Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Ausgleichung bedingter Beobachtungen mit Unbekannten
Bedingte Ausgleichung mit Unbekannten
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Satz von N Gleichungen Mit N Unbekannten
System von N Gleichungen Mit N Unbekannten
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «einem unbekannten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Satz von N Gleichungen Mit N Unbekannten | System von N Gleichungen Mit N Unbekannten

stelsel van n vergelijkingen met n onbekenden


Ausgleichung bedingter Beobachtungen mit Unbekannten | bedingte Ausgleichung mit Unbekannten

vereffening van de voorwaardevergelijkingen met onbekenden


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn beobachtet wird, dass sich ein identifizierter kontrollierter Flug auf einem Flugweg befindet, bei dem er mit einem unbekannten Luftfahrzeug in Konflikt geraten kann, wodurch die Gefahr einer Kollision besteht, ist der Pilot des kontrollierten Fluges, soweit möglich,

Wanneer wordt vastgesteld dat een geïdentificeerde gecontroleerde vlucht zich op een conflicterende koers met een onbekend luchtvaartuig bevindt, waardoor botsingsgevaar kan ontstaan, moet de piloot van de gecontroleerde vlucht, voor zover mogelijk:


7. der an einem dem Kläger unbekannten Datum und von einem dem Kläger unbekannten Organ von (Belgocontrol) getroffenen Entscheidung, durch die einer dem Kläger unbekannten Person bzw. dem Kläger unbekannten Personen eine Stelle eines Flugverkehrsleiter-Anwärters vergeben wird, die Möglichkeit geboten wird, eine Ausbildung als Flugverkehrsleiter-Anwärter zu starten oder nach Absolvierung der zweiten der beiden unter 1. erwähnten Anwerbungsprüfungen im Wettbewerbsverfahren in eine Anwerbungsreserve für Flugverkehrsleiter-Anwärter aufgenommen zu werden".

7. De beslissing genomen op een voor verzoeker onbekende datum door een voor verzoeker onbekend orgaan van (Belgocontrol) waarbij aan een voor verzoeker onbekende persoon of personen een betrekking wordt toegewezen als aspirant-luchtverkeersleider, de mogelijkheid wordt geboden een opleiding te starten als aspirant-luchtverkeersleider of opgenomen wordt in een recruteringsreserve voor aspirant-luchtverkeersleider volgend uit het slagen in het tweede van beide in 1. bedoelde vergelijkende wervingsexamens".


6. der an einem dem Kläger unbekannten Datum und von einem dem Kläger unbekannten Organ von (Belgocontrol) getroffenen Entscheidung, durch die einer dem Kläger unbekannten Person bzw. dem Kläger unbekannten Personen eine Stelle eines Flugverkehrsleiter-Anwärters vergeben wird, die Möglichkeit geboten wird, eine Ausbildung als Flugverkehrsleiter-Anwärter zu starten oder nach Absolvierung der ersten der beiden unter 1. erwähnten Anwerbungsprüfungen im Wettbewerbsverfahren in eine Anwerbungsreserve für Flugverkehrsleiter-Anwärter aufgenommen zu werden;

6. De beslissing genomen op een voor verzoeker onbekende datum door een voor verzoeker onbekend orgaan van (Belgocontrol) waarbij aan een voor verzoeker onbekende persoon of personen een betrekking wordt toegewezen als aspirant-luchtverkeersleider, de mogelijkheid wordt geboden een opleiding te starten als aspirant-luchtverkeersleider of opgenomen wordt in een recruteringsreserve voor aspirant-luchtverkeersleider volgend uit het slagen in het eerste van beide in 1. bedoelde vergelijkende wervingsexamens.


4. der an einem dem Kläger unbekannten Datum und von einem dem Kläger unbekannten Organ von (Belgocontrol) getroffenen Entscheidung zur Festlegung der erfolgreichen Teilnehmer an der ersten der beiden unter 1. erwähnten Anwerbungsprüfungen im Wettbewerbsverfahren;

4. De beslissing genomen op een voor verzoeker onbekende datum door een voor verzoeker onbekend orgaan van (Belgocontrol) waarbij de geslaagden worden bepaald van het eerste van beide in 1. bedoelde vergelijkende wervingsexamens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Auslegung, wonach die Aufteilung zwischen den Versicherern dem Geschädigten gegenüber wirksam ist, besteht ein nicht vernünftig gerechtfertigter Behandlungsunterschied zwischen einerseits dem Geschädigten, der in einem solchen Fall nicht vollständig entschädigt werden kann, weil er unmöglich gegen einen unbekannten Versicherer vorgehen kann, und andererseits dem Geschädigten eines Verkehrsunfalls, an dem nur identifizierte Fahrzeuge beteiligt sind, der immer vollständig entschädigt werden kann.

In de interpretatie dat die verdeling tussen de verzekeraars tegenstelbaar is aan de benadeelde bestaat een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling tussen, enerzijds, de benadeelde die in een dergelijk geval niet volledig kan worden vergoed vermits hij een niet-bekende verzekeraar onmogelijk kan aanspreken en, anderzijds, de benadeelde van een verkeersongeval waarbij alleen geïdentificeerde voertuigen zijn betrokken die steeds volledig kan worden vergoed.


D. in der Erwägung, dass eine libysche Frau, Iman al-Obeidi, die Reportern in einem Hotel in Tripolis berichtet hatte, sie sei von einer Gruppe von Soldaten vergewaltigt und misshandelt worden, am 26. März 2011 an einem unbekannten Ort festgenommen wurde und nun von den Männern, die sie der Vergewaltigung beschuldigt, wegen Verleumdung angeklagt wird,

D. overwegende dat een Libische vrouw, Iman al-Obeidi, die journalisten in een hotel in Tripoli vertelde dat zij door een groep soldaten was verkracht en mishandeld, op 26 maart 2011 op een onbekende plek werd gevangen genomen en dat zij nu wegens smaad wordt aangeklaagd door de mannen die zij van verkrachting beschuldigt,


61. bedauert die jüngsten Maßregelungen von Rechtsanwälten durch chinesische Beamte, mit der rechtliche Anfechtungen ihrer Autorität beraubt werden sollen; fordert die chinesischen Behörden auf, den Aufenthaltsort des Menschenrechtsanwalts Gao Zhisheng, einen von Chinas freimütigsten Rechtsanwälten und Dissidenten, der krimineller Machenschaften verdächtigt wird, bekanntzugeben und ihn freizulassen, sofern er nicht einer anerkannten Straftat angeklagt wird; fordert ebenso die Freilassung von Chen Guangcheng, einem Verfechter der Rechte der Bauern, der Bürger dabei unterstützt hat, lokale Behörden wegen erzwungener Abtreibungen und Sterilisationen zu verklagen, und der zu über vier Jahren Haft verurteilt wurde, sowie von Bu Dongwei, der zu ...[+++]

61. betreurt het recente harde optreden door Chinese gezagsdragers tegen advocaten voor de verdediging dat bedoeld was om een einde te maken aan de wettelijke aanvechting van hun gezag; vraagt de Chinese autoriteiten de verblijfplaats van de mensenrechtenadvokaat Gao Zhisheng, een van China's meest welbespraakte advocaten en dissidenten, die op verdenking van criminele activiteiten wordt vastgehouden, bekend te maken en hem vrij te laten, tenzij hij beschuldigd zou worden van een erkend misdrijf; roept eveneens op tot de vrijlating van Chen Guanchen, een voorvechter van de rechten van de arme boeren, die tot meer dan vier jaar gevangen ...[+++]


61. bedauert die jüngsten Maßregelungen von Rechtsanwälten durch chinesische Beamte, mit der rechtliche Anfechtungen ihrer Autorität beraubt werden sollen; fordert die chinesischen Behörden auf, den Aufenthaltsort des Menschenrechtsanwalts Gao Zhisheng, einen von Chinas freimütigsten Rechtsanwälten und Dissidenten, der krimineller Machenschaften verdächtigt wird, bekanntzugeben und ihn freizulassen, sofern er nicht einer anerkannten Straftat angeklagt wird; fordert ebenso die Freilassung von Chen Guangcheng, einem Verfechter der Rechte der Bauern, der Bürger dabei unterstützt hat, lokale Behörden wegen erzwungener Abtreibungen und Sterilisationen zu verklagen, und der zu über vier Jahren Haft verurteilt wurde, sowie von Bu Dongwei, der zu ...[+++]

61. betreurt het recente harde optreden door Chinese gezagsdragers tegen advocaten voor de verdediging dat bedoeld was om een einde te maken aan de wettelijke aanvechting van hun gezag; vraagt de Chinese autoriteiten de verblijfplaats van de mensenrechtenadvokaat Gao Zhisheng, een van China's meest welbespraakte advocaten en dissidenten, die op verdenking van criminele activiteiten wordt vastgehouden, bekend te maken en hem vrij te laten, tenzij hij beschuldigd zou worden van een erkend misdrijf; roept eveneens op tot de vrijlating van Chen Guanchen, een voorvechter van de rechten van de arme boeren, die tot meer dan vier jaar gevangen ...[+++]


Zeigt das Anzeigegerät bei einem Kalibrierspiegel mit einem Reflexionsgrad von E % ne Teilstriche an, so entsprechen bei einem unbekannten Spiegel nx Teilstriche einem Reflexionsgrad von X % nach folgender Formel:

Indien het afleesinstrument van de bol met een standaardspiegel met reflectiefactor E% ne eenheden oplevert, zullen bij een onbekende spiegel nx eenheden overeenstemmen met een reflectiecoëfficiënt van X%, die wordt verkregen met behulp van onderstaande formule:


Vergewaltigung | 2003 wurde eine Frau von einem unbekannten Täter vergewaltigt.

Verkrachting | In 2003 werd een vrouw door een onbekende verkracht.


w