Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Rechtsvakuum
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Vertaling van "einem rechtsvakuum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies führte zu einem Rechtsvakuum für die Jahre 2007 und 2008, in denen die Kommission weiterhin die früher geltenden Vorschriften der Entscheidung 2000/439/EG anwendete.

Hierdoor is een juridisch vacuüm ontstaan voor de jaren 2007 en 2008, tijdens welke periode de Commissie de voordien geldende, bij Beschikking 2000/439/EG vastgestelde, voorschriften is blijven toepassen.


Daran orientiert sich unser eigenes Handeln und wir bringen unsere Besorgnis in dieser Frage gegenüber Drittländern zur Sprache (.) Die Existenz geheimer Haftanstalten, wo festgenommene Personen in einem Rechtsvakuum in Gewahrsam gehalten werden, steht nicht im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und den Menschenrechten.“

Dit is de leidraad van onze eigen acties en wij maken ons zorgen over derde landen (.) Het bestaan van geheime detentiefaciliteiten waar gevangenen worden vastgehouden in een juridisch vacuüm is niet conform de internationale humanitaire en mensenrechten wetgeving’.


Die Existenz geheimer Haftanstalten, wo festgenommene Personen in einem Rechtsvakuum in Gewahrsam gehalten werden, steht nicht im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und den Menschenrechten.“

Het bestaan van geheime detentiefaciliteiten waar verdachten in een rechtsvacuum worden vastgehouden is niet met het internationale humanitaire recht en de mensenrechten in overeenstemming”.


Die Existenz geheimer Haftanstalten, wo festgenommene Personen in einem Rechtsvakuum in Gewahrsam gehalten werden, steht nicht im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und den Menschenrechten.“

Het bestaan van geheime detentiefaciliteiten waar verdachten in een rechtsvacuum worden vastgehouden is niet met het internationale humanitaire recht en de mensenrechten in overeenstemming”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Existenz geheimer Haftanstalten, wo festgenommene Personen in einem Rechtsvakuum in Gewahrsam gehalten werden, steht nicht im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und den Menschenrechten.

Het bestaan van geheime detentiecentra waar gevangenen in een rechtsvacuüm worden vastgehouden, gaat in tegen het internationaal humanitair recht en het recht inzake mensenrechten.


bezüglich der Asylpolitik Festlegung eines einheitlichen Status und eines gemeinsamen Asylverfahrens, wie in Tampere vorgesehen und durch den Entwurf des Verfassungsvertrags bestätigt, bei gleichzeitiger Stärkung der Maßnahmen zum Schutz der Flüchtlinge oder der Personen, die humanitärer Hilfe bedürfen, und Gewährleistung der uneingeschränkten Ausübung ihrer individuellen und sozialen Rechte besonders im Zusammenhang mit der Gesundheit, Bildung und Beschäftigung; verweist im Übrigen darauf, dass der rechtliche Rahmen, der von der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten zum Nutzen dieser Personen eingehalten werden muss, durch internationale Übereinkommen, ob sie von der Europäischen Union und/oder von ihren Mitgliedstaaten ausgehandel ...[+++]

voor het asielbeleid voorzien in een uniforme status en een gemeenschappelijke procedure op het gebied van asielverlening, zoals bepaald in Tampere en bevestigd in het Ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, waarbij de maatregelen ter bescherming van vluchtelingen en personen die humanitaire hulp behoeven, dienen te worden versterkt en hen wordt gegarandeerd dat zij hun individuele en sociale rechten ten volle kunnen uitoefenen, in het bijzonder op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en werk; ervan uitgaande dat het wettelijk kader waaraan de Unie en de lidstaten zich ten behoeve van deze personen te houden h ...[+++]


Die Vereinbarung verleiht den Bürgerinnen und Bürgern auch den Schutz und die Rechtssicherheit, derer wir verlustig gehen würden, sollten wir beschließen, die Entscheidung an die Kommission zurückzuverweisen, was zu einem weiteren Zeitraum mit einem Rechtsvakuum führen würde.

De overeenkomst biedt de burgers een niveau van bescherming en juridische zekerheid dat we zouden verliezen indien dit besluit werd terugverwezen naar de Commissie, waardoor er opnieuw een juridisch vacuüm zou ontstaan.


Im September 2006 hatte der Rat betont, dass die Existenz geheimer Einrichtungen, in denen Inhaftierte in einem Rechtsvakuum gehalten werden, nicht im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und den internationalen Menschenrechtsnormen steht.

In september 2006 heeft de Raad gesteld dat het bestaan van geheime detentiecentra waar gevangenen in een rechtsvacuüm werden vastgehouden, niet in overeenstemming was met het internationaal humanitair recht en het recht inzake mensenrechten.


w