Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem schlechten zustand befinden » (Allemand → Néerlandais) :

8. bedauert, dass in Europa etwa ein Viertel der wild lebenden Arten vom Aussterben bedroht ist und sich viele Ökosysteme in einem schlechten Zustand befinden, was der EU in gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Hinsicht erheblich schadet;

8. betreurt het dat in Europa ongeveer een kwart van de in het wild levende diersoorten met uitsterven bedreigd zijn, en dat vele ecosystemen aangetast zijn, wat ernstige sociale en economische schade voor de EU met zich meebrengt;


Dies gilt zum Beispiel für die Renovierung von Haftanstalten, die sich in einem schlechten Zustand befinden, und für Verbesserungen bei technischen Ausrüstungen, die für einen wirksamen Grenzschutz notwendig sind.

Dit geldt bijvoorbeeld voor de renovatie van in slechte staat verkerende detentiecentra en verbeteringen in de technische apparatuur die nodig is voor efficiënt grensbeheer.


Die Kabeljaubestände in der Irischen See und im Kattegat befinden sich weiterhin in einem schlechten Zustand, und das Fehlen zuverlässiger Daten erschwert die Bewirtschaftung dieser Bestände.

De kabeljauwbestanden in de Ierse Zee en het Kattegat verkeren nog steeds in een belabberde toestand en het beheer van deze bestanden wordt bemoeilijkt door gebrekkige gegevens.


– (PT) Frau Präsidentin, Frau Jiménez, Herr Kommissar! Die Möglichkeit, menschliche Organe, die sich in einem schlechten Zustand befinden, durch die einer anderen Person zu ersetzen und ihre Abstoßung zu verhindern, stellt einen der großen Erfolge der zeitgenössischen Medizin dar.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Jiménez, commissaris, de mogelijkheid om aangetaste menselijke organen te vervangen door de organen van iemand anders, en afstoting te voorkomen, is een van de grote succesverhalen van de hedendaagse geneeskunde.


Die Mündung befindet sich in einem schlechten Zustand, vor allem nachdem durch die wiederholte Vertiefung der Fahrrinne und anderes menschliches Einwirken die wichtigen Habitate in der Flussmündung erheblich reduziert wurden.

Het estuarium verkeert in een slechte staat van instandhouding, met name nadat herhaaldelijke uitdieping van de vaargeul en andere menselijke activiteiten hebben geleid tot een aanzienlijke achteruitgang van belangrijke estuariene habitats in het gebied.


Was die Richtlinie über die Hafenstaatkontrolle anbelangt, bildet sich ein Konsens über die von der Kommission vorgeschlagenen Grundsätze heraus, nämlich dass alle Schiffe inspiziert werden müssen und dass Schiffe, die sich in einem schlechten Zustand befinden, besonders gründlich inspiziert werden müssen.

In verband met de richtlijn over havenstaatcontrole tekent zich overeenstemming af over de beginselen die de Commissie heeft voorgesteld, namelijk dat alle schepen moeten worden gecontroleerd en dat de slechte schepen extra grondig moeten worden gecontroleerd.


Nicht nur, dass Rien Parlevliet schwer krank ist und sich Li Yang und Eddy Tang, beide aus Rotterdam, in einem schlechten Zustand befinden, ich möchte vor allem erneut auf den Fall Machiel Kuijt eingehen.

Niet alleen is Rien Parlevliet ernstig ziek, en gaat het met de ter dood veroordeelde Rotterdammers Li Yang en Eddy Tang slecht, vooral wil ik opnieuw ingaan op de zaak van Machiel Kuijt.


Um weitere Katastrophen wie die der ERIKA zu verhindern, fordert die Kommission, ohne die Verabschiedung des ersten Richtlinienpakets abzuwarten, die Mineralölgesellschaften auf, sich in einer freiwilligen Vereinbarung zu verpflichten, keine Tankschiffe mehr zu chartern, die älter als 15 Jahre sind, es sei denn, es wird nachgewiesen, daß sie sich in einem zufriedenstellenden Zustand befinden, und sonstige Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit zu tr ...[+++]

Om te voorkomen dat er nog meer rampen zoals die met de ERIKA gebeuren, wil de Commissie de vaststelling van de voorgestelde wetgeving niet afwachten, maar dringt zij er bij de oliemaatschappijen op aan nu al in het kader van een vrijwillig akkoord toe te zeggen geen tankschepen van meer dan 15 jaar te charteren, behalve wanneer deze zich aantoonbaar in een bevredigende staat bevinden, en andere maatregelen te nemen om de veiligheid te verbeteren.


Der Rat stellt fest, dass die laufenden Ausgaben des Zentralstaats im Jahr 2001 weiter rasch angestiegen sind und 2002 voraussichtlich sogar um 10,5 % und damit rascher als die Ausgaben des Gesamthaushalts zunehmen werden. Auch wenn sich die öffentlichen Finanzen in Luxemburg in einem äußerst soliden Zustand befinden, könnte die in dem aktualisierten Programm anerkannte Starrheit der laufenden Ausgaben zu einem Risikofaktor werden, falls das Wachstum auf mittlere Sicht erheblich nachlassen sollte.

De Raad merkt op dat de lopende uitgaven van de centrale overheid in 2001 snel zijn blijven toenemen en dat voor 2002 een versnelling tot 10,5% wordt verwacht, hetgeen meer is dan de toename van de totale begrotingsuitgaven. Hoewel de situatie van de overheidsfinanciën van Luxemburg buitengewoon gezond is, zou de rigiditeit van de lopende uitgaven, die in het geactualiseerde programma zelf wordt erkend, een risicofactor kunnen worden mocht de groei op middellange termijn sterk vertragen.


Diese Überprüfungen werden entsprechend Alter und Kategorie des Schiffes (zum Beispiel ein über 15 Jahre altes Öltankschiff wie die ERIKA) festgesetzt, aber auch nach seinem „Prioritätsfaktor", einer Maßeinheit für das potenziell von einem Schiff ausgehende Risiko, die sich auf solche Kriterien wie die Tatsache, dass das Schiff unter Billigflagge fährt oder die Besatzungsmitglieder sich über die Lebensbedingungen an Bord beschwert haben, oder auch den anhand früherer Festhaltemaßnahmen und Mängel bewerteten ...[+++]

Of zo'n inspectie inderdaad wordt uitgevoerd, hangt niet alleen af van de leeftijd van het schip en de categorie waartoe het behoort (b.v. tankers die ouder zijn dan 15 jaar zoals de ERIKA), maar ook van de "prioriteitsfactor", een instrument waarmee het potentiële risico van een schip wordt bepaald volgens bepaalde criteria , zoals het feit dat het schip onder goedkope vlag vaart, dat de bemanning zich beklaagd heeft over de levensomstandigheden aan boord, of de uit een aantal al eerder geconstateerde gebreken en aanhoudingen gebleken slechte staat van een schip.


w