Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem vergleichbaren status » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zuchtbetrieb mit einem besonderen tiergesundheitlichen Status

bedrijf met een bijzondere status op het gebied van de diergezondheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang ist es angebracht, Geschäfte bzw. die Erbringung von Finanzierungs- oder Investitionsdiensten im Zusammenhang mit oder den Handel mit neuen Schuldverschreibungen oder Kapitalbeteiligungen oder vergleichbaren Finanzinstrumenten mit einer Laufzeit von mehr als 90 Tagen, die von staatseigenen russischen Finanzinstituten, mit Ausnahme von durch zwischenstaatliche Übereinkünfte mit Russland als einem der Anteilseigner errichteten, in Russland angesiedelten Instituten mit internationalem ...[+++]

In dit verband is het passend een verbod in te stellen op transacties in, of de verlening van financierings- of investeringsdiensten voor, of het handelen in, nieuwe effecten of aandelen of soortgelijke financiële instrumenten met een looptijd van meer dan 90 dagen die door Russische financiële instellingen in staatseigendom zijn uitgegeven, met uitzondering van de in Rusland gevestigde instellingen met een internationale status die is vastgesteld bij intergouvernementele overeenkomsten met Rusland als een van de aandeelhouders.


In einem einzigen Klagegrund führen die Kläger an, dass die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem einerseits in den Unternehmen, in denen es keinen Kommissar-Revisor gebe, die Bewertung der Aktienoptionen nur auf eine Stellungnahme eines Betriebsrevisors und nicht eines externen Buchprüfers hin erfolgen könne und andererseits die Abgabe der Stellungnahme einem Betriebsrevisor oder einem Buchprüfer mit einem vergleichbaren Status anvertraut werde, je nachdem, ob das Unternehmen in steuerlicher Hinsicht gebietsansässig sei oder nicht.

In een enig middel voeren de verzoekers aan dat de bestreden bepaling van de artikelen 10 en 11 de Grondwet schendt doordat, enerzijds, in de ondernemingen waar er geen commissaris-revisor is, de waardering van de aandelenopties enkel kan gebeuren op advies van een bedrijfsrevisor en niet van een externe accountant, en doordat, anderzijds, de adviesverlening wordt toevertrouwd aan een bedrijfsrevisor of aan een accountant met een vergelijkbaar statuut, naargelang de onderneming, al dan niet, vanuit fiscaal oogpunt, verblijfhoudend is.


Wenn das betreffende Unternehmen keinen Kommissar-Revisor habe, werde die betreffende Stellungnahme von einem durch die Gesellschaft benannten Betriebsrevisor abgegeben oder, falls die ausgebende Gesellschaft nicht gebietsansässig sei, durch einen Buchprüfer mit einem vergleichbaren Status.

Indien de betrokken onderneming geen commissaris-revisor heeft, wordt het bedoelde advies verleend door een bedrijfsrevisor die door de vennootschap wordt aangewezen of, wanneer de uitgevende vennootschap niet-verblijfhoudend is, door een accountant met een vergelijkbaar statuut.


In bezug auf den zweiten Teil des Klagegrundes sind die intervenierenden Parteien der Auffassung, dass der Hinweis auf einen « Buchprüfer mit einem vergleichbaren Status », wenn es um nicht gebietsansässige Gesellschaften gehe, in zweierlei Weise ausgelegt werden könne.

Met betrekking tot het tweede onderdeel van het middel, menen de tussenkomende partijen dat de verwijzing naar een « accountant met een vergelijkbaar statuut », wanneer het gaat om vennootschappen die niet-verblijfhoudend zijn, op twee wijzen kan worden begrepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. in den anderen Fällen ist der Wert der Aktie ihr tatsächlicher Wert zum Zeitpunkt des Angebotes, so wie er von der Person, die die Option anbietet, festgelegt wird auf eine gleichlautende Stellungnahme des Kommissar-Revisors der Gesellschaft hin, die die Aktien, auf die sich die Option bezieht, ausgibt, oder, wenn es in dieser Gesellschaft keinen Kommissar-Revisor gibt, durch einen von dieser Gesellschaft benannten Betriebsrevisor, oder, falls die ausgebende Gesellschaft nicht gebietsansässig ist, durch einen Buchprüfer mit einem vergleichbaren Status, der von der Gesellschaft bestimmt wird».

2° in de andere gevallen, is de waarde van het aandeel de werkelijke waarde ervan op het ogenblik van het aanbod, zoals vastgesteld door de persoon die de optie aanbiedt, op eensluidend advies van de commissaris-revisor van de vennootschap die de aandelen uitgeeft waarop de optie betrekking heeft, of, als in die vennootschap geen commissaris-revisor is, door een bedrijfsrevisor, die door die vennootschap wordt aangewezen, of als de uitgevende vennootschap niet-verblijfhoudend is, door een accountant met een vergelijkbaar statuut, die door de vennootschap wordt aangewezen».


Mit den Worten « Buchprüfer mit einem vergleichbaren Status » könnten jedoch auch ausländische Buchprüfer gemeint sein.

De woorden « accountant met een vergelijkbaar statuut » kunnen evenwel ook verwijzen naar buitenlandse accountants.


3. unterstützt den Ausbau der EZB zu einer monetären Autorität von europäischer Dimension mit einem dem Federal Reserve Board der USA vergleichbaren internationalen Status;

3. ondersteunt de ontwikkeling van de ECB tot een monetaire autoriteit van Europese omvang, die internationaal gezien een soortgelijke positie inneemt als het stelsel van Amerikaanse centrale banken;




D'autres ont cherché : einem vergleichbaren status     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem vergleichbaren status' ->

Date index: 2023-09-08
w