Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem schaden führt " (Duits → Nederlands) :

Der König kann zwar kann nur « ausnahmsweise » die beantragte Änderung genehmigen, « wenn Er der Auffassung ist, dass der Antrag auf ernsthaften Gründen beruht und dass der beantragte Name nicht zu Verwirrung führt und weder dem Antragsteller noch einem Dritten schaden kann » (Artikel 3 Absatz 3).

Weliswaar kan de Koning de gevraagde verandering slechts « uitzonderlijk » toestaan « indien Hij van oordeel is dat het verzoek op ernstige redenen steunt en dat de gevraagde naam geen aanleiding geeft tot verwarring en de verzoeker of derden niet kan schaden » (artikel 3, derde lid).


Der Umstand, dass auf Seiten der Krankenversicherungsträger keine Surrogation für die Entschädigung des Schadens oder keine Möglichkeit zur Rückforderung der gezahlten Leistungen in Höhe der gewährten gemeinrechtlichen Entschädigung erlaubt wird, ist eine übermäßige Belastung der genannten Träger und der Finanzen der Krankenversicherung und führt überdies zu einem ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen den Versicherten.

Het niet toestaan, ten behoeve van de instellingen van de ziekteverzekering, van subrogatie voor de vergoeding van schade voortvloeiend uit het verlies van een kans of van de mogelijkheid tot terugvordering van de verleende prestaties ten belope van de toegekende gemeenrechtelijke vergoeding, vormt een buitensporige last voor de vermelde instellingen en voor de financiën van de ziekteverzekering en leidt bovendien tot een ongerechtvaardigd verschil in behandeling van de verzekerden.


(2) Für die Zwecke der vorliegenden Verordnung bezeichnet „Naturkatastrophe größeren Ausmaßes“ jedwede Naturkatastrophe, die in einem Mitgliedstaat oder in einem Staat, über dessen Beitritt zur Europäischen Union derzeit verhandelt wird, zu einem direkten Schaden führt, welcher entweder mit 3 000 000 000 EUR zu Preisen von 2011 oder aber mit mehr als 0,6 % seines Bruttonationaleinkommens (BNE) veranschlagt wird.

2. In deze verordening wordt onder een "grote natuurramp" verstaan een natuurramp die, in een lidstaat of een land in toetredingsonderhandeling met de Unie, een directe schade veroorzaakt van naar schatting meer dan 3 000 000 000 EUR in prijzen van 2011 of meer dan 0,6 % van het bruto nationaal inkomen (BNI) van die staat of dat land.


18. Wenn eine missbräuchliche Wahrnehmung der Befugnisse durch den Inspektor zu einem Verlust oder Schaden führt, besteht Anspruch auf Zahlung einer Entschädigung nach den innerstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften.

18. In overeenstemming met de nationale wet- en regelgeving is vergoeding verschuldigd voor eventuele verliezen of schade geleden als gevolg van de onrechtmatige uitoefening van de bevoegdheden door de inspecteur.


(3) Für die Zwecke der vorliegenden Verordnung gilt als „regionale Naturkatastrophe“ jede Naturkatastrophe, die in einer Region auf NUTS-2-Ebene eines förderfähigen Staates zu einem direkten Schaden von mehr als 1,5 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) dieser Region führt.

3. In deze verordening wordt onder een „regionale natuurramp” verstaan een natuurramp die in een regio op NUTS-niveau 2 van een subsidiabele staat, tot directe schade leidt van meer dan 1,5 % van het bruto binnenlands product (bbp) van die regio.


Ist die betreffende Region, in der sich eine Naturkatastrophe ereignet hat, eine Region in äußerster Randlage im Sinne des Artikels 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, so gilt abweichend von Unterabsatz 1 als „regionale Naturkatastrophe“ jede Naturkatastrophe, die zu einem direkten Schaden von mehr als 1 % des BIP der betreffenden Region führt.

Bij wijze van afwijking van de eerste alinea wordt, indien de betrokken regio waarin zich een natuurramp heeft voorgedaan, een ultraperifeer gebied is in de zin van artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, onder „regionale natuurramp” verstaan een natuurramp die leidt tot directe schade van meer dan 1 % van het bbp van die regio.


Ein Arbeitsunfall ist "ein während der Arbeit eintretendes deutlich abzugrenzendes Ereignis, das zu einem physischen oder psychischen Schaden führt".

Een arbeidsongeval wordt gedefinieerd als "een afzonderlijk voorval tijdens het werk dat leidt tot lichamelijke of geestelijke schade".


In dem Roman geht es darum, dass ein durch den Klimawandel hervorgerufener Tsunami einen Störfall verursacht, der zu großen Schäden an einem Kernkraftwerk führt.

In het verhaal veroorzaakt een tsunami, die het gevolg is van klimaatverandering, een ongeluk in een kerncentrale, dat enorme schade tot gevolg heeft.


In dem Roman geht es darum, dass ein durch den Klimawandel hervorgerufener Tsunami einen Störfall verursacht, der zu großen Schäden an einem Kernkraftwerk führt.

In het verhaal veroorzaakt een tsunami, die het gevolg is van klimaatverandering, een ongeluk in een kerncentrale, dat enorme schade tot gevolg heeft.


(3) Für die Zwecke der vorliegenden Verordnung gilt als „regionale Naturkatastrophe“ jede Naturkatastrophe, die in einer Region auf NUTS-2-Ebene eines förderfähigen Staates zu einem direkten Schaden von mehr als 1,5 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) dieser Region führt.

3. In deze verordening wordt onder een „regionale natuurramp” verstaan een natuurramp die in een regio op NUTS-niveau 2 van een subsidiabele staat, tot directe schade leidt van meer dan 1,5 % van het bruto binnenlands product (bbp) van die regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem schaden führt' ->

Date index: 2022-11-21
w