Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem verstärkten gesellschaftlichen zusammenhalt " (Duits → Nederlands) :

Artikel 2 des Dekrets vom 28. Februar 2003 definiert die Eingliederung als « einen interaktiven Vorgang, bei dem die Obrigkeit den Einwanderern im Sinne von Artikel 5 § 1 II Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ein spezifisches Programm anbietet, das ihnen einerseits die Möglichkeit bietet, ihre Selbständigkeit zu erhöhen, und andererseits dazu beiträgt, dass die Gesellschaft diese Personen als vollwertige Bürger anerkennt mit dem Ziel, zu einer vollwertigen, aktiven Beteiligung und einem gemeinsamen Bürgersinn aller sowie zu einem ausreichenden gesellschaftlichen ...[+++]

Artikel 2 van het decreet van 28 februari 2003 definieert inburgering als « een interactief proces waarbij de overheid aan inwijkelingen in de zin van artikel 5, § 1, II, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen een specifiek programma aanbiedt, dat hun enerzijds de mogelijkheid biedt om hun zelfredzaamheid te verhogen en anderzijds ertoe bijdraagt dat de samenleving die personen als volwaardige burgers erkent, met als doel een volwaardige, actieve participatie en een gedeeld burgerschap van éénieder en het verkrijgen van een voldoende sociale samenhang ».


A. in der Erwägung, dass die Strategie von Lissabon darauf abzielt, die Union zur weltweit wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft aufsteigen zu lassen, die in der Lage ist, ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum in Verbindung mit der Schaffung zusätzlicher und besserer Arbeitsplätze und einem verstärkten gesellschaftlichen Zusammenhalt herbeizuführen,

A. overwegende dat het doel van de Lissabonstrategie is om van de EU de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken, die in staat is tot duurzame economische groei gepaard met de creatie van meer en betere banen en meer sociale cohesie,


Artikel 2 dieses Dekrets definiert die Integration als « einen interaktiven Vorgang, bei dem die Obrigkeit den Einwanderern im Sinne von Artikel 5 § 1 II Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ein spezifisches Programm anbietet, das ihnen einerseits die Möglichkeit bietet, ihre Selbständigkeit zu erhöhen, und andererseits dazu beiträgt, dass die Gesellschaft diese Personen als vollwertige Bürger anerkennt mit dem Ziel, zu einer vollwertigen, aktiven Beteiligung und einem gemeinsamen Bürgersinn aller sowie zu einem ausreichenden gesellschaftlichen ...[+++]

Artikel 2 van dat decreet definieert inburgering als « een interactief proces waarbij de overheid aan inwijkelingen in de zin van artikel 5, § 1, II, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen een specifiek programma aanbiedt, dat hun enerzijds de mogelijkheid biedt om hun zelfredzaamheid te verhogen en anderzijds ertoe bijdraagt dat de samenleving die personen als volwaardige burgers erkent, met als doel een volwaardige, actieve participatie en een gedeeld burgerschap van éénieder en het verkrijgen van een voldoende sociale samenhang ».


D. in der Erwägung, dass das Ziel der Strategie von Lissabon darin besteht, ein wettbewerbsfähiges Europa in einem globalisierten Umfeld aufzubauen, wie dies auch im Rahmen der Halbzeitüberprüfung bestätigt worden ist; in der Erwägung, dass das oberste Ziel der Strategie von Lissabon darin besteht, bis 2010 die weltweit dynamischste und wettbewerbsfähigste wissensbasierte Volkswirtschaft mit zusätzlichen und besseren Arbeitsplätzen, höheren Umweltzielen und einem verstärkten sozialen Zusammenhalt aufzubauen,

D. overwegende dat de strategie van Lissabon, zoals in de tussentijdse herziening is bevestigd, tot doel heeft een concurrentieel Europa in een globale omgeving op te bouwen; overwegende dat de strategie van Lissabon als hoofddoel heeft tegen 2010 de meest dynamische en concurrentiële kenniseconomie ter wereld uit te bouwen, met meer en betere banen, hogere milieudoelstellingen en een grotere sociale cohesie,


D. in der Erwägung, dass das Ziel der Strategie von Lissabon darin besteht, ein wettbewerbsfähiges Europa in einem globalisierten Umfeld aufzubauen, wie dies auch im Rahmen der Halbzeitüberprüfung bestätigt worden ist; in der Erwägung, dass das oberste Ziel der Strategie von Lissabon darin besteht, bis 2010 die weltweit dynamischste und wettbewerbsfähigste wissensbasierte Volkswirtschaft mit zusätzlichen und besseren Arbeitsplätzen, höheren Umweltzielen und einem verstärkten sozialen Zusammenhalt aufzubauen,

D. overwegende dat de strategie van Lissabon, zoals in de tussentijdse herziening is bevestigd, tot doel heeft een Europa op te bouwen dat in een internationale omgeving een goede concurrentiepositie heeft; overwegende dat de strategie van Lissabon als hoofddoel heeft dat tegen 2010 de meest dynamische en concurrentiekrachtige, op kennis gebaseerde economie ter wereld is opgebouwd, met meer en betere banen, hogere milieudoelstellingen en een grotere sociale cohesie,


M. in der Erwägung, dass das oberste Ziel der Strategie von Lissabon darin besteht, bis 2010 die weltweit dynamischste und wettbewerbsfähigste wissensbasierte Volkswirtschaft mit zusätzlichen und besseren Arbeitsplätzen und einem verstärkten sozialen Zusammenhalt sowie einem hohen Maß an Umweltschutz aufzubauen,

M. overwegende dat de centrale doelstelling van de strategie van Lissabon erin bestaat tegen 2010 's werelds meest dynamische en concurrerende kenniseconomie uit te bouwen, met meer en betere banen en uitgebreide sociale cohesie en een hoog niveau van milieubescherming,


M. in der Erwägung, dass das oberste Ziel der Strategie von Lissabon darin besteht, bis 2010 die weltweit dynamischste und wettbewerbsfähigste wissensbasierte Volkswirtschaft mit zusätzlichen und besseren Arbeitsplätzen und einem verstärkten sozialen Zusammenhalt sowie einem hohen Maß an Umweltschutz aufzubauen,

M. overwegende dat de centrale doelstelling van de strategie van Lissabon erin bestaat tegen 2010 's werelds meest dynamische en concurrerende kenniseconomie uit te bouwen, met meer en betere banen en uitgebreide sociale cohesie en een hoog niveau van milieubescherming,


Bezugspunkte sind die grossen Ziele der Gemeinschaft für die 90er Jahre, insbesondere die Schaffung eines einheitlichen Binnenmarktes und eines verstärkten wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts innerhalb der Gemeinschaft, sowie die Entwicklungen im weltweiten wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Kontext .

De projecties dienen nuttig te zijn ten opzichte van de grote doelstellingen van de Gemeenschap voor de jaren negentig, te weten de voltooiing van de interne markt en de versterking van de economische en sociale samenhang binnen de Gemeenschap, alsmede in het licht van de economische en sociale ontwikkelingen op wereldschaal .


w