Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem tatsächlichen einvernehmen darüber " (Duits → Nederlands) :

Mit der Maßnahme wird im Falle eines parallelen Verfahrens auch der Rahmen der Aufnahme direkter Konsultationen zwischen den Behörden festgelegt, um zu einem tatsächlichen Einvernehmen darüber zu gelangen, welcher Mitgliedstaat für die Strafverfolgung am geeignetsten ist.

Deze maatregel voorziet ook in het kader waarbinnen deze autoriteiten rechtstreeks met elkaar overleg kunnen plegen wanneer wordt vastgesteld dat er van parallelle procedures sprake is, zodat op doeltreffende wijze er overeenstemming over kan worden bereikt welke van de betrokken lidstaten het meest geschikt is om door te gaan met de vervolging van het strafbare feit.


B. in der Erwägung, dass, obwohl die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA zu den offensten der Welt zählen und obwohl die transatlantischen Märkte durch breite Handels- und Investitionsströme (mit einem bilateralen Handelsvolumen von 702,6 Milliarden Euro sowie bilateralen Investitionen von 2,394 Billionen Euro im Jahr 2011) stark integriert sind, ein allgemeines Einvernehmen darüber herrscht, dass das Potenzial der transatlantischen Beziehung noch bei Weitem nicht ausgeschöpft ...[+++]

B. overwegende dat, hoewel de economische betrekkingen tussen de EU en de VS van dien aard zijn dat ze tot de meest open ter wereld behoren, en hoewel de trans-Atlantische markten in hoge mate vervlochten zijn door grote handels- en investeringsstromen (het bilaterale handelsvolume vertegenwoordigt een waarde van 702,6 miljard EUR en de omvang van de bilaterale investeringen wordt geschat op 2 394 biljoen EUR in 2011), heerst er een algemene consensus dat het potentieel van de trans-Atlantische betrekkingen beslist niet volledig benut wordt; overwegende dat de EU en de VS gemeenschappelijke waarden, gelijksoortige rechtsstelsels en hoge arbeids- en milieubeschermingsnormen delen en dat ze deze synergieën ...[+++]


B. in der Erwägung, dass, obwohl die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA zu den offensten der Welt zählen und obwohl die transatlantischen Märkte durch breite Handels- und Investitionsströme (mit einem bilateralen Handelsvolumen von 702,6 Milliarden Euro sowie bilateralen Investitionen von 2,394 Billionen Euro im Jahr 2011) stark integriert sind, ein allgemeines Einvernehmen darüber herrscht, dass das Potenzial der transatlantischen Beziehung noch bei Weitem nicht ausgeschöpft i ...[+++]

B. overwegende dat, hoewel de economische betrekkingen tussen de EU en de VS van dien aard zijn dat ze tot de meest open ter wereld behoren, en hoewel de trans-Atlantische markten in hoge mate vervlochten zijn door grote handels- en investeringsstromen (het bilaterale handelsvolume vertegenwoordigt een waarde van 702,6 miljard EUR en de omvang van de bilaterale investeringen wordt geschat op 2 394 biljoen EUR in 2011), heerst er een algemene consensus dat het potentieel van de trans-Atlantische betrekkingen beslist niet volledig benut wordt; overwegende dat de EU en de VS gemeenschappelijke waarden, gelijksoortige rechtsstelsels en hoge arbeids- en milieubeschermingsnormen delen en dat ze deze synergieën ...[+++]


Ferner sind die Minister zu einem grundsätzlichen Einvernehmen darüber gelangt, die Obergrenze der Finanzhilfe anzuheben, die der EU zur Stützung der Zahlungsbilanz eines in finanzielle Schwie­rigkeiten geratenen Mitgliedstaats zur Verfügung steht.

De ministers hebben ook een beginselakkoord bereikt over de verhoging van het maximum van de beschikbare financiële steun van de EU ten behoeve van de betalingsbalans van lidstaten die in financiële moeilijkheden verkeren.


8. äußert sich besorgt darüber, dass mehr als 20 Mitgliedstaaten die Bildungsausgaben relativ betrachtet (d. h. in Prozent des BIP) gekürzt haben und sie so ihr Wachstum und ihre Wettbewerbsfähigkeit gefährden, die auch durch die Diskrepanz zwischen den Erfordernissen des Arbeitsmarktes und den tatsächlichen Qualifikationen der Arbeitskräfte beeinträchtigt werden; weist darauf hin, dass – in Anbetracht des zunehmenden Bedarfs an hochqualifizierten Arbeitskräften und der Tatsache, dass in vielen Mitgliedstaaten ein hoher Anteil der Ar ...[+++]

8. constateert met bezorgdheid dat meer dan 20 lidstaten hun onderwijsuitgaven in relatieve termen (als percentage van het bbp) hebben verlaagd, waardoor hun groei en hun concurrentiepositie in gevaar komen, mede door de discrepantie tussen de vraag op de arbeidsmarkt en de feitelijke kwalificaties van de beroepsbevolking; wijst erop dat het verlagen van deze investeringen de EU structureel nog verder zal verzwakken, gezien de discrepantie tussen de toenemende behoefte aan hoogopgeleide werknemers en het feit dat een groot deel van de beroepsbevolking in veel lidstaten momenteel uit laagopgeleiden bestaat; waarschuwt dat volgens Eurostat in 2011 bijna de helft van de kinderen van ouder ...[+++]


Ich bin auch der Meinung, dass wir innerhalb der Kommission zu einem guten Einvernehmen darüber gelangt sind, dass die Verbraucherdimension in vielen anderen Geschäftsbereichen zum Tragen kommen sollte, nicht nur im Geschäftsbereich der Kommissarin für Verbraucherschutz.

Ook denk ik dat we in de Commissie goed hebben afgesproken dat de consumentendimensie ook in veel andere portefeuilles zichtbaar moet worden gemaakt en niet alleen in de portefeuille van de commissaris voor consumentenbescherming.


-es herrscht Einvernehmen darüber, daß diese Leitlinien - die konkrete und bewußt eingesetzte Instrumente zur Erreichung größerer Erfolge in der Beschäftigungspolitik sein sollen - nicht mit dem Ergebnis verwechselt werden dürfen, zu dem eine erfolgreiche Anwendung dieser Leitlinien führen soll (von der Kommission wurde diese Zielvorgabe anhand einer Beschäftigungsquote, der Schaffung einer gewissen Anzahl neuer Arbeitsplätze in einem bestimmten Zeitraum und folglich einer spürbar niedrigeren ...[+++]

-het bestaan van een consensus om die richtsnoeren - die concrete en pro-actieve instrumenten moeten zijn met het oog op betere resultaten bij het werkgelegenheidsbeleid - niet te verwarren met het resultaat waartoe de geslaagde uitvoering ervan zou moeten leiden (de Commissie heeft dat resultaat uitgedrukt in een tewerkstellingspercentage, het creëren binnen een bepaalde periode van een aantal nieuwe banen en dus een duidelijk lager werkloosheidscijfer in de Gemeenschap);


Es besteht weit gehendes Einvernehmen darüber, dass Phasen mit einem Wachstum über Trend für die Haushaltskonsolidierung genutzt werden sollten, um eine prozyklische Politik zu vermeiden.

Er bestaat ruime consensus over het gegeven dat perioden van meer dan trendmatige groei moeten worden aangewend voor begrotingsconsolidatie om een procyclisch beleid te vermijden.


Um sich einen Überblick darüber zu verschaffen, wie Europa diese Chancen ergreifen und sich zu einem digitalen Binnenmarkt hin entwickeln kann, hat die Europäische Kommission auf Initiative des für den Binnenmarkt zuständigen Kommissars Michel Barnier, im Einvernehmen mit der für die Digitale Agenda zuständigen Vizepräsidentin Neelie Kroes und der für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständigen Kommissarin Androulla Va ...[+++]

Om meningen en ideeën te verzamelen over de vraag hoe deze kansen te grijpen en verdere vooruitgang in de digitale interne markt te boeken, heeft de Commissie op initiatief van de commissaris voor de Interne Markt Michel Barnier, in overeenstemming met de vicevoorzitter voor de Digitale agenda Neelie Kroes en de commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken Androulla Vassilliou een groenboek gepubliceerd.


Darüber hinaus erzielten die Vertragsparteien ein grundsätzliches Einvernehmen über die Einsetzung eines Gemeinsamen Beratenden Ausschusses zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Interessengruppen in der Europäischen Union und in Ungarn; dieser Beschluß wird zu einem späteren Zeitpunkt im Rahmen des schriftlichen Ve ...[+++]

Daarnaast bereikten de partijen een beginselakkoord over de oprichting van een gemengde adviescommissie ter bevordering van de dialoog en de samenwerking tussen de economische en sociale actoren in de Europese Unie en Hongarije ; dit besluit zal later formeel via de schriftelijke procedure worden aangenomen.


w