Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem vertreter des hierzu befugten regionalen " (Duits → Nederlands) :

Schliesslich setzt jede Interkommunale ein Kollegium der Bücherrevisoren ein, das aus einem oder mehreren Revisoren und einem Vertreter des hierzu befugten regionalen Kontrollorgans besteht.

Ten slotte richt elke intercommunale een college van commissarissen op dat is samengesteld uit één of meer revisoren en een vertegenwoordiger van het daartoe bevoegde gewestelijke controleorgaan.


3. Eine Übersetzung nach Maßgabe dieser Verordnung ist von einem in einem Mitgliedstaat hierzu befugten Übersetzer anzufertigen.

3. Elke vertaling in de zin van deze verordening wordt gemaakt door een persoon die in een van de lidstaten daartoe gemachtigd is.


Art. 2 - Der Ausschuss setzt sich aus einem Vertreter jedes regionalen Ministers sowie des Ministers der Deutschsprachigen Gemeinschaft zusammen, in deren Zuständigkeitsbereich die weltlichen Güter der Kulte fallen, sowie aus einem Vertreter des Ministers der Justiz.

Art. 2. De Commissie wordt samengesteld uit een vertegenwoordiger van elke gewestelijke minister en de minister van de Duitstalige Gemeenschap die de temporaliën van de erediensten onder hun bevoegdheid hebben en een vertegenwoordiger van de minister van Justitie.


2. Die Koordinierungszelle für dringende Fälle setzt sich aus einem Vertreter je Mitgliedstaat zusammen, bei dem es sich um das nationale Mitglied, seinen Stellvertreter oder einen zur Vertretung des nationalen Mitglieds befugten Assistenten handeln kann.

2. De CCN bestaat uit één vertegenwoordiger per lidstaat, die het nationaal lid zelf of zijn adjunct kan zijn, of een medewerker die bevoegd is om het nationaal lid te vervangen.


2. Die Koordinierungszelle für dringende Fälle setzt sich aus einem Vertreter je Mitgliedstaat zusammen, bei dem es sich um das nationale Mitglied, seinen Stellvertreter oder einen zur Vertretung des nationalen Mitglieds befugten Assistenten handeln kann.

2. De CCN bestaat uit één vertegenwoordiger per lidstaat, die het nationaal lid zelf of zijn adjunct kan zijn, of een medewerker die bevoegd is om het nationaal lid te vervangen.


31. stellt fest, dass Maßnahmen im Sinne von Artikel 5 der Entsenderichtlinie nur effizient sind, wenn Sanktionen greifen; weist darauf hin, dass dies voraussetzt, dass Bußgeldbescheide einem nach innerstaatlichem Recht befugten Vertreter des Unternehmens zugestellt werden können, da im Rahmen der gegenseitigen Anerkennung von Strafen diese nur dann weiter verfolgt werden, wenn das Strafverfahren im Gastland rechtmäßig eingeleitet ...[+++]

31. stelt vast dat de maatregelen als bedoeld in artikel 5 van de uitzendrichtlijn enkel doeltreffend zijn, indien strafmaatregelen worden genomen; beklemtoont dat hierdoor wordt verondersteld dat geldboetes aan een volgens de nationale wetgeving bevoegde vertegenwoordiger van de onderneming kunnen worden opgelegd, omdat in het kader van de wederzijdse erkenning van strafmaatregelen hieraan pas dan gevolg kan worden gegeven, indien op rechtmatige basis tot strafvervolging in het ontvangende land werd overgegaan;


(1) Die Kommission wird von einem Ausschuss unterstützt, der sich aus den Vertretern der Mitgliedstaaten – einschließlich Vertreter von lokalen und regionalen Organen – zusammengesetzt und in dem der Vertreter der Kommission den Vorsitz führt (im Folgenden "der Ausschuss").

1. De Commissie wordt bijgestaan door een comité dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten, met deelneming van plaatselijke en regionale autoriteiten, en dat wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Commissie, hierna te noemen "het Comité".


Die Aufzeichnungen müssen nachweisen, dass, bevor Gewebe und Zellen freigegeben werden, alle einschlägigen Spezifikationen erfüllt werden, dass insbesondere alle aktuellen Meldevordrucke, einschlägigen medizinischen Aufzeichnungen, Verarbeitungsaufzeichnungen und Testergebnisse gemäß einem schriftlichen Verfahren von einer hierzu befugten Person im Sinne des Artikels 17 der Richtlinie 2004/23/EG überprüft worde ...[+++]

Er wordt een registratie bijgehouden waaruit blijkt dat aan alle vereiste specificaties is voldaan voordat weefsels en cellen worden vrijgegeven, met name dat alle benodigde verklaringen, relevante medische dossiers, bewerkingsgegevens en testuitslagen volgens een schriftelijke procedure zijn gecontroleerd door een persoon die daartoe door de verantwoordelijke persoon als bedoeld in artikel 17 van Richtlijn 2004/23/EG is gemachtigd.


(3) Wird der Antrag auf Tätigwerden von einem Vertreter des Rechtsinhabers oder jeder anderen zur Ausübung eines der Rechte gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung befugten Person eingereicht, so ist zusätzlich zu den Nachweisen gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels ein Nachweis seiner Handlungsvollmacht zu erbringen.

3. Wanneer het verzoek om optreden wordt ingediend door een vertegenwoordiger van de houder van het recht of van elke andere persoon die gemachtigd is één van de in artikel 2, lid 2, van de basisverordening bedoelde rechten te gebruiken, is het bewijs, behoudens de in lid 1, van dit artikel bedoelde bewijzen, een bewijs van zijn handelingsbevoegdheid.


- oder die Versuche zur Prüfung der Übereinstimmung der Produktion von einem hierzu befugten Laboratorium durchführen lassen .

- proeven op de overeenstemming van de produktie laten uitvoeren door een erkend laboratorium .


w