Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem umfassenderen rahmen erörtert " (Duits → Nederlands) :

Der Dialog über eine Vielzahl von Fragen, z. B. Umwelt, Wettbewerb, Investitionen und Handelserleichterungen, wird sicherstellen, dass die Marktliberalisierung sich in einem umfassenderen regulatorischen Rahmen vollzieht.

Door tal van thema's (milieu, mededinging, investeringen, bevordering van het handelsverkeer, enzovoort) te bespreken kan de markt in een breder regelgevend kader worden geliberaliseerd.


Zwar können kleinere Forschungsprojekte im Interesse einzelner Forschungsteams oder eines spezifischen politischen Bedarfs liegen. Im RP7 wird jedoch die Notwendigkeit eines stärker strategischen Konzepts im Hinblick auf eine Führungsrolle in Wissenschaft und Technologie und die Strukturierung des EFR erkannt, weshalb größere Programme und strategische Initiativen mit einem umfassenderen Gegenstandsbereich und einer kritischen Masse angestrebt werden, nämlich gemeinsame Technologieinitiativen und öffentlich-private Partnerschaften (so ...[+++]

Hoewel meer kleinschalige OO-projecten voor individuele onderzoeksteams of specifieke beleidsbehoeften nuttig kunnen zijn, is in verband met KP7 de noodzaak erkend van een meer strategische aanpak om leiderschap op het gebied van wetenschap en technologie te verwerven en de EOR te structureren en is in dat verband op ruimere programma’s en strategische initiatieven met een grotere draagwijdte en kritische massa overgestapt: de “Gezamenlijke Technologie-initiatieven” (JTI’s) en publiek-private partnerschappen, zogenaamde initiatieven op basis van artikel 169, waarmee de EU aan gezamenlijk door de lidstaten ondernomen OO-programma’s deelne ...[+++]


Wir alle müssen dazu beitragen, dass diese Initiativen europaweit so bald wie möglich in die Praxis umgesetzt werden, und wir müssen dafür sorgen, dass Europa mit einer Stimme zu diesen Initiativen spricht, die es auch in einem umfassenderen Rahmen, beispielsweise im Internationalen Währungsfonds oder im Forum für Finanzstabilität, zu diskutieren und zu beschließen gilt.

We moeten er allemaal alles aan doen om te zorgen dat deze initiatieven in heel Europa zo snel mogelijk in praktijk worden gebracht en we moeten ervoor zorgen dat Europa zich eensgezind toont over die initiatieven, die ook binnen een meer overkoepelend kader, zoals het Internationaal Monetaire Fonds en het Financieel Stabiliteitsforum, besproken en aangenomen moeten worden.


Wie bereits in dieser Antwort betont wurde, muss das komplexe Thema Menschenhandel sowohl auf nationaler als auch internationaler Ebene angegangen und in einem umfassenderen Rahmen erörtert werden, der Strafrechts-, Asyl- und Einwanderungspolitik und präventive Maßnahmen mit einschließt.

Zoals al werd aangegeven in dat antwoord, moet tegen het gecompliceerde probleem van de mensenhandel worden opgetreden op zowel nationaal als internationaal niveau en wel binnen de bredere context van strafrecht, asiel, immigratiebeleid en preventieve maatregelen.


In einem breiteren Rahmen erörtert die Kommission derzeit die Initiative des AKP-Sekretariats zur Einrichtung einer Naturkatastrophenfazilität im Rahmen des Cotonou-Abkommens.

Meer algemeen overlegt de Commissie momenteel over het initiatief van het ACS-secretariaat om een natuurrampenfaciliteit op te richten in het kader van de Overeenkomst van Cotonou.


– (IT) Herr Präsident, ich begrüße den Vorschlag der Kommission – auch wenn er recht dürftig ist, und ich pflichte jenen, die das hervorgehoben haben, bei –, nicht unter die Grenze dessen zu gehen, was vereinbart wurde, denn das ist bereits das absolute Minimum für ein Europa, das gewachsen ist, weiter wachsen wird und das gerechtfertigte Bestreben hat, seinen politischen Aktionsradius über die institutionellen Grenzen hinaus zu erweitern, um in einem umfassenderen Rahmen tätig zu werden.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben tevreden dat de Commissie voorstelt niet onder het afgesproken niveau te zakken, ook al is dat niet veel, dat ben ik eens met degenen die het al hebben onderstreept. Het was al een absoluut minimum voor een Europa dat is gegroeid, dat verder zal groeien en dat terecht de ambitie heeft om zijn politieke actieradius buiten de institutionele grenzen uit te breiden en zijn horizon te verbreden.


Dieses Recht ist in einem umfassenderen Rahmen verankert, im Binnenmarkt, in dem es keine Grenzen geben darf und in dem diese Freiheit nicht beeinträchtigt werden darf.

Dit recht past in een ruimere context, namelijk de interne markt, waarbinnen geen grenzen mogen bestaan en waar deze vrijheid niet mag worden belemmerd.


Er führt an, dass Artikel 69 § 5 der koordinierten Gesetze vom 14. Juli 1994 für den pharmazeutischen Sektor in einem umfassenderen Rahmen des Verfahrens der Rückforderung wahrscheinlicher oder gewisser berschreitungen der Haushaltsziele in allen Sektoren der Versicherung zu sehen sei, und dies soweit wie möglich unter Vermeidung jeglicher Haushaltsüberschreitung, insbesondere für die systematische Festlegung von Teilhaushalten im Arzneimittelbereich.

Hij merkt op dat artikel 69, § 5, van de gecoördineerde wetten van 14 juli 1994, voor de farmaceutische sector, past in een ruimer kader voor terugvordering van de waarschijnlijke of zekere overschrijdingen van de begrotingsdoelstellingen in alle sectoren van de verzekering en zulks, door zoveel mogelijk elke begrotingsoverschrijding inzake geneesmiddelen, met name voor de systematische vaststelling van de deelbudgetten, te vermijden.


Eurojust und die Europäische Staatsanwaltschaft zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft würden sich dabei gegenseitig ergänzen: die Staatsanwaltschaft würde in einem besonderen und begrenzten gemeinschaftlichen Umfeld tätig werden, während Eurojust mit den herkömmlichen Instrumenten der Zusammenarbeit in einem umfassenderen Rahmen der Großkriminalität tätig würde.

Eurojust en het Europees Openbaar Ministerie voor de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap zouden elkaar aanvullen: het Openbaar Ministerie zou werkzaam zijn in een specifieke, afgebakende communautaire ruimte en Eurojust zou met de traditionele instrumenten van de samenwerking actief zijn in het ruimere kader van de zware criminaliteit.


Insgesamt kommt der Bericht zu dem Schluss, dass die NTA zu einem stärker integrierenden, umfassenderen Rahmen ausgebaut werden und dass mehr politisches Engagement eingeworben werden sollte.

Tenslotte concludeert het rapport dat de NTA in een breder overkoepelend kader dient te worden geplaatst en dat een breder politiek draagvlak dient te worden gemobiliseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem umfassenderen rahmen erörtert' ->

Date index: 2022-01-15
w