Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligung an einem Unternehmen
Von einem Unternehmen entsandt
Von einem Unternehmen garantiertes Darlehen

Vertaling van "einem unternehmen verurteilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
von einem Unternehmen garantiertes Darlehen

door een onderneming gegarandeerde lening


von einem Unternehmen entsandt

gedetacheerd door een onderneming


Beteiligung an einem Unternehmen

deelneming in een onderneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den in Artikel 15 § 3 festgelegten Fällen kann das Zentrale Organ durch eine mit Gründen versehene Entscheidung, die an die Unternehmen und die Personen im Sinne von Artikel 2 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung gerichtet ist, die Mitteilung folgender Informationen verlangen: 1. die Liste von Bankkonten, Bankfächern oder der in Artikel 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen erwähnten Finanzinstrumente, deren Inhaber, Bevollmächtigter oder wirtschaftlicher Eigen ...[+++]

In de bij artikel 15, § 3, bepaalde gevallen, kan het Centraal Orgaan, bij met redenen omklede beslissing, gericht aan de ondernemingen en de personen die worden bedoeld in artikel 2 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, de mededeling van de volgende inlichtingen vorderen : 1° de lijst van bankrekeningen, bankkluizen of financiële instrumenten die worden bedoeld in artikel 2, 1°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, waarvan de ...[+++]


Was spezifisch die angefochtene Bestimmung betrifft, kann der SVE-Magistrat oder der aufgeforderte Polizeidienst nur durch eine schriftliche und mit Gründen versehene Entscheidung von den in Artikel 2 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 erwähnten Unternehmen und Personen die Erteilung der Informationen verlangen, die in Artikel 464/12 § 1 des Strafprozessgesetzbuches aufgezählt sind, und wenn der Verurteilte einer Straftat für schuldig erklärt wurde, die mit einer Hauptkorrektionalgefängnisstrafe von ...[+++]

Wat specifiek de bestreden bepaling betreft, kan de SUO-magistraat of de gevorderde politiedienst slechts bij een schriftelijke en met redenen omklede beslissing van de in artikel 2 van de wet van 11 januari 1993 bedoelde ondernemingen en personen, de mededeling van de inlichtingen vorderen zoals opgesomd in artikel 464/12, § 1, van het Wetboek van strafvordering en mits de veroordeelde schuldig is verklaard aan een misdrijf waarop een correctionele hoofdgevangenisstraf staat van een jaar of een zwaardere straf.


Für Verstöße der Stufen 3 und 4 und wenn das Gesetz es vorsieht, kann der Richter darüber hinaus unter der Voraussetzung, dass er seine diesbezügliche Entscheidung mit Gründen versieht, die vollständige oder teilweise Schließung des Unternehmens oder der Einrichtungen der Gesellschaft, der Vereinigung, des Zusammenschlusses oder des Unternehmens des Verurteilten oder wovon der Verurteilte Leiter ist, für eine Dauer von einem Monat bis zu drei J ...[+++]

Voor de inbreuken van niveau 3 en 4 en op voorwaarde dat de wet dit voorziet, kan de rechter bovendien, mits hij zijn beslissing ter zake met redenen omkleedt, de gehele of gedeeltelijke sluiting van de onderneming of van de vestigingen van de vennootschap, vereniging, organisatie of onderneming van de veroordeelde of waarvan de veroordeelde bestuurder is, bevelen voor een duur van één maand tot drie jaar.


Darüber hinaus überträgt das Company Directors Disqualification Act 1986 den Gerichten im Vereinigten Königreich die Zuständigkeit, einer natürlichen Person, die für eine schwere Straftat im Zusammenhang mit einem Unternehmen verurteilt wird, per Verfügung zu untersagen, die Funktion eines geschäftsführenden Direktors oder eines Insolvenzverwalters auszuüben oder im Management eines Unternehmens tätig zu sein.

Daarnaast zijn de Britse gerechten krachtens de "Company Directors Disqualification Act 1986" bevoegd om voor een natuurlijk persoon die voor een bedrijfsgerelateerd misdrijf is veroordeeld, een bevel tot diskwalificatie uit te vaardigen, teneinde te voorkomen dat de desbetreffende persoon bijvoorbeeld directeur, curator of bestuurslid van een onderneming wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus überträgt das Company Directors Disqualification Act 1986 den Gerichten im Vereinigten Königreich die Zuständigkeit, einer natürlichen Person, die für eine schwere Straftat im Zusammenhang mit einem Unternehmen verurteilt wird, per Verfügung zu untersagen, die Funktion eines geschäftsführenden Direktors oder eines Insolvenzverwalters auszuüben oder im Management eines Unternehmens tätig zu sein.

Daarnaast zijn de Britse gerechten krachtens de "Company Directors Disqualification Act 1986" bevoegd om voor een natuurlijk persoon die voor een bedrijfsgerelateerd misdrijf is veroordeeld, een bevel tot diskwalificatie uit te vaardigen, teneinde te voorkomen dat de desbetreffende persoon bijvoorbeeld directeur, curator of bestuurslid van een onderneming wordt.


(3) Jeder Mitgliedstaat trifft im Einklang mit seinen verfassungsrechtlichen Vorschriften und Grundsätzen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass einer natürlichen Person, die im Zusammenhang mit einer bestimmten Geschäftstätigkeit wegen der in Artikel 2 genannten Handlungen verurteilt worden ist, gegebenenfalls - zumindest dann, wenn sie im Rahmen der betreffenden Geschäftstätigkeit in einem Unternehmen eine Führungsposition innehatte - die weitere Ausübung dieser oder einer vergleichbaren Geschäftstätigkeit in einer ä ...[+++]

3. Elke lidstaat treft overeenkomstig zijn grondwettelijke bepalingen en beginselen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer een natuurlijk persoon in verband met een bepaalde zakelijke activiteit is veroordeeld wegens de in artikel 2 bedoelde gedragingen, die persoon indien nodig en ten minste in gevallen waarin hij of zij een leidende positie heeft bekleed in een onderneming in de desbetreffende sector, tijdelijk een verbod wordt opgelegd om deze of een vergelijkbare zakelijke activiteit in een vergelijkbare positie of ...[+++]


29. bekräftigt die Forderung an die Kommission, ein Register von in eine schwarze Liste aufgenommenen Unternehmen, d.h. der Unternehmen, die von einem Gericht in der Europäischen Union wegen Korruption verurteilt wurden, zu führen; ist der Ansicht, dass auf der schwarzen Liste stehende Unternehmen während eines Zeitraums von drei Jahren keine EU-Verträge oder -Aufträge erhalten dürfen;

29. bekrachtigt de eis aan de Commissie om een register bij te houden van bedrijven die op een zwarte lijst zijn geplaatst, d.w.z. van bedrijven die door een rechtbank in de EU wegens corruptie zijn veroordeeld; is van mening dat ondernemingen die op de zwarte lijst voorkomen gedurende een periode van drie jaar geen EU-contracten of -opdrachten mogen krijgen;


8. bekräftigt die Forderung an die Kommission, ein Register von in eine schwarze Liste aufgenommenen Unternehmen, d.h. der Unternehmen, die von einem Gericht in der EU wegen Korruption verurteilt wurden, zu führen; ist der Ansicht, dass auf der schwarzen Liste stehende Unternehmen während eines Zeitraums von drei Jahren keine EU-Verträge oder -Aufträge erhalten dürfen;

8. bekrachtigt de eis aan de Commissie om een register van bedrijven die in een zwarte lijst zijn opgenomen, d.w.z. van bedrijven die door een rechtbank in de EU wegens corruptie zijn veroordeeld, bij te houden; is van mening dat ondernemingen die op de zwarte lijst voorkomen gedurende een periode van drie jaar geen EU-contracten of -opdrachten mogen krijgen;


29. bekräftigt die Forderung an die Kommission, ein Register von in eine schwarze Liste aufgenommenen Unternehmen, d.h. der Unternehmen, die von einem Gericht in der EU wegen Korruption verurteilt wurden, zu führen; ist der Ansicht, dass auf der schwarzen Liste stehende Unternehmen während eines Zeitraums von drei Jahren keine EU-Verträge oder -Aufträge erhalten dürfen;

29. bekrachtigt de eis aan de Commissie om een register bij te houden van bedrijven die op een zwarte lijst zijn geplaatst, d.w.z. van bedrijven die door een rechtbank in de EU wegens corruptie zijn veroordeeld; is van mening dat ondernemingen die op de zwarte lijst voorkomen gedurende een periode van drie jaar geen EU-contracten of -opdrachten mogen krijgen;


13. fordert die Kommission auf, ein Register von in eine schwarze Liste aufgenommenen Unternehmen, d.h. der Unternehmen, die von einem EU-Gerichtshof wegen Korruption verurteilt wurden, zu führen; ist der Ansicht, dass auf der schwarzen Liste stehende Unternehmen während eines Zeitraums von drei Jahren keine EU-Verträge oder -Aufträge erhalten dürfen;

13. verzoekt de Commissie een register te handhaven van bedrijven die op de zwarte lijst staan, dat wil zeggen bedrijven die zich volgens een uitspraak van een EU-rechtbank schuldig hebben gemaakt aan corruptie; de bedrijven op de zwarte lijst mogen gedurende een periode van drie jaar niet in aanmerking komen voor contracten van de EU of subsidies;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem unternehmen verurteilt' ->

Date index: 2024-07-02
w