Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ableitung der Abwässer in einem geschlossenen System
Beitritt zu einem System der sozialen Sicherheitt
Closed
Zugehörigkeit zu einem System der sozialen Sicherheit

Traduction de «einem system ausgerüstet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitritt zu einem System der sozialen Sicherheitt | Zugehörigkeit zu einem System der sozialen Sicherheit

aansluiting bij een stelsel inzake sociale zekerheid


Ableitung der Abwässer in einem geschlossenen System

gesloten afvalwaterafvoer | gesloten afvalwaterleiding


System der geschlossenen Schleife in einem öko-industriellen Bezirk | Closed [Abbr.]

gesloten-kringloopsysteem voor een eco-industrieel gebied | Closed [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 68 - Artikel D.395 Absatz 2 desselben Buches, ersetzt durch das Dekret vom 5. Juni 2008, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° ein neues Wohnhaus nicht mit einem System ausgerüstet hat, durch das das gesamte Regenwasser von dem städtischen Abwasser getrennt wird, keine Ausrüstung anbringt, die den von der Regierung verabschiedeten Bestimmungen genügt, wenn das abgeleitete Abwasser nicht in einer Klärstation behandelt wird, das städtische Abwasser bei der Inbetriebnahme der Klärstation nicht ausschließlich durch das Abwasserkanalnetz ableitet, die Faulgrube nicht außer Betrieb setzt, wenn die zugel ...[+++]

Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afwateringsnetwerk afvoert bij de inbedrijfstelling van het zuiveringsstation, de septische put niet buiten ...[+++]


Da dieser freiwillige Ansatz nicht zum Erfolg geführt hat – derzeit sind nur ca. 0,7 % aller Fahrzeuge mit einem eCall-System ausgerüstet –, hat die Kommission den Erlass von Rechtsvorschriften eingeleitet, die darauf abzielen, dass Neufahrzeuge grundsätzlich über ein eCall-System verfügen müssen.

Omdat die vrijwillige aanpak niet werkte – momenteel is slechts ongeveer 0,7% van de voertuigen uitgerust met een eCall-systeem – begon de Commissie wetgeving vast te stellen om de eCall-dienst in nieuwe voertuigen te verplichten.


Hersteller müssen nachweisen, dass alle neuen Fahrzeugtypen, auf die in Artikel 2 Bezug genommen wird, im Einklang mit dieser Verordnung und mit den gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakten mit einem bordeigenen eCall-System ausgerüstet sind.

Fabrikanten moeten aantonen dat alle nieuwe voertuigtypen waarnaar in artikel 2 wordt verwezen zijn uitgerust met een eCall-boordsysteem, overeenkomstig deze verordening en de gedelegeerde besluiten die krachtens deze verordening zijn vastgesteld.


Hersteller müssen nachweisen, dass alle neuen Fahrzeugtypen, auf die in Artikel 2 Bezug genommen wird, im Einklang mit dieser Verordnung und mit den gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakten mit einem eingebauten bordeigenen 112-eCall-System ausgerüstet sind.

Fabrikanten moeten aantonen dat alle nieuwe voertuigtypen waarnaar in artikel 2 wordt verwezen zijn uitgerust met een ingebouwd, op 112 gebaseerd eCall-boordsysteem, overeenkomstig deze verordening en de gedelegeerde besluiten die krachtens deze verordening zijn vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da dieser freiwillige Ansatz nicht zum Erfolg führte – derzeit sind nur ca. 0,7 % aller Fahrzeuge mit einem eCall-System ausgerüstet –, leitete die Kommission den Erlass von Rechtsvorschriften ein, die darauf abzielen, dass Neufahrzeuge grundsätzlich über ein eCall-System verfügen müssen.

Aangezien die vrijwillige aanpak niet werkte – momenteel is circa 0,7% van de voertuigen uitgerust met een eCall-systeem – is zij begonnen met het opstellen van wetgeving die ervoor moet zorgen dat het inbouwen van eCall in nieuwe voertuigen verplicht wordt.


Hersteller müssen nachweisen, dass alle neuen Fahrzeugtypen, auf die in Artikel 2 Bezug genommen wird, im Einklang mit dieser Verordnung und mit den gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakten mit einem bordeigenen eCall-System ausgerüstet sind.

Fabrikanten moeten aantonen dat alle nieuwe voertuigtypen waarnaar in artikel 2 wordt verwezen zijn uitgerust met een eCall-boordsysteem, overeenkomstig deze verordening en de gedelegeerde besluiten die krachtens deze verordening zijn vastgesteld.


Gegenwärtig gibt es nur wenige Flugzeuge, die mit einem solchen System ausgerüstet sind, aber das dürfte sich in den nächsten Jahren ändern.

Er zijn nog maar een paar vliegtuigen uitgerust met dit systeem, maar dit aantal zal in de komende jaren waarschijnlijk toenemen.


(1) Muss ein Hersteller, dem eine EU-Gesamtfahrzeug-Typgenehmigung erteilt wurde, in Verkehr gebrachte oder zugelassene Fahrzeuge oder solche, für deren Inbetriebnahme er verantwortlich war, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 zurückrufen, weil von einem System, einem Bauteil oder einer selbstständigen technischen Einheit, mit denen diese Fahrzeuge ausgerüstet sind, ein erhebliches Risiko für die Sicherheit, die öffentliche Gesundheit oder die Umwelt ausgeht, unabhängig davon, ob sie nach dieser Verordnung ordn ...[+++]

1. Wanneer een fabrikant aan wie een EU-typegoedkeuring voor een geheel voertuig is verleend, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 765/2008 voertuigen die in de handel zijn gebracht, geregistreerd of voor het in het verkeer brengen waarvan hij verantwoordelijk was, moet terugroepen omdat een op het voertuig gemonteerd systeem of op het voertuig gemonteerd onderdeel of technische eenheid, al dan niet overeenkomstig deze verordening goedgekeurd, een ernstig risico voor de veiligheid, de volksgezondheid of het milieu vormt, of een voertuigdeel waarvoor uit hoofde van de typegoedkeuringswetgeving geen specifieke voorschriften gelden een ernst ...[+++]


Er sieht insbesondere die Umsetzung der im letzten Dezember eingegangenen politischen Verpflichtung vor, nach der Frachtschiffe mit einem Schiffsdatenschreibersystem (VDR-System) ausgerüstet sein müssen.

Hij omvat met name de omzetting in wettelijke bepalingen van de politieke verbintenis die in december j.l. is aangegaan met betrekking tot de verplichting voor vrachtschepen om een reisgegevensrecorder (VDR) aan boord te hebben.


Eine Ausnahme ist für Schiffe vorgesehen, die mit einem System der Satellitenüberwachung der Fischereifahrzeuge (VMS) ausgerüstet sind und vorher der Kommission notifiziert wurden: die Begrenzung des Fischereiaufwands gilt für diese Schiffe nicht in bestimmten Teilen der Gewässer westlich von Schottland.

Er wordt een afwijking toegepast voor vaartuigen die zijn uitgerust met passende volgsystemen voor vissersvaartuigen (VMS) waarover aan de Commissie een mededeling is gedaan: in bepaalde delen van de wateren ten westen van Schotland geldt de beperking van de visserij-inspanning niet voor deze vaartuigen.




D'autres ont cherché : closed     einem system ausgerüstet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem system ausgerüstet' ->

Date index: 2022-06-11
w