22. nimmt den gemeinsamen Beschluss der EU und der Ukraine zur Kenntnis, die Umsetzung
des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens bis Dezember 2015 aufzuschieben; erachtet es für wichtig, nicht erneut über den vereinbarten Wortlaut
des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens zu verhandeln; begrüßt nachdrücklich den Plan der Kommission, die niedrigen Zolltarife für Einfuhren aus der Ukraine auszuweiten; unterstützt die laufenden Konsultationen zwischen der Ukraine, Russland und der EU über die Umsetzung des Assoziat
...[+++]ionsabkommens und des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens mit der Ukraine; bekundet seine Hoffnung, dass hierdurch zur Beseitigung etwaiger Missverständnisse und zur Berücksichtigung berechtigter Anliegen beigetragen werden kann; bedauert, dass diese Konsultationen erst zu einem überaus späten Zeitpunkt begonnen haben; äußert Kritik daran, dass der Prozess derart langsam fortschreitet, dass sich die Umsetzung des Assoziationsabkommens und des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens verzögert hat; 22. neemt ter kennis dat de EU en Oekraïne gezamenlijk hebben besloten de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst niet vóór december 2015 ten uitvoer te leggen; acht het van groot belang dat de overeengekomen tekst van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst niet meer voor heronderhandeling vatbaar is; stemt van harte in met het voornemen van de Commissie om het lage invoertarief ook op Oekraïne toe te passen; is ingenomen met het lopende overleg tussen Oekraïne, Rusland en de EU over de tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomst / diepe en brede vrijhandelsovereenkomst met Oekraïne en hoopt dat mede daardoor misverstanden en gegronde punten van zorg kunnen wor
den weggenomen; betreurt wel ...[+++]dat dit overleg pas in een zeer laat stadium van start is gegaan en geeft uiting aan zijn kritiek op de trage besluitvorming rond het uitstel van de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten;