Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren
In einem schwebenden Verfahren gestellte Frage
Zentralisierte Gutachten

Traduction de «einem standardisierten verfahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren | zentralisierte Gutachten

gecentraliseerde adviezen


in einem schwebenden Verfahren gestellte Frage

in een aanhangige zaak opgeworpen vraag


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Verfahren zur Erfüllung der Vorschriften für das Fliegen von Luftfahrzeugen mit einem Gewicht über 5700 kg durchführen

procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So können Brennpunkte an den Außengrenzen ermittelt werden, und es kann, sofern dies notwendig ist, mit einem standardisierten Verfahren auf nationaler und EU-Ebene reagiert werden.

Hierdoor kunnen hotspots aan de buitengrenzen herkend worden en, indien nodig, met een gestandaardiseerde reactie op nationaal niveau en op EU-niveau beantwoord worden.


So können Brennpunkte an den Außengrenzen ermittelt werden, und es kann, sofern dies notwendig ist, mit einem standardisierten Verfahren auf nationaler und EU-Ebene reagiert werden.

Hierdoor kunnen hotspots aan de buitengrenzen herkend worden en, indien nodig, met een gestandaardiseerde reactie op nationaal niveau en op EU-niveau beantwoord worden.


So können Brennpunkte an den Außengrenzen ermittelt werden, und es kann, sofern dies notwendig ist, mit einem standardisierten Verfahren auf nationaler und EU-Ebene reagiert werden.

Hierdoor kunnen hotspots aan de buitengrenzen herkend worden en, indien nodig, met een gestandaardiseerde reactie op nationaal niveau en op EU-niveau beantwoord worden.


Die Kommission wird in einem Verfahren einer überwachten Selbsteinschätzung auf der Grundlage eines standardisierten Fragebogens eine Bestandaufnahme durchführen, um die angemessene Umsetzung der Qualitätssicherungssysteme in allen Mitgliedstaaten zu überprüfen.

De Commissie zal afgaan op een gecontroleerde zelfevaluatie op basis van een gestandaardiseerde vragenlijst om te verifiëren of de kwaliteitsborgingsstelsels in alle lidstaten op adequate wijze worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die europäische Verordnung über geringfügige Forderungen[54] enthält eine Reihe praktischer Lösungen, um die Beilegung grenzüberschreitender Streitigkeiten bei Forderungen im Wert von weniger als 2000 EUR zu erleichtern. So ist es beispielsweise nicht mehr nötig, ein Urteil bei Vollstreckung in einem anderen EU-Land anerkennen zu lassen, ferner wurde ein schriftliches Verfahren eingeführt, das mit Hilfe eines standardisierten Formblatts abgewickelt werden kann.

De Europese verordening inzake geringe vorderingen[54] voerde een aantal praktische oplossingen in om grensoverschrijdende procedures voor vorderingen van minder dan 2 000 EUR te vereenvoudigen: zo hoeft de beslissing niet te worden erkend om in het buitenland ten uitvoer te kunnen worden gelegd en kan de procedure schriftelijk worden gevoerd aan de hand van een standaardformulier.


Die Anforderungen an die Datenqualität von Dateneinheiten im Sinne von Nummer 2 sind nach einem standardisierten Verfahren zu entwickeln, das die Methode für die Ableitung und Validierung dieser Anforderungen vor der Veröffentlichung beschreibt, wobei etwaige Auswirkungen auf einschlägige ICAO-Bestimmungen gebührend zu berücksichtigen sind.

De kwaliteitseisen voor de in punt 2 bedoelde gegevensitems worden ontwikkeld overeenkomstig een genormaliseerd proces waarin de methode wordt beschreven voor het afleiden en valideren van deze eisen vóór publicatie, rekening houdende met de potentiële gevolgen voor toepasselijke ICAO-bepalingen.


Die Anforderungen an die Datenqualität von Dateneinheiten im Sinne von Nummer 2 sind nach einem standardisierten Verfahren zu entwickeln, das die Methode für die Ableitung und Validierung dieser Anforderungen vor der Veröffentlichung beschreibt, wobei etwaige Auswirkungen auf einschlägige ICAO-Bestimmungen gebührend zu berücksichtigen sind.

De kwaliteitseisen voor de in punt 2 bedoelde gegevensitems worden ontwikkeld overeenkomstig een genormaliseerd proces waarin de methode wordt beschreven voor het afleiden en valideren van deze eisen vóór publicatie, rekening houdende met de potentiële gevolgen voor toepasselijke ICAO-bepalingen.


Die Methodik zur Durchführung von Überwachungstätigkeiten entspricht einem standardisierten Ansatz, der die Aufgabenzuteilung, die Planung, die Vorbereitung, die Tätigkeiten an Ort und Stelle, die Einstufung der Ergebnisse, die Berichterstellung und das Verfahren zur Mängelbehebung umfasst.

De toezichtactiviteiten moeten volgens een genormaliseerde aanpak worden uitgevoerd, die onder meer bestaat uit taakopdrachten, planning, voorbereiding, activiteiten ter plaatse, classificering van bevindingen, opstelling van het verslag en het correctieproces.


In bezug auf die Messung der Rauchinhaltsstoffe ist es an der Zeit, innerhalb der EU zu einem standardisierten Verfahren zu kommen, das von einem unabhängigen wissenschaftlichen Organ, dem Sachverständige der verschiedenen beteiligten Disziplinen angehören, die dann die Prüfverfahren entwickeln müssen, festgelegt wird.

Wat betreft de testmethode, Voorzitter, is het zaak om te komen tot een uniforme testmethode binnen de EU, vastgesteld door een onafhankelijk wetenschappelijk orgaan, samengesteld uit experts van verschillende betrokken disciplines die dan de testmethodes zouden moeten ontwikkelen.


Die Kommission wird in einem Verfahren einer überwachten Selbsteinschätzung auf der Grundlage eines standardisierten Fragebogens eine Bestandaufnahme durchführen, um die angemessene Umsetzung der Qualitätssicherungssysteme in allen Mitgliedstaaten zu überprüfen.

De Commissie zal afgaan op een gecontroleerde zelfevaluatie op basis van een gestandaardiseerde vragenlijst om te verifiëren of de kwaliteitsborgingsstelsels in alle lidstaten op adequate wijze worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem standardisierten verfahren' ->

Date index: 2021-04-03
w