Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem sehr gut erhaltenem » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung übrigens, dass die OGD3 in ihrer bedingten günstigen Stellungnahme vom 31. März 2015 über die Akte der öffentlichen Untersuchung keine besondere Bedingung über diese Thematik festlegt; dass sie außerdem darauf hinweist, dass die in ihrer im Rahmen der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie über den Vorentwurf zur Revision beantragten Stellungnahme vom 5. Dezember 2012 geäußerten Bemerkungen bei der Erteilung der späteren Betriebsgenehmigungen des Steinbruchs behandelt werden können (zum Beispiel, Erhaltung eines Bauverbotsstreifens von 100 m von den Ahorn-Hangwäldern, einem sehr gut erhaltenem prioritären natürlichen Lebens ...[+++]

Overwegende dat DGO3 voor het overige in zijn voorwaardelijk gunstig advies van 31 maart 2015 over het dossier van het openbaar onderzoek geen bijzondere voorwaarde uitdrukt betreffende dit onderwerp; dat genoemd bestuuur er daarnaast op wijst dat de opmerkingen die geformuleerd zijn in zijn advies van 5 december 2012, om welk verzocht is in het kader van de uitvoering van het effectenonderzoek voor gewestplan bij het voorontwerp van herziening, geregeld zullen kunnen worden bij de aflevering van de latere uitbatingsvergunningen voor de steengroeve (bv., het behoud van een 100 m brede bufferstrook ter bescherming van de ravijnesdoornbossen, natuurlijk habitat van prioritair communautair belang (Code EUR15=9180) in ...[+++]


In einem Bericht der Kommission von 2014 wird die Rechtskonformität der meisten EU-Länder als „sehr gut“ oder „gut“ bewertet.

Een verslag van de Commissie uit 2014 stelt vast dat naleving van de wet „zeer goed” of „goed” was voor de meeste EU-landen.


Das Eurobarometer zur Unionsbürgerschaft 2013 zeigt, dass sich knapp ein Viertel der Befragten (24 %) ziemlich oder sehr gut darüber informiert fühlt, was sie bei einem Verstoß gegen die EU-Rechte unternehmen können.

Uit de Eurobarometer over het EU‑burgerschap van 2013 blijkt dat net iets minder dan een kwart van de respondenten (24%) zich redelijk of zeer goed geïnformeerd acht over wat zij kunnen doen wanneer hun EU‑rechten niet worden geëerbiedigd.


Der Bericht schließt mit einem der folgenden Vermerke: " sehr gut" , " gut" , " ausreichend" , " mangelhaft" oder " ungenügend" .

De beoordelingsstaat heeft één van de volgende vermeldingen als eindconclusie : " zeer goed" , " goed" , " voldoende" , " niet tevredenstellend" of " onvoldoende" .


In der Erwägung, dass Artikel 26, § 1, Absatz 2, 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorsieht, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE33031 insbesondere aus folgenden Gründen auserwählt wurde: das Gebiet, das sich in Hanglage unterhalb des Malchamps-Venns befindet, besteht aus einem relativ gut erhaltenen Ardenner Forstmassivs, wo der Buchenwald mit weißer Hainsimse sehr gut vertreten ist ...[+++]

Overwegende dat artikel 26, § 1 tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE33031 om de volgende redenen uitgekozen werd: de locatie die op een heuvel beneden het veengebied van Malchamps gelegen is, bestaat uit een goed bewaarde boomgroep van Ardens type met tal van beukenbossen met witte veldbies.


81 % der geprüften Projekte aus diesen beiden Bereichen wurden (im Vergleich zu einem Durchschnitt von 75 % in der EU-Zusammenarbeit insgesamt) mit „sehr gut“ oder „gut“ bewertet.

81 % van de in deze twee sectoren gecontroleerde projecten werd als "zeer goed" of ''goed" gekwalificeerd (vergeleken met gemiddeld 75 % van de projecten in alle sectoren van de EU-samenwerking).


Der Bewertungsbericht schliesst mit einem der folgenden Vermerke: « sehr gut », « gut », « ausreichend », « mangelhaft » oder « ungenügend ».

Het evaluatieverslag heeft één van de volgende vermeldingen als eindconclusie : « zeer goed », « goed », »voldoende », « niet tevredenstellend » of « onvoldoende ».


Der Bericht schliesst mit einem der folgenden Vermerke: " sehr gut" , " gut" , " ausreichend" , " mangelhaft" oder " ungenügend" .

De beoordelingsstaat heeft één van de volgende vermeldingen als eindconclusie : " zeer goed" , " goed" , " voldoende" , " niet tevredenstellend" of " onvoldoende" .


Die regelmässigen Bewertung kann zu einem Vermerk " sehr gut " , " gut " , " ausreichend " oder " unzureichend " führen.

De periodieke evaluatie kan leiden tot een beoordeling " zeer goed " , " goed " , " voldoende " of " onvoldoende " .


Daher ent stand in Anlehnung an Konzepte, die bei der Schaffung des Binnenmarkts sehr gut funktio niert ha ben, der Gedanke, den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung auch auf die justiti elle Zu sammen arbeit anzuwenden. Eine bestimmte Maßnahme wie eine Entscheidung, die ein Richter in Ausübung seiner Amtstätigkeit in einem Mitgliedstaat trifft, würde somit - in soweit sie extranationale Konsequenzen hat - automatisch in allen anderen Mitgliedstaaten anerkannt werden und dort dieselben oder zumindest ähnliche Wirkungen ha ben. Die ...[+++]

Met de methoden die heel goed hebben gewerkt bij de vorming van de interne markt in het achterhoofd, is dan ook het idee ontstaan dat wederzijdse erkenning ook bij justitiële samenwerking als uitgangspunt zou kunnen worden gehanteerd, wat kort gezegd inhoudt dat als in een van de lidstaten een bepaalde maatregel wordt genomen, zoals een beslissing van een rechter in functie, deze maatregel, voor zover die grensoverschrijdende gevolgen heeft, automatisch in alle andere lidstaten wordt aanvaard en daar dezelfde of tenminste vergelijkbare rechtskracht heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem sehr gut erhaltenem' ->

Date index: 2022-04-14
w