Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem stärker integrierenden umfeld » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten wirtschaftspolitische Maßnahmen ergreifen müssen, die auf die Erhaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen in einem immer stärker wettwerbsgeprägten Umfeld abzielen und gleichzeitig den Übergang zu einer nachhaltigeren Wirtschaft unterstützen; in der Erwägung, dass der Zwang zur politischen Entscheidungsfindung in Wirtschafts- und Währungsfragen und der Mangel an einem ausgewogenen und ganzheitlichen Ansatz die Gefahr prozyklischer Auswirkungen von ursprünglich zur Stabilisierung der Finanzmärkte gedachten Initiativen verschärft;

D. overwegende dat de lidstaten economisch beleid moeten voeren dat gericht is op behoud en schepping van banen in een steeds competitiever wordend klimaat, en daarbij de overgang naar een duurzamer economie moeten ondersteunen; overwegende dat een beleid dat zich tot economische en monetaire kwesties beperkt, en het gemis van een evenwichtige en holistische benadering het risico vergroten dat initiatieven die oorspronkelijk bedoeld zijn om de financiële markten te stabiliseren, een procyclische uitwerking zullen hebben;


1. bedauert, dass die Schulabbrecherquote in der EU derzeit 14,4 % beträgt und dass 17,4 % davon sogar nur die Grundschule abgeschlossen haben; weist darauf hin, dass die Senkung der Schulabbrecherquote seit vielen Jahren ein Ziel der EU und der Mitgliedstaaten ist, dass jedoch keine ausreichenden Fortschritte erzielt wurden, da die Schulabbrecherquote in manchen Mitgliedstaaten bei über 30 % liegt; weist darauf hin, dass die Schulabbruchquote zwischen den Mitgliedstaaten drastisch divergiert und dass die Rahmenbedingungen – wie etwa Migrationsbewegungen und Bildungsstand der Familien – zwischen verschiedenen Regionen und Mitgliedstaaten nur schwer vergleichbar sind; stellt fest, dass diese Kinder zumeist einen familiären ...[+++]

1. betreurt het dat het percentage voortijdige schoolverlaters in de EU momenteel op 14,4% ligt en dat 17,4% van die groep zelfs alleen maar de lagere school heeft gedaan; wijst erop dat het terugdringen van schooluitval reeds vele jaren een doelstelling van de EU en de lidstaten is, maar dat er op dit gebied onvoldoende vooruitgang is geboekt, aangezien in sommige lidstaten het percentage voortijdige schoolverlaters boven de 30% ligt; wijst erop dat er tussen de lidstaten zeer grote verschillen bestaan in de percentages voortijdige schoolverlaters en dat het buitengewoon moeilijk is de omgevingsfactoren in de verschillende regio's en lidstaten, zoals migratiebewegingen of het opleidingsniveau binnen ...[+++]


Die Arbeitsbedingungen und -kulturen in der akademischen Welt sowie in der Industrie müssen sich zu einem stärker integrierenden Umfeld entwickeln, das es Frauen ermöglicht, ihr Potenzial voll auszuschöpfen.

De arbeidsvoorwaarden en de arbeidscultuur in wetenschappelijke kringen en het bedrijfsleven moeten inclusiever worden, zodat vrouwen de kans krijgen hun volledige potentieel te ontwikkelen.


29. unterstreicht, dass die Handelsanpassung nicht als bloße Kompensierung der Präferenzerosion oder allgemeinerer Auswirkungen der Liberalisierung, sondern als ein Mechanismus zur Erleichterung des schwierigen Übergangs zu einem stärker liberalisierten Umfeld verstanden werden sollte;

29. benadrukt dat handelsgebonden aanpassingen niet als eenvoudige compensatie te begrijpen zijn die betaald moet worden voor de afbouw van preferenties of de ruimere gevolgen van de liberalisering, maar als een methode om de moeilijke overgang naar een sterker geliberaliseerde omgeving te vergemakkelijken;


29. unterstreicht, dass die Handelsanpassung nicht als bloße Kompensierung der Präferenzerosion oder allgemeinerer Auswirkungen der Liberalisierung, sondern als ein Mechanismus zur Erleichterung des schwierigen Übergangs zu einem stärker liberalisierten Umfeld verstanden werden sollte;

29. benadrukt dat handelsgebonden aanpassingen niet als eenvoudige compensatie te begrijpen zijn die betaald moet worden voor de afbouw van preferenties of de ruimere gevolgen van de liberalisering, maar als een methode om de moeilijke overgang naar een sterker geliberaliseerde omgeving te vergemakkelijken;


29. unterstreicht, dass die Handelsanpassung nicht als bloße Kompensierung der Präferenzerosion oder allgemeinerer Auswirkungen der Liberalisierung, sondern als ein Mechanismus zur Erleichterung des schwierigen Übergangs zu einem stärker liberalisierten Umfeld verstanden werden sollte;

29. benadrukt dat handelsgebonden aanpassingen niet als eenvoudige compensatie te begrijpen zijn die betaald moet worden voor de afbouw van preferenties of de ruimere gevolgen van de liberalisering, maar als een methode om de moeilijke overgang naar een sterker geliberaliseerde omgeving te vergemakkelijken;


3. Die EU betont, wie wichtig eine kontinuierliche Erfüllung der Verpflichtungen ist, die in der Gemeinsamen Erklärung des Warschauer Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft (29./30. September 2011) eingegangen wurden; sie bekräftigt, dass das Tempo der Reformen über das Ausmaß der Zusammenarbeit entscheidet und die Partner, die sich am intensivsten für den Reformprozess einsetzen, stärker von ihren Beziehungen zur Euro­päischen Union profitieren werden, u.a. durch eine engere politische Assoziierung, die schrittweise zunehmende w ...[+++]

3. De EU wijst op het belang van een niet-aflatende uitvoering van de toezeggingen in de gezamenlijke verklaring van 29-30 september 2011 van de top van het Oostelijk Partnerschap in Warschau, en zij herhaalt dat het tempo van de hervormingen de intensiteit van de samenwerking zal bepalen, en dat partners die zich het sterkst op hervormingen toeleggen, meer baat zullen hebben bij hun relatie met de Europese Unie in de zin van nauwere politieke associatie, verdergaande geleidelijke economische integratie in de interne markt van de EU, grotere mobiliteit van de burgers in een veilige en goed beheerde omgeving, en meer EU-steun".


Insgesamt kommt der Bericht zu dem Schluss, dass die NTA zu einem stärker integrierenden, umfassenderen Rahmen ausgebaut werden und dass mehr politisches Engagement eingeworben werden sollte.

Tenslotte concludeert het rapport dat de NTA in een breder overkoepelend kader dient te worden geplaatst en dat een breder politiek draagvlak dient te worden gemobiliseerd.


Bei den Marie-Curie-Maßnahmen wird besonderer Wert auf die Erstausbildung von Forschern zu einem frühen Zeitpunkt ihrer Karriere gelegt - entweder durch transnationale Forschungsprojekte oder durch eine strukturiertere Ausbildung im einem stärker akademisch ausgerichteten Umfeld. Eine weitere Initiative sieht die Vergabe individueller Stipendien vor, mit der der zusätzliche Ausbildungsbedarf von Wissenschaftlern abgedeckt werden soll, die bereits beruf ...[+++]

Marie Curie-acties leggen vooral grote nadruk op de initiële opleiding van onderzoekers in de beginfase van hun carrière, door middel van transnationale onderzoeksprojecten of door middel van een meer gestructureerde opleiding binnen een meer academische omgeving.


iii) stärkere Unterstützung der Jugendlichen, insbesondere derjenigen aus einem benachteiligten Umfeld, beim Übergang von der Schule ins Arbeitsleben;

(iii) Betere ondersteuning van jongeren, vooral uit minder bevoorrechte milieus, bij de overgang van school naar werk.


w