Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer aus einem Nicht-EG-Land
Datenbloecke
Die nicht nach einem vorgegebenen Takt eintreffen

Vertaling van "einem vielleicht nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Arbeitnehmer aus einem Nicht-EG-Land

werknemer uit derde land


Datenbloecke | die nicht nach einem vorgegebenen Takt eintreffen

onafhankelijk getempeerde gegevenswoorden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Anschließend ist in Bezug auf Artikel 257 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, der eine Ermäßigung des Immobiliensteuervorabzugs im Falle der Nichtbenutzung, Inaktivität oder Ertraglosigkeit des unbeweglichen Gutes während des Steuerjahres vorsieht (siehe Artikel 15 des EStGB 1992), dieser Vorteil mit den wirklichen Zielsetzungen in Verbindung zu bringen, die darin bestehen, den Besitzer eines unbeweglichen Gutes, der aus von seinem Willen unabhängigen Gründen eben zeitweilig nicht in der Lage war, Einkünfte aus seinem unbewe ...[+++]

« Vervolgens dient, met betrekking tot artikel 257, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat voorziet in een vermindering van de onroerende voorheffing in geval van leegstand, inactiviteit of improductiviteit van het onroerend goed gedurende het aanslagjaar (zie artikel 15 van het WIB 1992), dat voordeel in verband te worden gebracht met de werkelijke doelstellingen die erin bestaan de bezitter van een onroerend goed die om redenen die onafhankelijk zijn van zijn wil, zojuist tijdelijk in de onmogelijkheid heeft verkeerd om inkomsten van zijn onroerend goed te innen, niet te belasten; bovendien dient, bij wijze van aanv ...[+++]


Insbesondere hatten neue Marktteilnehmer, Importeure und Verpackungslieferanten nicht die Möglichkeit, zu der vorgeschlagenen Norm Stellung zu nehmen, und hatten bis zu einem späten Zeitpunkt möglicherweise nicht einmal Kenntnis davon, so dass sie vielleicht nicht einmal die Möglichkeit haben, ihr Produktionsverfahren zu ändern oder den Zulieferer schnell zu wechseln.

Met name is nieuwkomers, importeurs en verpakkingsleveranciers niet de gelegenheid geboden hun mening over de voorgestelde norm te geven en hebben zij er mogelijk zelfs pas in een latere fase kennis van gekregen, wat er mogelijk toe leidt dat zij niet snel en efficiënt van productiemethode of van leverancier kunnen veranderen.


« Anschliessend ist in Bezug auf Artikel 257 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, der eine Ermässigung des Immobiliensteuervorabzugs im Falle der Nichtbenutzung, Inaktivität oder Ertraglosigkeit des unbeweglichen Gutes während des Steuerjahres vorsieht (siehe Artikel 15 des EStGB 1992), dieser Vorteil mit den wirklichen Zielsetzungen in Verbindung zu bringen, die darin bestehen, den Besitzer eines unbeweglichen Gutes, der aus von seinem Willen unabhängigen Gründen eben zeitweilig nicht in der Lage war, Einkünfte aus seinem unbe ...[+++]

« Vervolgens dient, met betrekking tot artikel 257, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat voorziet in een vermindering van de onroerende voorheffing in geval van leegstand, inactiviteit of improductiviteit van het onroerend goed gedurende het aanslagjaar (zie artikel 15 van het WIB 1992), dat voordeel in verband te worden gebracht met de werkelijke doelstellingen die erin bestaan de bezitter van een onroerend goed die om redenen die onafhankelijk zijn van zijn wil, zojuist tijdelijk in de onmogelijkheid heeft verkeerd om inkomsten van zijn onroerend goed te innen, niet te belasten; bovendien dient, bij wijze van aanv ...[+++]


Man muss dann aber auch dafür sorgen, dass die Ergebnisse solcher demokratischer Wahlen von allen Seiten akzeptiert werden, selbst wenn politische Kräfte – wie die Hamas –, die einem vielleicht nicht so gefallen, zu den Wahlsiegern gehören.

Wij moeten er echter eveneens voor zorgen dat de uitslag van zulke democratische verkiezingen door alle partijen wordt geaccepteerd, ook al behoren bepaalde politieke krachten waar niet iedereen blij mee is – zoals Hamas – tot de winnaars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Die Europäische Kommmission begründet ihren Vorschlag für diese Verordnung damit, dass bei der Anwendung „des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung (...) zahlreiche Probleme (bestehen)“ (mit anderen Worten, Produkte, die in einem Mitgliedstaat in Verkehr gebracht werden, dürften vielleicht in einem anderen nicht auf den Markt kommen).

− (PT) Het argument van de Europese Commissie om deze verordening voor te stellen is dat ‘het “beginsel van wederzijdse erkenning” (.) door verschillende problemen belemmerd wordt’ (met andere woorden, producten die in de ene lidstaat op de markt worden gebracht kunnen in een andere lidstaat van de markt worden geweerd).


Unser Ratsvorsitz erfolgt vielleicht nicht in einem so großen Maßstab, wie das bei Frankreich der Fall sein wird, oder hat nicht die Bedeutung wie bei Deutschland, und vielleicht haben unsere Mitarbeiter auch nicht so lange und großartige Traditionen wie die Briten.

Ons voorzitterschap zal misschien niet zo groots zijn opgezet als het Franse, niet zo’n weerklank hebben als het Duitse, en onze ambtenaren hebben misschien niet zo’n lange en uitstekende traditie als de Britse.


Es ist einem klugen und unumgänglichen Kompromiss zu verdanken, dass wir heute unserem Ziel nahe sind – einem EU-Haushalt für 2006, der vielleicht nicht nur die finanziellen Möglichkeiten im kommenden Jahr bestimmt, sondern auch danach die finanziellen Geschicke Europas prägt.

Door verstandige en onvermijdelijke compromissen te sluiten, hebben wij ons doel inmiddels bijna bereikt – een EU-begroting voor 2006 die niet alleen een doorslaggevende rol kan vervullen met betrekking tot de financiële mogelijkheden in het komende jaar, maar ook met betrekking tot de vorm die de financiën van Europa in de toekomst zullen krijgen.


– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Am Wochenende hatte ich manchmal den Eindruck, dass statt einem Rendezvous mit der Geschichte eine Diskussion über Rendezvous-Klauseln stattfand, und dass man nicht zu einem Ergebnis gekommen ist, weil man sich vielleicht nicht in allen Bereichen der Verantwortung bewusst war.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dit weekend had ik soms de indruk dat er in plaats van een rendez-vous met de geschiedenis een discussie over rendez-vous-clausules plaatsvond.


Verbraucher, die in Technologie investiert oder andere notwendige Investitionen vorgenommen haben, um ein Produkt in Anspruch nehmen zu können, sind vielleicht nicht bereit, die beim Wechsel zu einem austauschbaren Produkt anfallenden zusätzlichen Kosten auf sich zu nehmen.

Consumenten die in technologie hebben geïnvesteerd of die andere noodzakelijke investeringen hebben uitgevoerd om een dienst te kunnen ontvangen of een product te gebruiken, zijn wellicht niet bereid zijn om de extra kosten te maken die nodig zijn om over te schakelen naar een dienst of product dat, afgezien van die kosten, wel substitueerbaar is.


(113) Nach Auskunft von Sammlerverbänden wird der freie Verkehr von Sammlerwaffen beeinträchtigt, da die jeweiligen Formalitäten Sache der einzelnen Mitgliedstaaten sind und eine Waffe, die in einem Mitgliedstaat als antik gilt, vielleicht in einem anderen nicht als solche eingestuft wird.

(113) Volgens verenigingen van verzamelaars wordt het vrije verkeer van verzamelwapens belemmerd omdat elke lidstaat eigen formaliteiten eist en een wapen dat in de ene lidstaat antiek is, in een andere niet noodzakelijk als zodanig wordt beschouwd.




Anderen hebben gezocht naar : arbeitnehmer aus einem nicht-eg-land     datenbloecke     einem vielleicht nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem vielleicht nicht' ->

Date index: 2022-10-21
w