Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaufposition in einem zinsvariablen Instrument

Traduction de «einem rechtsverbindlichen instrument » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaufposition in einem zinsvariablen Instrument

lange positie in een instrument met variabele rente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Garantien können in einem rechtsverbindlichen Instrument, zum Beispiel in einem internationalen Abkommen, festgelegt sein.

Deze garanties kunnen worden geboden door een juridisch bindend instrument zoals een internationale overeenkomst.


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 24. Januar 2003 „Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen“ (KOM(2003)0016),

– gezien de mededeling van de Europese Commissie van 24 januari 2003 - Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap (COM(2003)0016),


[18] Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen KOM(2003) 16 endgültig vom 24. Januar 2001.

[18] Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap, COM(2003) 16 definitief van 24 januari 2003.


Mit Schreiben vom 24. Januar 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament die Mitteilung „Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen“ (KOM(2003) 16), die dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, dem Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten, dem Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit und dem Petitionsausschuss zur Information übermittelt worden war.

Bij schrijven van 24 januari 2003 deed de Commissie het Parlement haar Mededeling - "Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap" (COM(2003) 16) toekomen, dat ter informatie werd verwezen naar de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen en de Commissie verzoekschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Sitzung vom 15. Mai 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Mitteilung der Kommission „Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen“ erteilt worden war und dass der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten, der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt, der Ausschuss f ...[+++]

Op 15 mei 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig de artikelen 47, lid 2 en 163 van het Reglement, en dat de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie juridische zaken en interne markt, de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen en de Commissie verzoekschriften waren aangewezen als medeadviserende commissies.


zur Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament „Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen“

inzake de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement "Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap"


zu der Mitteilung der Kommission „Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen“ (KOM(2003) 16 – 2003/2100(INI))

over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap (COM(2003) 16 - 2003/2100(INI))


Sie boten Mehrwert und Komplementarität gegenüber den bestehenden Menschenrechtsinstrumenten und es ist nicht einzusehen, warum mit einem rechtsverbindlichen Instrument für Behinderte nicht der gleiche Weg beschritten werden sollte.

Deze conventies hebben hun toegevoegde waarde bewezen en zijn ook complementair gebleken aan de bestaande mensenrechteninstrumenten. Er is geen reden waarom dat voor een wettelijk bindend instrument voor personen met een handicap anders zou zijn.


Im Januar 2003 veröffentlichte sie ihre Mitteilung ,Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen" [12].

In januari 2003 heeft de Commissie een mededeling het licht doen zien, getiteld "Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap".


MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT UND DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT - Auf dem Weg zu einem rechtsverbindlichen Instrument der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD EN HET EUROPEES PARLEMENT - Naar een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem rechtsverbindlichen instrument' ->

Date index: 2024-01-07
w