Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem sich ständig wandelnden " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen uns weiter für einen vertieften und faireren Binnenmarkt einsetzen und gleichzeitig dafür sorgen, dass die Rechte der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in einem sich ständig wandelnden Arbeitsmarkt und einer sich verändernden Gesellschaft geschützt werden.

We moeten blijven streven naar een sterkere en eerlijkere interne markt en er tegelijkertijd voor zorgen dat we de rechten van werknemers in de steeds veranderende arbeidsmarkt en samenleving beschermen.


Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen dürften zur Schließung der technologischen Lücken im Bereich der IKT-Sicherheit beitragen, der Vorbereitung auf die nächste Generation von Herausforderungen im Sicherheitsbereich sowie der Einbeziehung der sich ständig wandelnden Nutzerbedürfnisse dienen und von Dual-use-Technologien profitieren.

Met onderzoek en ontwikkeling kunnen de technologische lacunes op het gebied van ICT-beveiliging worden gevuld, voorbereidingen worden getroffen voor de volgende generatie uitdagingen op beveiligingsgebied, worden ingegaan op de permanente evolutie van de behoeften van de gebruikers en kunnen de voordelen van technologie voor tweeërlei gebruik ten volle worden benut.


Die Sicherheitsstrategie der EU [9] machte deutlich, dass Europa mit sich ständig wandelnden, immer vielfältigeren und schwerer erkennbaren bzw. vorhersagbaren Bedrohungen konfrontiert ist.

In de veiligheidsstrategie van de EU[9] wordt onderstreept dat Europa blootstaat aan voortdurend evoluerende bedreigingen die steeds uiteenlopender, minder zichtbaar en minder voorspelbaar zijn.


26. fordert die Mitgliedstaaten auf, das Angebot an speziell auf die Akteure der Kultur- und Kreativindustrie zugeschnittenen Fortbildungskursen in den Bereichen Management, Business und unternehmerisches Handeln zu verbessern, um diese Zielgruppe mit den kommunikationstechnischen und unternehmerischen Fähigkeiten und Kenntnissen auszustatten, die in einem sich ständig wandelnden sozioökonomischen Umfeld unerlässlich sind;

26. verzoekt de lidstaten de beschikbaarheid te bevorderen van opleidingen management, bedrijfskunde en ondernemerschap die specifiek zijn toegesneden op de beroepsbeoefenaars in de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken, teneinde hun de communicatie- en ondernemersvaardigheden bij te brengen die nodig zijn in een steeds veranderde sociaaleconomische omgeving;


Fraglich ist, ob die Einrichtungen der Europäischen Union wirklich gewappnet sind, um die sich ständig wandelnden wirtschaftlichen Chancen in einem rasanten Veränderungen unterliegenden Wirtschaftszweig zu erkennen.

De vraag is of de instellingen van de Europese Unie de aangewezen instantie zijn om de commerciële mogelijkheden die zich voordoen in de zich snel veranderende commerciële sector in kaart te brengen.


- Förderung der Rolle elektronischer Infrastrukturen in einem globalen, sich ständig wandelnden Forschungsumfeld.

- bevorderen van de rol van e-infrastructuren in een veranderende en mondiale onderzoeksomgeving.


Die große Herausforderung, die vor uns liegt, besteht natürlich darin, einen neuen geopolitischen und demographischen Raum in einem dynamischen, sich wandelnden und ständig wachsenden Europa zu errichten.

De grote uitdaging die ons te wachten staat, is uiteraard de ontwikkeling van een nieuwe geopolitieke en demografische ruimte in Europa, in een dynamisch Europa dat voortdurend verandert en groeit.


Die große Herausforderung, die vor uns liegt, besteht natürlich darin, einen neuen geopolitischen und demographischen Raum in einem dynamischen, sich wandelnden und ständig wachsenden Europa zu errichten.

De grote uitdaging die ons te wachten staat, is uiteraard de ontwikkeling van een nieuwe geopolitieke en demografische ruimte in Europa, in een dynamisch Europa dat voortdurend verandert en groeit.


In einem komplexen und sich selbstverständlich ständig wandelnden Umfeld muss jeder seinen Teil der Verantwortung übernehmen.

Iedereen moet zijn verantwoordelijkheden nemen - in een ingewikkelde context die natuurlijk altijd wisselt.


Angesichts des sich ständig wandelnden Umfelds für den elektronischen Geschäftsverkehr muss die einschlägige Politik für KMU ebenfalls angepasst werden, um den neuen Herausforderungen gerecht werden zu können.

Daar de omgeving voor e-zakendoen voortdurend verandert, moeten de beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen voor het MKB ook worden aangepast teneinde de nieuwe uitdagingen adequaat te kunnen beantwoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem sich ständig wandelnden' ->

Date index: 2022-08-30
w