Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Land in einem Übergangsprozess
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Übergangswirtschaft

Traduction de «einem südlichen land » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


die Moeglichkeit eines Schiedsverfahrens in einem dritten Lande vorsehen

arbitrage mogelijk maken in een derde land


in einem präferenzbegünstigten Land vollständig erzeugte Ware

in een begunstigd land geheel verkregen product


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung der Task Force EU-Tunesien, der ersten Gruppe, die gemeinsam mit einem Land des südlichen Mittelmeerraums eingesetzt wurde, damit die von der EU und auf internationaler Ebene geleistete Unterstützung des Wandels in Tunesien besser koordiniert wird; begrüßt die Einbeziehung des Parlaments in die erste Sitzung; fordert die VP/HR und die Kommission auf, das Parlament auch weiterhin in diese und künftige Initiativen einzubeziehen; begrüßt, dass das Parlament eine interne Beobachtungsgruppe für die Lage im südlichen Mittelmeerra ...[+++]

4. is in dit verband ingenomen met de oprichting van de Taskforce EU-Tunesië, de eerste gezamenlijk met een zuidelijk mediterraan land opgerichte taskforce die ten doel heeft de Europese en internationale steun voor de overgang van het land beter te coördineren; juicht toe dat het Parlement bij de eerste bijeenkomst werd betrokken; verzoekt de VV/HV en de Commissie het Parlement bij dit initiatief en bij toekomstige initiatieven te blijven betrekken; is ingenomen met de instelling binnen het Europees Parlement van een toezichtgroep ...[+++]


4. begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung der Task Force EU-Tunesien, der ersten Gruppe, die gemeinsam mit einem Land des südlichen Mittelmeerraums eingesetzt wurde, damit die von der EU und auf internationaler Ebene geleistete Unterstützung des Wandels in Tunesien besser koordiniert wird; begrüßt die Einbeziehung des Parlaments in die erste Sitzung; fordert die VP/HR und die Kommission auf, das Parlament auch weiterhin in diese und künftige Initiativen einzubeziehen; begrüßt, dass das Parlament eine interne Beobachtungsgruppe für die Lage im südlichen Mittelmeerra ...[+++]

4. is in dit verband ingenomen met de oprichting van de Taskforce EU-Tunesië, de eerste gezamenlijk met een zuidelijk mediterraan land opgerichte taskforce die ten doel heeft de Europese en internationale steun voor de overgang van het land beter te coördineren; juicht toe dat het Parlement bij de eerste bijeenkomst werd betrokken; verzoekt de VV/HV en de Commissie het Parlement bij dit initiatief en bij toekomstige initiatieven te blijven betrekken; is ingenomen met de instelling binnen het Europees Parlement van een toezichtgroep ...[+++]


Bei einem Auditbesuch in Bahrain, der im Juni 2011 stattfand, konnte hinreichend nachgewiesen werden, dass Bahrain Maßnahmen zur Bekämpfung der Seuche im nördlichen Teil des Landes ergriffen hat und dass die landesweite Überwachung ergeben hatte, dass die Seuche im südlichen Teil des Hoheitsgebiets nach wie vor nicht aufgetreten ist.

Tijdens een veterinaire inspectie in Bahrein in juni 2011 zijn voldoende aanwijzingen gevonden dat Bahrein maatregelen ter bestrijding van de ziekte in het noorden van het land had getroffen en dat op grond van op het gehele grondgebied van Bahrein uitgevoerde bewaking de blijvende afwezigheid van deze ziekte in het zuidelijke deel van Bahrein was bevestigd.


In einem ersten Schritt hat die EU den Ländern des südlichen Mittelmeerraums vorgeschlagen, über die Themen Migration, Mobilität und Sicherheit einen strukturierten Dialog aufzunehmen, um auf der Grundlage des Verdienstes jedes einzelnen Landes Mobilitätspartnerschaften einzurichten.

De EU heeft bij wijze van eerste stap aan de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied voorgesteld een gestructureerde dialoog aan te knopen over migratie, mobiliteit en veiligheid, met het oog op het sluiten van specifiek op de verschillende landen toegesneden mobiliteitspartnerschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betont, dass es keine militärische Lösung für die Konflikte und Spannungen im nördlichen und südlichen Jemen gibt; fordert alle Parteien zu einem sofortigen Waffenstillstand und zur Aufnahme eines politischen Dialogs auf, damit eine umfassende Verhandlungslösung für den Konflikt im Norden des Landes gefunden werden kann und weitere Gewalttätigkeiten im Süden vermieden werden;

4. benadrukt dat er geen militaire oplossing bestaat voor de conflicten en spanningen in Noord- en Zuid-Jemen; vraagt dat alle partijen onmiddellijk de wapens neerleggen en een politieke dialoog aangaan met als doel een globale oplossing te vinden voor het conflict in Noord-Jemen en nog meer geweld in Zuid-Jemen te verhinderen;


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Beim derzeitigen Stand der Aussprache möchte ich einige Aspekte hervorheben, die ich aus der Sicht der Agronomie und aufgrund meiner Herkunft aus einem südlichen Land in dieser Richtlinie für äußerst folgenschwer halte.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, op dit punt in het debat wil ik nogmaals de aandacht vestigen op enkele aspecten van de richtlijn die ik vanuit landbouwkundig oogpunt en als inwoner van een zuidelijk gelegen land van het grootste belang acht.


I. in der Erwägung, dass eine dauerhafte Konsolidierung des Friedens und der Demokratie in Angola nach so vielen Jahren bewaffneten Konflikts dieses Land zu einem fundamentalen Faktor der Stabilität im mittleren und südlichen Afrika machen kann,

I. overwegende dat blijvende vestiging van vrede en democratie in Angola na zo veel jaren gewapend conflict het land tot een stevige stabiliteitsfactor in centraal en zuidelijk Afrika kan maken,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem südlichen land' ->

Date index: 2022-04-14
w