Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem sektor strukturelle überkapazitäten » (Allemand → Néerlandais) :

Diese unsichere Position hat zusammen mit den Überkapazitäten zu einem harten Preiswettbewerb geführt, der wiederum eine Schwächung der Ertragskraft und somit der Fähigkeit des Sektors zu neuen Investitionen und Innovation nach sich zog.

Deze fragiele positie heeft niet alleen tot overcapaciteit, maar ook tot hevige prijsconcurrentie geleid, hetgeen resulteert in lage winstcapaciteit, waardoor het herinvesterings- en innovatievermogen van de sector weer wordt belemmerd.


D. in der Erwägung, dass die Automobilbranche in der Europäischen Union strukturelle Überkapazitäten zu verzeichnen hat und dass für 2009 mit einer weiteren erheblichen Abnahme der Nachfrage nach Kraftfahrzeugen und folglich mit einem Produktionsrückgang zu rechnen ist, wodurch sich der Druck auf die Beschäftigung und die Investitionstätigkeit in der Europäischen Union zwangsläufig verstärken wird,

D. overwegende dat de automobielsector in de Europese Unie een structurele overcapaciteit heeft en dat 2009 naar verwachting opnieuw een aanzienlijke afname van de vraag naar auto's zal laten zien en dientengevolge een daling van de productie, waardoor de druk op de werkgelegenheid en de investeringsniveaus in de Europese Unie onvermijdelijk zal toenemen,


D. in der Erwägung, dass die Automobilbranche in der Europäischen Union strukturelle Überkapazitäten zu verzeichnen hat und dass für 2009 mit einer weiteren erheblichen Abnahme der Nachfrage nach Kraftfahrzeugen und folglich mit einem Produktionsrückgang zu rechnen ist, wodurch sich der Druck auf die Beschäftigung und die Investitionstätigkeit in der Europäischen Union zwangsläufig verstärken wird,

D. overwegende dat de automobielsector in de Europese Unie een structurele overcapaciteit heeft en dat 2009 naar verwachting opnieuw een aanzienlijke afname van de vraag naar auto's zal laten zien en dientengevolge een daling van de productie, waardoor de druk op de werkgelegenheid en de investeringsniveaus in de Europese Unie onvermijdelijk zal toenemen,


D. in der Erwägung, dass die Automobilbranche in der EU strukturelle Überkapazitäten zu verzeichnen hat und dass für 2009 mit einer weiteren erheblichen Abnahme der Nachfrage nach Kraftfahrzeugen und folglich mit einem Produktionsrückgang zu rechnen ist, wodurch sich der Druck auf die Beschäftigung und die Investitionstätigkeit in der EU zwangsläufig verstärken wird,

D. overwegende dat de automobielsector in de EU een structurele overcapaciteit heeft en dat 2009 naar verwachting opnieuw een aanzienlijke afname van de vraag naar auto’s zal laten zien en dientengevolge een daling van de productie, waardoor de druk op de werkgelegenheid en de investeringsniveaus in de EU onvermijdelijk zal toenemen,


Der Fonds kann also nur in Fällen eingesetzt werden, in denen „weit reichende strukturelle Veränderungen im Welthandelsgefüge zu einer schwer wiegenden Störung des Wirtschaftsgeschehens führen“, wie ein massiver Anstieg der Importe, ein allmählicher Rückgang des Marktanteils der EU in einem Sektor oder eine Standortverlagerung in Drittländer.

Het Fonds kan dus niet aangewend worden in geval van “belangrijke wijzigingen in de structuur van de wereldhandel die leiden tot een ernstige economische verstoring”, zoals een sterke stijging van de import, een progressieve achteruitgang van het Europese marktaandeel in een sector, of delokalisatie naar een derde land.


Der Fonds kann also nur in Fällen eingesetzt werden, in denen „weit reichende strukturelle Veränderungen im Welthandelsgefüge zu einer schwer wiegenden Störung des Wirtschaftsgeschehens führen“, wie ein massiver Anstieg der Importe, ein allmählicher Rückgang des Marktanteils der EU in einem Sektor oder eine Standortverlagerung in Drittländer.

Het Fonds kan dus niet aangewend worden in geval van “belangrijke wijzigingen in de structuur van de wereldhandel die leiden tot een ernstige economische verstoring”, zoals een sterke stijging van de import, een progressieve achteruitgang van het Europese marktaandeel in een sector, of delokalisatie naar een derde land.


Beihilfen an Unternehmen, die auf einem Markt tätig sind, auf dem seit langem strukturelle Überkapazitäten bestehen, müssen unabhängig von der Größe des begünstigten Unternehmens ebenfalls einzeln bei der Kommission angemeldet werden, damit sie im Hinblick auf die Anwendung von Randnummer 42 geprüft werden können.

Steun voor ondernemingen die actief zijn op een markt die met aanhoudende structurele overcapaciteit heeft te kampen, moet, ongeacht de grootte van de begunstigde onderneming, eveneens afzonderlijk bij de Commissie worden aangemeld, zodat zij kan nagaan of punt 42 van toepassing is.


Ist das begünstigte Unternehmen auf einem Markt tätig, auf dem seit langem strukturelle Überkapazitäten im Sinne des Multisektoralen Regionalbeihilferahmens für große Investitionsvorhaben (17) bestehen, kann die Reduzierung der Kapazitäten oder der Marktpräsenz bis zu 100 % ausmachen (18).

Is de begunstigde onderneming op een markt actief die met aanhoudende structurele overcapaciteit heeft te kampen, zoals gedefinieerd in het kader van de multisectorale kaderregeling betreffende regionale steun voor grote investeringsprojecten (17), dan kan de vereiste inkrimping van de capaciteit of de aanwezigheid van de onderneming op de markt wel tot 100 % oplopen (18).


Entsprechend den Leitlinien muss ein Unternehmen, das in einem Sektortig ist, in dem Überkapazitäten bestehen, seine Kapazitäten in diesem Sektor reduzieren.

Overeenkomstig de kaderregeling moet een onderneming die actief is in een sector waarin overcapaciteit bestaat, haar capaciteit in deze sector verminderen.


- die Beteiligung in einem Sektor erfolgt, der mit besonderen Schwierigkeiten zu kämpfen hat, ohne daß die entsprechenden Umstände von den unter Buchstabe c) genannten Bestimmungen gedeckt sind; stellt die EFTA-Überwachungsbehörde demnach fest, daß in einem Sektor strukturelle Überkapazitäten bestehen, so kann sie ungeachtet der Tatsache, daß die meisten dieser Fälle unter Buchstabe c) fallen, erwägen, daß sämtliche Beteiligungen in diesem Industriezweig einschließlich der unter Buchstabe b) fallenden Beteiligungen der Überwachung bedürfen.

- participaties worden genomen in bepaalde met specifieke moeilijkheden kampende sectoren in niet onder c) bedoelde omstandigheden. Wanneer de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA heeft vastgesteld dat een sector lijdt aan structurele overcapaciteit kan zij namelijk, ondanks het feit dat de meeste gevallen onder c) zullen kunnen worden ingedeeld, het nodig achten toezicht te houden op alle participatienemingen in die sector, met inbegrip van die bedoeld onder b).


w