Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Grafik mit einem Text verketten

Vertaling van "einem text gelangen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Grafik mit einem Text verketten

een grafisch element en een tekst aaneenschakelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich werde daher für den Bericht von Herrn Cercas stimmen und hoffe, dass wir bei einem eventuellen Vermittlungsverfahren zu einem Text gelangen, der einen echten Mittelweg zwischen dem Schutz der Arbeiter und einer optimalen Organisation der Arbeit darstellt.

Ik zal dus voor het verslag-Cercas stemmen, in de hoop dat, mocht het tot een bemiddelingsprocedure komen, we een tekst kunnen opstellen waarin echt een balans gevonden wordt tussen de bescherming van werknemers en de optimalisatie van de organisatie van de arbeidstijd.


Bei der Abstimmung in zweiter Lesung ist es wichtig, dass Sie daran denken, was unser gemeinsames Ziel sein sollte: zu einem Text zu gelangen, der für jeden annehmbar ist, indem ein Vermittlungsverfahren möglichst vermieden wird.

Het is belangrijk dat u bij de stemming in tweede lezing voor ogen houdt wat onze doelstelling moet zijn: dat we tot een tekst komen die voor iedereen acceptabel is en indien mogelijk een bemiddelingsprocedure proberen te voorkomen.


Abschließend möchte ich Evelyne Gebhardt zur Qualität ihres Berichts beglückwünschen, sowie ebenfalls Malcolm Harbour, Marianne Thyssen, Jacques Toubon und Othmar Karas, die bemerkenswerte Arbeit geleistet haben, um zu einem Text zu gelangen, dem wir am Donnerstag ohne Bauchschmerzen zustimmen können.

Tot slot wil ik Evelyne Gebhardt feliciteren met de kwaliteit van haar verslag, evenals Malcolm Harbour, Marianne Thyssen, Jacques Toubon en Othmar Karas. Zij hebben zich danig ingespannen om tot een tekst te komen waar wij donderdag met een gerust hart voor kunnen stemmen.


Ich wünsche mir, dass Ihre Prüfung des Vorschlags bei der Anhörung im Juni von Nutzen sein wird und dass wir zu einem ausgewogenen Text gelangen, der es ermöglicht, den Sektor neu zu beleben, natürlich unter Wahrung der Arbeitsbedingungen, auf die ich persönlich sehr viel Wert lege.

Ik hoop dat het onderzoek dat u tijdens de hoorzitting in juni zult uitvoeren, vrucht zal afwerpen en dat wij op een evenwichtige tekst zullen uitkomen die de sector nieuw leven kan inblazen, terwijl tegelijkertijd natuurlijk de arbeidsvoorwaarden moeten worden beschermd, iets waaraan ik persoonlijk veel belang hecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat zugesagt, im nächsten Jahr einen Legislativvorschlag vorzulegen und mit den Mitgliedstaaten und externen Experten zusammenzuarbeiten, um zu einem ausgewogenen Text zu gelangen, in dem die Anliegen der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden.

De Commissie heeft het vaste voornemen om volgend jaar een wetgevingsvoorstel te presenteren, en om de lidstaten en externe deskundigen in te schakelen teneinde op een evenwichtige tekst uit te komen waarin met de wensen van de lidstaten rekening is gehouden.


E. in der Erwägung, dass damit eine neue Situation entstanden ist, weshalb der Text des Entwurfs für das Abkommen vom November 2005 neu bewertet werden muss, und dass neue Wege gegangen werden müssen, um zu einem ausgewogenen Luftverkehrsabkommen zwischen der EU und den USA zu gelangen,

E. overwegende dat hierdoor een nieuwe situatie is ontstaan die vraagt om een hernieuwde toetsing van de ontwerpovereenkomst van november 2005 en om nieuwe stappen om te komen tot een evenwichtige luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS,


In seinen Schlussfolgerungen vom 8./9. Dezember 2008 unterstützte der Rat der Europäischen Union den ersten Entwurf für einen internationalen Verhaltenskodex für Weltraumtätigkeiten — dem sich die Staaten auf freiwilliger Basis anschließen können und der transparenzschaffende und vertrauensbildende Maßnahmen umfasst — als Grundlage für Konsultationen mit wichtigen Drittländern, die im Weltraum aktiv sind oder weltraumbezogene Interessen verfolgen, mit dem Ziel, zu einem Text zu gelangen, der für eine möglichst große Zahl von Staaten annehmbar ist.

De Raad van de Europese Unie heeft in zijn conclusies van 8-9 december 2008 zijn steun uitgesproken voor het eerste ontwerp van een internationale gedragscode voor ruimteactiviteiten, die de staten op vrijwillige basis zouden toepassen en die transparantie- en vertrouwenscheppende maatregelen bevat, als basis voor het overleg met belangrijke derde landen die ruimteactiviteiten verrichten of daarin belangen hebben, met als doel tot een tekst te komen die voor een zo groot mogelijk aantal staten aanvaardbaar is.


In seinen Schlussfolgerungen vom 8./9. Dezember 2008 unterstützte der Rat den ersten Entwurf für einen internationalen Verhaltenskodex für Weltraumtätigkeiten — dem sich die Staaten auf freiwilliger Basis anschließen können und der transparenzschaffende und vertrauensbildende Maßnahmen umfasst — als Grundlage für Konsultationen mit wichtigen Drittländern, die im Weltraum aktiv sind oder weltraumbezogene Interessen verfolgen, mit dem Ziel, zu einem Text zu gelangen, der für eine möglichst große Zahl von Staaten annehmbar ist.

De Raad heeft in zijn conclusies van 8-9 december 2008 zijn steun uitgesproken voor het eerste ontwerp van een internationale gedragscode voor ruimteactiviteiten, die de staten op vrijwillige basis zouden toepassen en die transparantie- en vertrouwenscheppende maatregelen bevat, als basis voor het overleg met belangrijke derde landen die ruimteactiviteiten ondernemen of daarin belangen hebben, met als doel tot een tekst te komen die voor een zo groot mogelijk aantal staten aanvaardbaar is.


Er ist der Auffassung, daß im Laufe des Oktobers eine politische Einigung über die erste Richtlinie erzielt werden muß und fordert rasche Fortschritte bei der zweiten Richtlinie, um bis zum 1. März 2001 zu einem politischen Einvernehmen über diesen Text zu gelangen.

Hij is van mening dat in oktober een politiek akkoord bereikt moet worden over de eerste richtlijn en verzoekt vaart te zetten achter de werkzaamheden inzake de tweede richtlijn met het oog op een politiek akkoord over deze tekst voor 1 maart 2001.




Anderen hebben gezocht naar : einem text gelangen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem text gelangen' ->

Date index: 2021-08-18
w