Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem rasant steigenden energieverbrauch geführt » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses neue Bewusstsein wird auch durch den internationalen Wirtschaftsfaktor des starken Wirtschaftswachstums in bestimmten Ländern – China, Brasilien und Indien – verstärkt, das zu einem rasant steigenden Energieverbrauch geführt hat.

Dit nieuwe inzicht wordt nog versterkt door de internationale economische implicaties van de snelle economische groei in bepaalde landen – China, Brazilië en India – waardoor de energieconsumptie daar op hol is geslagen.


Dieses neue Bewusstsein wird auch durch den internationalen Wirtschaftsfaktor des starken Wirtschaftswachstums in bestimmten Ländern – China, Brasilien und Indien – verstärkt, das zu einem rasant steigenden Energieverbrauch geführt hat.

Dit nieuwe inzicht wordt nog versterkt door de internationale economische implicaties van de snelle economische groei in bepaalde landen – China, Brazilië en India – waardoor de energieconsumptie daar op hol is geslagen.


J. in der Erwägung, dass EU und USA mit einem weltweit steigenden Energieverbrauch und dem Erfordernis konfrontiert sein werden, in Kopenhagen zu vereinbarende weltweite Verpflichtungen zur Bekämpfung des Klimawandels umzusetzen, was umfangreiche Veränderungen unserer Volkswirtschaften erfordern wird,

J. overwegende dat de EU en de VS te maken zullen krijgen met een toenemend wereldwijd energieverbruik en de noodzaak om de in Kopenhagen overeen te komen wereldwijde verplichtingen ten uitvoer te leggen, waarvoor onze economieën op andere leest moeten worden geschoeid,


H. in der Erwägung, dass die EU und die USA mit einem weltweit steigenden Energieverbrauch sowie mit dem Erfordernis, globale Zusagen zur Bekämpfung des Klimawandels einzuhalten, konfrontiert sein werden, und dass die neuen Normen und Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz weder zum Entstehen neuer Hindernisse für den transatlantischen Handel noch zu einer Einschränkung der Sicherheit von spaltbarem Material führen sollten;

H. overwegende dat de EU en de VS te maken zullen krijgen met een toenemend wereldwijd energieverbruik en de noodzaak om de wereldwijde verplichtingen ter bestrijding van klimaatverandering in daden om te zetten, en dat de nieuwe normen en maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie geen nieuwe hinderpalen voor het trans-Atlantische handelsverkeer mogen opwerpen, noch de zekerheid en veiligheid van splijtbaar materiaal mogen beperken,


Vor dem Hintergrund des rasant steigenden Bedarfs prognostiziert die Internationale Energieagentur weltweit eine Zunahme der Kohlenutzung um 70 % bis 2030, und zwar trotz all der Aktivitäten zur Förderung der Stromgewinnung aus erneuerbaren Energiequellen und zur Senkung des Energieverbrauchs.

De vraag neemt inmiddels snel toe en het Internationaal Energieagentschap gaat ervan uit dat het wereldwijde gebruik van steenkool tegen 2030 met 70% zal stijgen, nog afgezien van alle inspanningen die worden geleverd om de opwekking van elektriciteit met behulp van hernieuwbare energiebronnen te stimuleren en het energieverbruik te beperken.


Die „Modernisierung“ des Kartellverfahrensrechts habe nämlich zu einem steigenden Bedarf an unternehmensinterner Rechtsberatung geführt, deren präventive Funktion bei der Verhinderung von Kartellrechtsverstößen nicht unterschätzt werden dürfe, da sich die angestellten Rechtsanwälte auf intime Kenntnisse der Unternehmen und ihrer Geschäfte stützen könnten.

Volgens Akzo en Akcros heeft de „modernisering” van het recht inzake mededingingsprocedures geleid tot een grotere behoefte aan bedrijfsinterne juridische advisering, waarvan de preventieve werking bij het voorkomen van inbreuken op het mededingingsrecht niet mag worden onderschat, aangezien advocaten in dienstbetrekking zich kunnen baseren op diepgaande kennis van de ondernemingen en het bedrijf dat zij voeren.


Die „Modernisierung“ des Kartellverfahrensrechts habe nämlich zu einem steigenden Bedarf an unternehmensinterner Rechtsberatung geführt, deren präventive Funktion bei der Verhinderung von Kartellrechtsverstößen nicht unterschätzt werden dürfe, da sich die angestellten Rechtsanwälte auf intime Kenntnisse der Unternehmen und ihrer Geschäfte stützen könnten.

Volgens Akzo en Akcros heeft de „modernisering” van het recht inzake mededingingsprocedures geleid tot een grotere behoefte aan bedrijfsinterne juridische advisering, waarvan de preventieve werking bij het voorkomen van inbreuken op het mededingingsrecht niet mag worden onderschat, aangezien advocaten in dienstbetrekking zich kunnen baseren op diepgaande kennis van de ondernemingen en het bedrijf dat zij voeren.


14. betont, dass das in der Richtlinie 2006/32/EG gesetzte Ziel von 9 % in neun Jahren nur ein Mindestziel sein kann; betont, dass das Einsparziel in jedem Land trotz unterschiedlicher Entwicklungen deutlich über jährlich einem Prozent liegt; sieht es als notwendig an, bei einem weiterhin zu erwartenden steigenden Energieverbrauch eine höhere Energieeinsparung zu verlangen;

14. benadrukt dat de streefwaarde van 9% in negen jaar die in Richtlijn 2006/32/EG louter een minimale streefwaarde kan zijn; benadrukt ook dat het besparingsstreefdoel in elk land, ondanks uiteenlopende ontwikkelingen, duidelijk meer dan een procent per jaar bedraagt; acht het noodzakelijk grotere energiebesparingen te eisen als het energieverbruik, zoals verwacht, blijft stijgen;


16. betont, dass das in der Richtlinie 2006/32/EG gesetzte Ziel von 9 % in neun Jahren nur ein Mindestziel sein kann; betont, dass das Einsparziel in jedem Land trotz unterschiedlicher Entwicklungen deutlich über jährlich einem Prozent liegt; sieht es als notwendig an, bei einem weiterhin zu erwartenden steigenden Energieverbrauch eine höhere Energieeinsparung zu verlangen;

16. benadrukt dat de streefwaarde van 9 % in negen jaar die in Richtlijn 2006/32/EG louter een minimale streefwaarde kan zijn; benadrukt ook dat het besparingsstreefdoel in elk land, ondanks uiteenlopende ontwikkelingen, duidelijk meer dan een procent per jaar bedraagt; acht het noodzakelijk grotere energiebesparingen te eisen als het energieverbruik, zoals verwacht, blijft stijgen;


14. betont, dass das in der Richtlinie 2006/32/EG gesetzte Ziel von 9 % in neun Jahren nur ein Mindestziel sein kann; betont, dass das Einsparziel in jedem Land trotz unterschiedlicher Entwicklungen deutlich über jährlich einem Prozent liegt; sieht es als notwendig an, bei einem weiterhin zu erwartenden steigenden Energieverbrauch eine höhere Energieeinsparung zu verlangen;

14. benadrukt dat de streefwaarde van 9% in negen jaar die in Richtlijn 2006/32/EG louter een minimale streefwaarde kan zijn; benadrukt ook dat het besparingsstreefdoel in elk land, ondanks uiteenlopende ontwikkelingen, duidelijk meer dan een procent per jaar bedraagt; acht het noodzakelijk grotere energiebesparingen te eisen als het energieverbruik, zoals verwacht, blijft stijgen;


w