Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem politischen schwerpunkt » (Allemand → Néerlandais) :

Im laufenden Programmplanungszeitraum hat der ESF seinen Schwerpunkt von einem Bildungsprogramm zu einem politischen Instrument zur Unterstützung der strategischen Ziele der EBS verlagert.

In de loop van de huidige programmeringsperiode is de opzet van het ESF veranderd van een opleidingsprogramma in een beleidsinstrument ter ondersteuning van de strategische doelstellingen van de EWS.


2015 wurde die Bildung in Notfallsituationen zu einem Schwerpunkt der politischen Arbeit.

Onderwijs in noodsituaties werd in 2015 een belangrijke beleidsprioriteit.


Heute stellt die Europäische Kommission, ausgehend von einem zentralen Schwerpunkt der von EU-Kommissionspräsident Juncker erstellten politischen Leitlinien, ihre Strategie zur Erreichung einer krisenfesten Energieunion mit einer zukunftsorientierten Klimaschutzstrategie vor.

De Europese Commissie maakt vandaag haar strategie bekend over hoe zij de topprioriteit die voorzitter Juncker in zijn politieke beleidslijnen naar voren heeft gebracht, een robuuste Energie-unie met een toekomstgericht klimaatbeleid, tot stand wil brengen.


Sollte die Politik in Sachen Vertragsverletzung zu einem politischen Schwerpunkt gemacht werden, wäre es nach Überzeugung des Ausschusses notwendig, die mit Vertragsverletzungen befassten Dienststellen mit zusätzlichen personellen und finanziellen Ressourcen auszustatten, namentlich im Binnenmarkt- und Umweltbereich, in dem die meisten Beschwerden zu verzeichnen sind.

Onze commissie is ervan overtuigd dat wanneer het beleid inzake inbreuken op de Gemeenschapswetgeving een prioriteit dient te vormen, meer personeel en aanvullende financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld aan de Commissiediensten die met inbreukprocedures zijn belast, vooral op het gebied van de interne markt en het milieu, waar het grootste aantal klachten wordt geregistreerd.


49. verweist den Rat und die Kommission auf die jüngste Studie mit dem Titel "Durchführung der Leitlinien der Europäischen Union zu Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe", die dem Unterausschuss für Menschenrechte des Parlaments am 28. Juni 2007 und der COHOM im Dezember 2007 unterbreitet wurde; fordert beide auf, ihren Empfehlungen zu folgen, z.B. der Empfehlung, dass eine klare globale Vision mit einem nationalen Schwerpunkt auf der Prüfung des lokalen politischen, sozialen, kulturel ...[+++]

49. verwijst de Raad en de Commissie naar de recente studie "The Implementation of the European Union Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment", die op 28 juni 2007 aan de Subcommissie mensenrechten van het Europees Parlement en in december 2007 aan de COHOM is voorgelegd; verzoekt beide organen de daarin verwoordde aanbevelingen te volgen, bijv. de aanbeveling om een heldere wereldvisie te ontwikkelen met nationale aandachtspunten, waarbij de lokale politieke, sociale, culturele en juridische context wordt onderzocht; verzoekt de Raad en de Commissie om na analyse van deze studie hun delegati ...[+++]


49. verweist den Rat und die Kommission auf die jüngste Studie mit dem Titel „Durchführung der Leitlinien der Europäischen Union zu Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe”, die dem Unterausschuss für Menschenrechte des Parlaments am 28. Juni 2007 und der COHOM im Dezember 2007 unterbreitet wurde; fordert beide auf, ihren Empfehlungen zu folgen, z.B. der Empfehlung, dass eine klare globale Vision mit einem nationalen Schwerpunkt auf der Prüfung des lokalen politischen, sozialen, kulturel ...[+++]

49. verwijst de Raad en de Commissie naar de recente studie ‘The Implementation of the European Union Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment’, die op 28 juni 2007 aan de Subcommissie mensenrechten van het Europees Parlement en in december 2007 aan de Werkgroep Mensenrechten is voorgelegd; verzoekt beide instellingen de daarin verwoordde aanbevelingen te volgen, bijv. de aanbeveling om een heldere wereldvisie te ontwikkelen met nationale aandachtspunten, waarbij lokale politieke, sociale, culturele en juridische contexten worden onderzocht; verzoekt de Commissie en de Raad om na analyse van d ...[+++]


Gas ist zu einem politischen Druckmittel geworden, und so muss einer der Schwerpunkte der Europäischen Nachbarschaftspolitik darin bestehen, sich an einem Energiedialog mit Drittländern und an der Organisation der transeuropäischen Energienetze zu beteiligen.

Gas is nu een middel geworden om politieke druk uit te oefenen. Het deelnemen aan een dialoog met derde landen over energie zou dus één van de prioriteiten van het Europees nabuurschapsbeleid moeten zijn. Via dit beleid zouden we betrokken kunnen raken bij de organisatie van de Trans-Europese energienetwerken.


Gas ist zu einem politischen Druckmittel geworden, und so muss einer der Schwerpunkte der Europäischen Nachbarschaftspolitik darin bestehen, sich an einem Energiedialog mit Drittländern und an der Organisation der transeuropäischen Energienetze zu beteiligen.

Gas is nu een middel geworden om politieke druk uit te oefenen. Het deelnemen aan een dialoog met derde landen over energie zou dus één van de prioriteiten van het Europees nabuurschapsbeleid moeten zijn. Via dit beleid zouden we betrokken kunnen raken bij de organisatie van de Trans-Europese energienetwerken.


Im laufenden Programmplanungszeitraum hat der ESF seinen Schwerpunkt von einem Bildungsprogramm zu einem politischen Instrument zur Unterstützung der strategischen Ziele der EBS verlagert.

In de loop van de huidige programmeringsperiode is de opzet van het ESF veranderd van een opleidingsprogramma in een beleidsinstrument ter ondersteuning van de strategische doelstellingen van de EWS.


3. Der Rat begrüßt die Hinwendung zu einem breit angelegten und zeitgemäßen politischen Programm für Südostasien und billigt weitgehend die herausgearbeiteten sechs strategischen Schwerpunkte:

3) De Raad is verheugd dat zich ten aanzien van Zuidoost-Azië een breed georiënteerde en moderne agenda begint af te tekenen; de Raad geeft brede steun aan de zes strategische prioriteiten die in de mededeling worden beschreven:


w