Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Schiff begegnet einem anderen
Frachtmenge auf einem Schiff berechnen
Restaurationsumsätze auf einem Schiff
Wache auf einem Schiff stehen
Zuordnung eines Schiffes zu einem Flottensegment

Vertaling van "einem schiff durchzuführen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frachtmenge auf einem Schiff berechnen

hoeveelheid vracht op schepen berekenen | hoeveelheid vracht op vaartuigen berekenen


Restaurationsumsätze auf einem Schiff

restauratieve bezigheid op een schip


Wache auf einem Schiff stehen

wacht houden op vaartuigen


ein Schiff begegnet einem anderen

een schip komt een ander schip tegen


Zuordnung eines Schiffes zu einem Flottensegment

indeling van een vaarting bij een vlootsegment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dank dieses „maritimen Sicherheitspakets“ müssen die Mitgliedstaaten endlich ihren mit der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation vereinbarten Verpflichtungen nachkommen. Vor allem sind technische Überprüfungen durchzuführen, bevor einem Schiff eine Flagge ausgestellt werden kann.

Dankzij dit pakket "maritieme veiligheid" zullen de staten eindelijk hun verplichtingen binnen de Internationale Maritieme Organisatie moeten nakomen, en zullen zij met name technische controles moeten uitvoeren voordat zij een vlag afgeven aan een schip.


"Einstellung eines Betriebs" ein förmliches Verbot, mit dem einem Schiff wegen festgestellter Mängel, die einzeln oder zusammen die weitere Durchführung eines Betriebs gefährlich machen, untersagt wird, diesen Betrieb weiter durchzuführen.

"Stopzetting van een activiteit": het formele verbod voor een schip om een activiteit voort te zetten omdat er tekortkomingen zijn geconstateerd die afzonderlijk of gezamenlijk maken dat voortzetting van deze activiteit gevaarlijk is.


"Einstellung eines Betriebs" ein förmliches Verbot, mit dem einem Schiff wegen festgestellter Mängel, die einzeln oder zusammen die weitere Durchführung eines Betriebs gefährlich machen, untersagt wird, diesen Betrieb weiter durchzuführen;

"stopzetting van een activiteit": het formele verbod voor een schip om een activiteit voort te zetten omdat er tekortkomingen zijn geconstateerd die afzonderlijk of gezamenlijk maken dat voortzetting van deze activiteit gevaarlijk is;


"Einstellung eines Betriebs" ein förmliches Verbot, mit dem einem Schiff wegen festgestellter Mängel, die einzeln oder zusammen die weitere Durchführung eines Betriebs gefährlich machen, untersagt wird, diesen Betrieb weiter durchzuführen;

"stopzetting van een activiteit": het formele verbod voor een schip om een activiteit voort te zetten omdat er tekortkomingen zijn geconstateerd die afzonderlijk of gezamenlijk maken dat voortzetting van deze activiteit gevaarlijk is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.14 Wenn ein Schiff in einem Hafen einer Vertragsregierung liegt oder diesen ansteuert, ist die Vertragsregierung nach Regel XI-2/9 berechtigt, verschiedene Kontrollmaßnahmen und Maßnahmen zur Einhaltung der Vorschriften in Bezug auf das Schiff durchzuführen.

1.14 Als een schip zich in een haven van een verdragsluitende staat bevindt of een dergelijke haven nadert, heeft de verdragsluitende staat het recht om krachtens de bepalingen van voorschrift XI-2/9 op dat schip verschillende beperkende maatregelen en maatregelen ter controle op naleving toe te passen.


1.14. Wenn ein Schiff in einem Hafen einer Vertragsregierung liegt oder diesen ansteuert, ist die Vertragsregierung nach Regel XI-2/9 berechtigt, verschiedene Kontrollmaßnahmen und Maßnahmen zur Einhaltung der Vorschriften in Bezug auf das Schiff durchzuführen.

1.14. Als een schip zich in een haven van een verdragsluitende staat bevindt of een dergelijke haven nadert, heeft de verdragsluitende staat het recht om krachtens de bepalingen van voorschrift XI-2/9 op dat schip verschillende beperkende maatregelen en maatregelen ter controle op naleving toe te passen.


(1) Erhält ein Mitgliedstaat von einer anderen Vertragspartei der ICCAT oder einem anderen Mitgliedstaat die Mitteilung, dass ein Schiff unter seiner Flagge einen Verstoß begangen hat, so leitet er umgehend nach seinen nationalen Rechtsvorschriften Schritte ein, um Beweise zu erheben und zu würdigen, die erforderlichen Untersuchungen durchzuführen und nach Möglichkeit das Schiff zu inspizieren.

1. Wanneer een lidstaat door een verdragsluitende partij of door een andere lidstaat in kennis wordt gesteld van een overtreding door een vaartuig dat zijn vlag voert, treft hij onverwijld, overeenkomstig de nationale wetgeving, de nodige maatregelen om het bewijsmateriaal in ontvangst te nemen en te bestuderen, elk nader onderzoek voor de afwikkeling van de overtreding uit te voeren en zo mogelijk het vaartuig te inspecteren.


(1) Erhält ein Mitgliedstaat von einer anderen Vertragspartei der ICCAT oder einem anderen Mitgliedstaat die Mitteilung, dass ein Schiff unter seiner Flagge einen Verstoß begangen hat, so leitet er umgehend nach seinen nationalen Rechtsvorschriften Schritte ein, um Beweise zu erheben und zu würdigen, die erforderlichen Untersuchungen durchzuführen und nach Möglichkeit das Schiff zu inspizieren.

1. Wanneer een lidstaat door een verdragsluitende partij of door een andere lidstaat in kennis wordt gesteld van een overtreding door een vaartuig dat zijn vlag voert, treft hij onverwijld, overeenkomstig de nationale wetgeving, de nodige maatregelen om het bewijsmateriaal in ontvangst te nemen en te bestuderen, elk nader onderzoek voor de afwikkeling van de overtreding uit te voeren en zo mogelijk het vaartuig te inspecteren.


Die technische Untersuchung nach Artikel 8 wird von den zuständigen Stellen durchgeführt ; sie können ganz oder teilweise davon absehen, die technische Untersuchung bei einem Schiff durchzuführen, wenn sich aus einer gültigen Bescheinigung einer Klassifikationsgesellschaft, die in dem Staat anerkannt ist, in dem das Zeugnis ausgestellt wurde, ergibt, daß das Schiff ganz oder teilweise den technischen Vorschriften des Anhangs II entspricht.

Het in artikel 8 bedoelde technische onderzoek wordt verricht door bevoegde autoriteiten die geheel of ten dele kunnen afzien van het technische onderzoek van het schip , voor zover uit een geldige verklaring , afgegeven door een door de Lid-Staat van afgifte van het certificaat erkend classificatiebureau , blijkt dat het schip geheel of ten dele voldoet aan de technische voorschriften van bijlage II .


117/66/EWG KANN DER VERKEHRSUNTERNEHMER DIE GENEHMIGUNG BEANTRAGEN , DIE ERSTE HINFAHRT UND DIE LETZTE RÜCKFAHRT IN DER REIHE DER PENDELFAHRTEN ALS LEERFAHRT DURCHZUFÜHREN , WENN DIE FAHRGÄSTE AUS DRITTLÄNDERN AUF GRUND EINES VERTRAGES , DER VOR IHRER ANKUNFT IN DEM LAND , IN DEM SIE AUFGENOMMEN WERDEN , GESCHLOSSEN WURDE , AUF EINEM FLUGPLATZ BEI DER LANDUNG EINES FLUGZEUGS ODER IN EINEM HAFEN BEIM ANLEGEN EINES SCHIFFES IN GRUPPEN ZUSAMMENGEFASST WORDEN SIND .

In afwijking van artikel 2 , lid 3 , van Verordening nr . 117/66/EEG kan de vervoerder een vergunning aanvragen om de eerste heenreis en de laatste terugreis van de reeks pendelreizen uit te voeren zonder reizigers , indien de reizigers uit derde landen worden verzameld , op een luchthaven bij het verlaten van een vliegtuig of in een haven bij het verlaten van een schip , op grond van een contract dat gesloten is voor de aankomst van deze reizigers in het land waar zij worden opgenomen .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem schiff durchzuführen' ->

Date index: 2025-01-09
w