Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem regelmäßigen meinungsaustausch » (Allemand → Néerlandais) :

Der Dialog über Migration soll Gelegenheit zu einem regelmäßigen Meinungsaustausch bieten, um das Verständnis für die Realitäten, Herausforderungen und Erfordernisse, mit denen die andere Seite konfrontiert ist, zu stärken.

De migratiedialoog moet een platform bieden voor regelmatige gedachtewisselingen om het wederzijds inzicht in elkaars realiteit, uitdagingen en behoeften te verbeteren.


fordert die Sozialpartner, NRO des Sozialbereichs sowie andere Interessengruppen auf, sich an einem regelmäßigen Meinungsaustausch mit dem Parlament zu beteiligen, insbesondere über die Umsetzung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik und die Fortschritte bei der Umsetzung der einschlägigen Gemeinschaftsziele; fordert, dass die vorbereitenden Dokumente für den Meinungsaustausch den Mitgliedern des zuständigen parlamentarischen Ausschusses im Voraus übermittelt werden;

een verzoek tot de sociale partners, ngo's op sociaal gebied en andere belanghebbenden om deel te nemen aan een regelmatige gedachtewisseling met het Parlement, met name over de tenuitvoerlegging van het sociaal en werkgelegenheidsbeleid en over de vorderingen op de weg naar verwezenlijking van de desbetreffende doelstellingen van de EU; met het verzoek dat de documenten ter voorbereiding van de gedachtewisselingen vooraf ter beschikking worden gesteld aan de leden van de bevoegde parlementaire commissie;


c) fordert die Sozialpartner, NRO des Sozialbereichs sowie andere Interessengruppen auf, sich an einem regelmäßigen Meinungsaustausch mit dem Parlament zu beteiligen, insbesondere über die Umsetzung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik und die Fortschritte bei der Umsetzung der einschlägigen Gemeinschaftsziele; fordert, dass die vorbereitenden Dokumente für den Meinungsaustausch den Mitgliedern des zuständigen parlamentarischen Ausschusses im Voraus übermittelt werden;

c) een verzoek tot de sociale partners, ngo's op sociaal gebied en andere belanghebbenden om deel te nemen aan een regelmatige gedachtewisseling met het Parlement, met name over de tenuitvoerlegging van het sociaal en werkgelegenheidsbeleid en over de vorderingen op de weg naar verwezenlijking van de desbetreffende doelstellingen van de EU; met het verzoek dat de documenten ter voorbereiding van de gedachtewisselingen vooraf ter beschikking worden gesteld aan de leden van de bevoegde parlementaire commissie;


75. erklärt seine Bereitschaft zu einem regelmäßigen politischen Dialog und Meinungsaustausch mit den einzelstaatlichen Parlamenten und anderen einschlägigen Interessengruppen, einschließlich Sozialpartner, Unternehmen und NRO, zu den beschäftigungspolitischen und sozialen Aspekten von Europa 2020 und dem Europäischen Semester und:

75. zegt bereid te zijn tot het aangaan van een regelmatige beleidsdialoog en gedachtewisseling met nationale parlementen en andere relevante belanghebbenden, waaronder de sociale partners, het bedrijfsleven en ngo's, over de sociale en werkgelegenheidsaspecten van Europa 2020 en het Europees semester, en richt in dit verband:


75. erklärt seine Bereitschaft zu einem regelmäßigen politischen Dialog und Meinungsaustausch mit den einzelstaatlichen Parlamenten und anderen einschlägigen Interessengruppen, einschließlich Sozialpartner, Unternehmen und NRO, zu den beschäftigungspolitischen und sozialen Aspekten von Europa 2020 und dem Europäischen Semester und:

75. zegt bereid te zijn tot het aangaan van een regelmatige beleidsdialoog en gedachtewisseling met nationale parlementen en andere relevante belanghebbenden, waaronder de sociale partners, het bedrijfsleven en ngo's, over de sociale en werkgelegenheidsaspecten van Europa 2020 en het Europees semester, en richt in dit verband:


14. erklärt seine Bereitschaft zu einem regelmäßigen politischen Dialog und Meinungsaustausch mit den einzelstaatlichen Parlamenten und anderen einschlägigen Interessengruppen, einschließlich Sozialpartner, Unternehmen und NRO, zu den beschäftigungspolitischen und sozialen Aspekten von Europa 2020 und dem Europäischen Semester und:

14. zegt bereid te zijn tot het aangaan van een regelmatige beleidsdialoog en gedachtewisseling met nationale parlementen en andere relevante belanghebbenden, waaronder de sociale partners, het bedrijfsleven en ngo's, over de sociale en werkgelegenheidsaspecten van Europa 2020 en het Europese semester, en richt in dit verband:


Der Dialog über Migration soll Gelegenheit zu einem regelmäßigen Meinungsaustausch bieten, um das Verständnis für die Realitäten, Herausforderungen und Erfordernisse, mit denen die andere Seite konfrontiert ist, zu stärken.

De migratiedialoog moet een platform bieden voor regelmatige gedachtewisselingen om het wederzijds inzicht in elkaars realiteit, uitdagingen en behoeften te verbeteren.


6. Um dem besonderen Koordinierungsbedarf der zum Euro-Währungsgebiet gehörenden Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurde die Euro-11-Gruppe geschaffen, die schon mehrfach zu einem fruchtbaren Dialog zusammengetreten ist. Im September 1998 wurden auch die nichtteilnehmenden Mitgliedstaaten eingeladen, um Fragen von gemeinsamem Interesse zu erörtern. 7. Für eine harmonische wirtschaftliche Entwicklung der Gemeinschaft in der dritten Stufe der WWU wird auch ein ständiger und fruchtbarer Dialog zwischen dem Rat und der Europäischen Zentralbank, in den die Kommission einbezogen ist und der die Unabhängigkeit des ESZB in jeder Hinsicht wahrt, erforderlich sein. Der Rat und die Euro-11-Gruppe haben mit einem solchen Dialog begonnen und halten si ...[+++]

6. Teneinde rekening te houden met de bijzondere coördinatiebehoeften van de lidstaten die deelnemen aan de eurozone werd de Euro-11 Groep opgericht, die verscheidene keren met vrucht heeft vergaderd. In september 1998 werden ook de niet aan de eurozone deelnemende lidstaten uitgenodigd om zaken van gemeenschappelijk belang te bespreken. 7. De harmonische economische ontwikkeling van de Gemeenschap in de derde fase van de EMU vereist tevens een permanente en vruchtbare dialoog tussen de Raad en de Europese Centrale Bank, waarbij de Commissie wordt betrokken en de onafhankelijkheid van het ESCB in al haar aspecten wordt geëerbiedigd. De Raad en de Euro-11 Groep hebben reeds een aanvang gemaakt met die dialoog en staan klaar om die dialoog in ...[+++]


8. Der ECOFIN-Rat hat auch die Europäischen Sozialpartner zu einem regelmäßigen Meinungsaustausch aufgefordert, um sie zu einem fruchtbaren Dialog anzuregen und über den stabilitätsorientierten wirtschaftspolitischen Rahmen zu unterrichten.

8. De Raad ECOFIN heeft de Europese sociale partners uitgenodigd om ter stimulering van die vruchtbare dialoog op gezette tijden van gedachten te wisselen, alsmede om hen te informeren over het op stabiliteit gerichte macro-economische beleidskader.


Das Zusammentreffen bot Gelegenheit zu einem umfassenden Meinungsaustausch über die derzeitige Lage auf dem Balkan und baute auf dem ständigen Dialog mit den Ländern der Region auf, der durch die Tagung am 1. April auf dem Petersberg und die Tagung am 8. April in Luxemburg sowie die regelmäßigen bilateralen Kontakte begründet worden ist.

De bijeenkomst bood de gelegenheid om uitgebreid van gedachten te wisselen over de huidige situatie in de Balkan, voortbouwend op de continue dialoog met de landen in de regio, die is ingesteld tijdens de bijeenkomst in Petersberg op 1 april en de bijeenkomst in Luxemburg op 8 april, alsmede op de reguliere bilaterale contacten.


w