Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen
Verwaltungsaufgaben in einem medizinischen Umfeld

Traduction de «einem umfeld arbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen


in der Fischerei in einem multikulturellen Umfeld arbeiten

in een multiculturele omgeving in de visserij werken


Verwaltungsaufgaben in einem medizinischen Umfeld

administratieve taken in een medische omgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
72. äußert seine Sorge über die Menschenrechtslage in Ruanda, etwa über die Beschränkungen der Meinungs- und Versammlungsfreiheit, den abnehmenden demokratischen Klimas für Oppositionsparteien und für unabhängige Aktivitäten der Zivilgesellschaft, und über die Tatsache, dass die Justiz in einem Umfeld arbeitet, das ihrer Unabhängigkeit nicht zuträglich ist; fordert die Regierung von Ruanda auf, für ein demokratisches Klima zu sorgen, in dem sich alle Teile der Gesellschaft frei betätigen können;

72. spreekt zijn verontrusting uit over de mensenrechtensituatie in Rwanda, zoals de beperking van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging, de krimpende democratische ruimte voor politieke oppositiepartijen en onafhankelijke activiteiten van het maatschappelijk middenveld, en het ontbreken van een gunstig klimaat voor een onafhankelijke rechterlijke macht; roept de Rwandese regering op een democratisch speelveld te scheppen waarop alle geledingen van de maatschappij vrij kunnen opereren;


8. spricht der unabhängigen nationalen Wahlkommission (Independent National Electoral Commission (INEC)) seine Anerkennung dafür aus, dass sie unter widrigen Umständen und in einem Umfeld, in dem zunehmenden Druck ausgeübt wird, weiterhin unparteiisch arbeitet, und auch dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen aufgeschlossen ist, indem sie beispielsweise bekannt gab, dass Personen mit einer Körperbehinderung bei den Wahlen Vorrang genießen würden, und Zeichensprache bei den Informationssendungen und Sendebei ...[+++]

8. prijst de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie (INEC) dat ze onpartijdig is gebleven in moeilijke omstandigheden en in een steeds meer veeleisende context, alsook voor haar inspanningen voor personen met een handicap, bijvoorbeeld door te bepalen dat "personen met een fysische beperking" voorrang zouden krijgen bij de verkiezingen en door ter plaatse en in mededelingen informatie in gebarentaal te verstrekken;


Die europäische Industrie arbeitet in einem stark wettbewerbsorientierten Umfeld.

De concurrentie op de markten waarop Europese bedrijven actief zijn, is groot.


2009 arbeitete, wie Herr Scicluna bereits sehr wortgewandt gesagt hat, die Europäische Zentralbank in einem Umfeld, das künftige Wirtschaftshistoriker wohl als das schwierigste der stark entwickelten Wirtschaften seit dem Zweiten Weltkrieg bezeichnen werden.

In 2009 heeft de Europese Centrale Bank, zoals de heer Scicluna zo eloquent heeft gezegd, geopereerd in een omgeving die toekomstige economisch historici waarschijnlijk zullen omschrijven als de moeilijkste die de geavanceerde economieën sinds de Tweede Wereldoorlog hebben gekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. in der Erwägung, dass die EBWE in einem ausgesprochen instabilen und wechselnden Umfeld arbeitet, was sich in Problemen wie politischer Instabilität, volkswirtschaftlichem Missmanagement, weitverbreiteter Korruption und Vetternwirtschaft, Unternehmensführung auf der Basis von staatlichen Privilegien, Verarmung und Handlungsunfähigkeit der Verwaltung äußert,

L. overwegende dat de EBWO in een uitgesproken instabiel en wisselvallig klimaat opereert, wat tot uiting komt in problemen als politieke instabiliteit, economisch wanbeheer, wijdverbreide corruptie en nepotisme, bedrijfsmanagement op basis van staatsprivileges, verarming en inefficiënte overheidsinstanties,


L. in der Erwägung, dass die EBWE in einem ausgesprochen instabilen und wechselnden Umfeld arbeitet, was sich in Problemen wie politischer Instabilität, volkswirtschaftlichem Missmanagement, weitverbreiteter Korruption und Vetternwirtschaft, Unternehmensführung auf der Basis von staatlichen Privilegien, Verarmung und Handlungsunfähigkeit der Verwaltung äußert,

L. overwegende dat de EBWO in een uitgesproken instabiel en wisselvallig klimaat opereert, wat tot uiting komt in problemen als politieke instabiliteit, economisch wanbeheer, wijdverbreide corruptie en nepotisme, bedrijfsmanagement op basis van staatsprivileges, verarming en inefficiënte overheidsinstanties,


Die europäische Industrie arbeitet in einem stark wettbewerbsorientierten Umfeld.

De concurrentie op de markten waarop Europese bedrijven actief zijn, is groot.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem umfeld arbeitet' ->

Date index: 2023-06-15
w