Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort
In Konkubinat leben
In einem eheähnlichen Verhältnis leben

Vertaling van "einem ort leben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
In einem geschlossenen Behälter an einem trockenen Ort aufbewahren.

Op een droge plaats bewaren. In gesloten verpakking bewaren.


in einem eheähnlichen Verhältnis leben | in Konkubinat leben

ongehuwd samenleven


Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort

beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats


Beamter, der nach einem Rotationssystem an einen anderen Ort versetzt worden ist

ambtenaar die volgens een rouleringssysteem werkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU-Bürger wollen an einem Ort leben, an dem ihre Rechte geachtet werden und ihre Sicherheit geschützt ist.

De burgers van de EU willen wonen op een plek waar hun rechten geëerbiedigd worden en hun veiligheid beschermd is.


Dank des Binnenmarkts haben die Bürgerinnen und Bürgern Reisefreiheit und können an einem Ort ihrer Wahl leben, arbeiten und studieren.

Burgers kunnen wonen, studeren en werken waar zij maar willen.


16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 2014; In Erwägung, dass die Kommission in ihrem Gutachten ausdrücklich das Vorhaben der Gemeinde Kelmis be ...[+++]

16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen ...[+++]


Hierzu erklärte EU-Umweltkommissar Janez Potočnik: „Das neue Aktionsprogramm weist den Weg, mit dem Europa zu einem Ort werden kann, in dem die Menschen in einer sicheren und gesunden natürlichen Umwelt leben können, wo wirtschaftlicher Fortschritt auf einer nachhaltigen, umweltverträglichen Wirtschaft beruht und wo die ökologische Widerstandsfähigkeit verwirklicht ist”.

Milieucommissaris Janez Potočnik: "Dit nieuwe actieprogramma geeft aan welke koers Europa moet volgen om een plaats te worden waar mensen in een veilige en gezonde natuurlijke omgeving kunnen wonen, waar economische vooruitgang op een duurzame, groene economie is gebaseerd en waar ecologische veerkracht is gerealiseerd".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Bürger wollen an einem Ort leben, an dem ihre Rechte geachtet werden und ihre Sicherheit geschützt ist.

De burgers van de EU willen wonen op een plek waar hun rechten geëerbiedigd worden en hun veiligheid beschermd is.


Die Freizügigkeit darf nie als die Freiheit ausgelegt werden, sich illegal an einem Ort niederzulassen, oder Frauen, Kinder und Minderjährige, die unter unzumutbaren Hygienebedingungen leben müssen und deren Integration über Schulen oder das Erwerbsleben oft verwehrt wird, zum Diebstahl, zur Prostitution, oder zum Betteln zu zwingen.

Vrij verkeer mag nooit betekenen de vrijheid om zich illegaal te vestigen, om vrouwen, kinderen en minderjarigen die onder schandelijke hygiënische omstandigheden moeten leven, tot stelen, prostitutie en bedelarij aan te zetten, waarbij het pad naar onderwijs en werk vaak wordt afgesneden.


Eines der Ziele ist es, dieses Viertel nachhaltig zu entwickeln und zu einem Ort umzugestalten, an dem man leben und arbeiten kann, und an dem vorrangig nachhaltige Verkehrsmittel eingesetzt werden.

De buurt moet een duurzame woon- en werkplek worden; daarbij wordt specifieke aandacht besteed aan duurzaam vervoer.


Die Arbeit der EU in den Bereichen Migration, Asyl und Sicherheit ist von entscheidender Bedeutung, um Europa für alle seine Bürger zu einem offenen, wohlhabenden und sicheren Ort zum Leben und Arbeiten zu machen.

Het EU-optreden op het gebied van migratie, asiel en veiligheidskwesties is van cruciaal belang. Het moet ervoor zorgen dat Europa een voor alle burgers een open, welvarende en veilige plek is om te wonen en werken.


Die Europäische Union äußert ihre tiefe Genugtuung über den erfolgreichen Abschluß der Konferenz zur Errichtung des Internationalen Strafgerichtshofs, der eine Errungenschaft von historischer Tragweite darstellt, mit der signalisiert wird, daß die Welt zu einem Ort gemacht werden kann, wo ein Leben in größerer Sicherheit und mit mehr Gerechtigkeit möglich ist.

De Europese Unie is bijzonder ingenomen met de succesvolle afronding van de Conferentie voor de oprichting van het Internationaal Strafhof. Het is een mijlpaal in de geschiedenis waarmee een signaal wordt gegeven dat de wereld veiliger en rechtvaardiger gemaakt kan worden.


Laut dieser Bestimmung mu( die Sozialhilfe, die in einem vom Staat organisierten Zentrum oder an einem Ort, wo auf Antrag und auf Kosten des Staates Hilfe gewährt wird, einem Asylsuchenden, für den dieses Zentrum bzw. dieser Ort als obligatorischer Eintragungsort bestimmt worden ist, « ermöglichen, ein menschenwürdiges Leben zu führen ».

Luidens die bepaling moet de maatschappelijke dienstverlening die wordt verstrekt in een door de Staat georganiseerd centrum of een plaats waar hulpverlening wordt verstrekt op verzoek en op kosten van de Staat, een asielzoeker aan wie dat centrum of die plaats als verplichte plaats van inschrijving is aangewezen « in staat stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid ».




Anderen hebben gezocht naar : in konkubinat leben     in einem eheähnlichen verhältnis leben     einem ort leben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem ort leben' ->

Date index: 2023-03-02
w