Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Vertaling van "einem verlassenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mehrfach trennten die Truppen Zivilpersonen, die in einer Moschee, einer Kirche und einem verlassenen Nahrungsmittellager in Bentiu Schutz gesucht hatten, nach ihrer Zugehörigkeit zu einer ethnischen Gruppe und ihrer Staatsangehörigkeit, bevor sie gezielt Tötungen vornahmen, was mindestens 200 Tote und 400 Verletzte forderte.

Bij afzonderlijke incidenten in een moskee, een kerk en een verlaten voedselopslagplaats in Bentiu, scheidden de troepen burgers die daar een onderkomen hadden gezocht, op basis van hun etnische groep en nationaliteit, om daarna over te gaan tot gerichte moordpartijen, met tenminste 200 doden en 400 gewonden tot gevolg.


Die Einrichtung, die in einem ehemals verlassenen, vor dem Abbruch stehenden Lagergebäude mit der niedrigsten Energieeffizienzklasse G untergebracht ist, hat sich zu einem funktionierenden Modell für Energieeffizienz entwickelt.

Het centrum, dat gevestigd is in een verlaten opslagplaats van energie-efficiëntieklasse G die wachtte op de sloophamer, is een toonbeeld van energie-efficiëntie geworden.


N. in der Erwägung, dass ägyptische Frauen besonders gefährdet sind; in der Erwägung, dass Aktivistinnen oft Gewalt, sexuellen Übergriffen und anderen Formen erniedrigender Behandlung ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass Mona Seif und ein Dutzend weiterer Demonstrantinnen, die an einer Versammlung gegen Verhandlungen gegen Zivilisten vor Militärgerichten teilnahmen, am 26. November 2013 geschlagen und sexuell genötigt wurden und anschließend an einem verlassenen Ort in der Wüste außerhalb Kairos zurückgelassen wurden;

N. overwegende dat de Egyptische vrouwen zich in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat vrouwelijke actievoerders vaak het slachtoffer zijn van geweld, seksueel misbruik en andere vormen van vernederende behandeling; overwegende dat Mona Seif en een dozijn andere vrouwelijke demonstranten die op 26 november 2013 aan een betoging tegen militaire processen tegen burgers deelnamen, zijn geslagen, seksueel zijn misbruikt en op een afgelegen plek buiten Caïro zijn achtergelaten;


« § 2bis - Die in Artikel 2 § 2bis erwähnten Mietzulagen belaufen sich auf den Betrag der aufgrund der besonderen Bestimmungen des Zivilgesetzbuches bezüglich der Mietverträge für den Hauptwohnsitz des Mieters geschuldeten Kündigungsentschädigung, mit einem Höchstbetrag von 200 Euro je geschuldeten Monat, und ohne den Betrag der monatlichen Miete der verlassenen Wohnung überschreiten zu dürfen».

« § 2 bis. De huurtoelagen bedoeld in artikel 2, § 2bis, zijn gelijk aan het bedrag van de opzeggingsvergoeding die verschuldigd is krachtens de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huur van de hoofdverblijfplaats van de huurder, met een maximum van 200 euro per verschuldigde maand en zonder overschrijding van het bedrag van de maandelijkse huur van de ontruimde woning».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. betont, dass sich die europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten zu einem ganzheitlichen Ansatz beim Vorgehen gegen den Kinderhandel verpflichten müssen, der sektorenübergreifende Maßnahmen zum Schutz der Rechte von Kindern, die Opfer des Kinderhandels geworden sind oder von Kinderhandel bedroht sind, zur Querschnittsaufgabe macht; stellt nachdrücklich fest, dass die Mitgliedstaaten aktiv zum Kampf gegen illegale Adoption beitragen sollten und einen Rahmen zur Gewährleistung von Transparenz und wirksamer Überwachung der Entwicklung von verlassenen und adopt ...[+++]

30. benadrukt dat de Europese instellingen en de lidstaten een holistische aanpak van kinderhandel moeten volgen, waarbij zij gecoördineerde multisectorale maatregelen nemen ter bescherming van de rechten van verhandelde kinderen en van kinderen die het gevaar lopen verhandeld te worden; dringt er bij de lidstaten op aan actief deel te nemen aan de strijd tegen illegale adoptie, en een kader te ontwikkelen dat transparantie en een doeltreffend toezicht op de ontwikkeling van in de steek gelaten en geadopteerde kinderen garandeert;


F. in der Erwägung, dass die thailändische Polizei am 22. August 2006 eine Gruppe von 175 Asylbewerbern – und zwar 37 Männer, 128 Frauen und 10 Kinder – festgenommen hat, die sich zwei Monate lang in einem verlassenen Haus in der thailändischen Hauptstadt Bangkok versteckt hatten,

F. overwegende dat de Thaise politie op 22 augustus 2006 een groep van 175 asielzoekers heeft gearresteerd - 37 mannen, 128 vrouwen en 10 kinderen -, die zich twee maanden lang hadden schuilgehouden in een verlaten huis in de Thaise hoofdstad Bangkok,


F. in der Erwägung, dass die thailändische Polizei am 22. August 2006 eine Gruppe von 175 Asylbewerbern – und zwar 37 Männer, 128 Frauen und 10 Kinder – festgenommen hat, die sich zwei Monate lang in einem verlassenen Haus in der thailändischen Hauptstadt Bangkok versteckt hatten,

F. overwegende dat de Thaise politie op 22 augustus 2006 een groep van 175 asielzoekers heeft gearresteerd - 37 mannen, 128 vrouwen en 10 kinderen -, die zich twee maanden lang hadden schuilgehouden in een verlaten huis in de Thaise hoofdstad Bangkok,


F. in der Erwägung, dass die thailändische Polizei am 22. August 2006 eine Gruppe von 175 Asylbewerbern – und zwar 37 Männer, 128 Frauen und 10 Kinder – festgenommen hat, die sich zwei Monate lang in einem verlassenen Haus in der thailändischen Hauptstadt Bangkok versteckt hatten,

F. overwegende dat de Thaise politie op 22 augustus 2006 een groep van 175 asielzoekers heeft gearresteerd - 37 mannen, 128 vrouwen en 10 kinderen -, die zich twee maanden lang hadden schuilgehouden in een verlaten huis in de Thaise hoofdstad Bangkok,


In der Erwägung, dass hier, da keine Elemente vorliegen, die eine objektive Bewertung der Faktoren zur vollständigen Einschätzung dieser Gewichte und Auswirkungen ermöglichen, die Regierung es für angebracht hält, um die Bestimmungen von Artikel 46, § 1, Abs. 2, 3° des CWATUP einzuhalten in der Sorge, so weit dies vernünftigerweise möglich ist, die Neuzuweisung der verlassenen Gewerbegebiete zu fordern, eine strenge Auslegung dieses Textes anzunehmen und einen Schlüssel einzuhalten, der ungefähr einen Quadratmeter Neuzuweisung des verlassenen Gewerbegebietes mit einem Quadratme ...[+++]

Overwegende dat, bij gebrek aan elementen die de factoren kunnen objectiveren, welke die lasten en de impact volledig kunnen beoordelen, de Regering het nuttig acht, zowel om de voorschriften van het artikel 46, § 1, al. 2, 3° van het CWATUP zeker te eerbiedigen en in haar bekommernis om, zoveel als redelijkerwijs mogelijk is, de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes te promoten, een strikte interpretatie van de tekst goed te keuren, en een verdeelsleutel te hanteren die ongeveer overeenkomt met een m renovatie van een niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimte voor een m niet bebouwbare ruimte die voortaan is bestemd voor economische activiteit (met aftrok van de oppervlaktes die voorheen voor economische activiteit waren beste ...[+++]


w