Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem regierungsbüro oder irgendwo " (Duits → Nederlands) :

In einer Frage geht es um den Ort und die Methode der Formalisierung, mit anderen Worten, um den Ort, wo die Unterschriften für eine Initiative gesammelt werden, ob in einem Regierungsbüro oder irgendwo auf der Straße.

Een van die vragen betreft de plaats en methode van het formaliseren, met andere woorden, de plaats waar de handtekeningen op basis van een initiatief worden verzameld, of dit in een overheidsgebouw is of ergens op straat.


Stellt eine Person irgendwo in der EU einen Asylantrag oder wird aufgegriffen, nachdem sie aus einem Drittstaat irregulär über eine Außengrenze in die EU eingereist ist, werden ihre Fingerabdrücke an das zentrale Eurodac-System geleitet.

Wanneer iemand asiel aanvraagt of iemand wordt aangehouden die vanuit een derde land illegaal een buitengrens is overgestoken, ongeacht waar in de EU de betrokkene zich bevindt, worden de vingerafdrukken verstuurd naar het centraal systeem Eurodac.


Ich frage mich aber in letzter Zeit immer häufiger: Wie demokratisch funktionieren derartige Organisationen, und überprüft die Kommission, ob es sich bei diesen NGO um demokratische Organisationen handelt, die interne Wahlen haben, oder ob es Organisationen sind, die nach einem nicht nachvollziehbaren Kommandoprinzip funktionieren und ihren Mitgliedern gegenüber oder sonst jemandem nicht rechenschaftspflichtig sind, so dass da auch unter Umständen Gelder irgendwo hinkommen könnten, ...[+++]

De laatste tijd vraag ik me echter steeds meer af: hoe democratisch zijn deze organisaties eigenlijk en controleert de Commissie wel of deze NGO’s democratische organisaties zijn met interne verkiezingen, of organisaties die door een niet-transparante commandostructuur zijn gekenmerkt en die geen rekenschap verschuldigd zijn aan leden of andere instanties, zodat het ook kan gebeuren dat bepaalde gelden op plekken terechtkomen waarvan men niet zou vermoeden dat ze daar terechtkomen?


Ich frage mich aber in letzter Zeit immer häufiger: Wie demokratisch funktionieren derartige Organisationen, und überprüft die Kommission, ob es sich bei diesen NGO um demokratische Organisationen handelt, die interne Wahlen haben, oder ob es Organisationen sind, die nach einem nicht nachvollziehbaren Kommandoprinzip funktionieren und ihren Mitgliedern gegenüber oder sonst jemandem nicht rechenschaftspflichtig sind, so dass da auch unter Umständen Gelder irgendwo hinkommen könnten, ...[+++]

De laatste tijd vraag ik me echter steeds meer af: hoe democratisch zijn deze organisaties eigenlijk en controleert de Commissie wel of deze NGO’s democratische organisaties zijn met interne verkiezingen, of organisaties die door een niet-transparante commandostructuur zijn gekenmerkt en die geen rekenschap verschuldigd zijn aan leden of andere instanties, zodat het ook kan gebeuren dat bepaalde gelden op plekken terechtkomen waarvan men niet zou vermoeden dat ze daar terechtkomen?


Es ist zu hoffen, dass die Kommission nicht diese lange Zeit von drei, sechs, neun und zehn Jahren abwartet, sondern dass sie in kurzer Zeit – wahrscheinlich nach einem weiteren großen Unfall, der gewaltige Schäden irgendwo in der Europäischen Union anrichten wird, entweder in der Ostsee, im Mittelmeer, in der Nordsee oder an einem beliebigen anderen Ort – gezwungen sein wird, uns schnell einen Vorschlag vorzulegen, der dies ändert ...[+++]

Hopelijk zal de Commissie de lange termijnen van drie, zes, negen en tien jaar niet afwachten, maar in plaats daarvan – waarschijnlijk naar aanleiding van een nieuw groot ongeluk, dat enorme schade zal aanrichten in een deel van de Europese Unie, zij het in de Oostzee, de Middellandse Zee of de Noordzee, of waar dan ook – zich gedwongen zien met een voorstel te komen dat verandering brengt in deze situatie en het mogelijk maakt om meer precieze regels te ontwikkelen.


Denn wenn man von Raubkopien spricht, dann denkt man an Kavaliersdelikte, man denkt vielleicht an Calvin Klein T-Shirts oder RayBan-Brillen, die man an einem entfernten Strand irgendwo sehr günstig kaufen kann, oder an CDs, die man halt so unter der Hand kaufen kann.

Bij namaak denkt men immers aan kleine delicten, aan goedkope Calvin Klein-T-shirts of Ray Ban-zonnebrillen die op een ver strand worden verkocht, of aan piraat-cd's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem regierungsbüro oder irgendwo' ->

Date index: 2023-12-09
w