Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem online-portal " (Duits → Nederlands) :

„Produktdatenbank“ bezeichnet eine Sammlung systematisch angeordneter Daten zu Produkten, bestehend aus einem öffentlichen Teil, der sich an Verbraucher richtet und in dem Informationen zu einzelnen Produktparametern elektronisch zugänglich sind, einem Online-Portal für die Zugänglichkeit sowie einem Konformitätsteil, mit eindeutig festgelegten Zugänglichkeits- und Sicherheitsanforderungen.

25) „productendatabank”: een verzameling gegevens over producten, die op systematische wijze geordend is en bestaat uit een openbaar, consumentgericht gedeelte waarin informatie over individuele productparameters toegankelijk is langs elektronische weg, een internetportaal voor toegankelijkheid en een conformiteitsgedeelte, met duidelijk omschreven voorschriften inzake toegankelijkheid en beveiliging.


In Italien können sich die jungen Menschen über neu eingerichtete integrierte e-Portale direkt online registrieren und mit einem nationalen Register vernetzen, wodurch sich automatisch überprüfen lässt, ob die Anforderungen erfüllt werden, und die Angebote automatisch übermittelt werden können.

In Italië stelt de opzet van geïntegreerde e-Portals mensen in staat om zich rechtstreeks online te registreren en met een nationaal register in verbinding te stellen waardoor het gemakkelijker wordt gemaakt om automatisch te controleren of aan de vereisten wordt voldaan en om werkaanbiedingen toe te sturen.


Gemäß dem deutschen Recht kann eine in Deutschland niedergelassene steuerpflichtige Person, die über ein deutsches Online-Portal eine Mehrwertsteuererstattung in einem anderen Mitgliedstaat beantragt, ihr Recht auf eine Erstattung verlieren, weil die deutschen Behörden potenziellen Fehlermeldungen aus dem Mitgliedstaat der Erstattung nicht weiterverfolgen.

Op grond van de nationale voorschriften kan een in Duitsland gevestigde belastingplichtige die teruggaaf van btw van een andere lidstaat via een Duits webportaal verzoekt, het recht op terugbetaling verliezen; dit komt doordat Duitsland geen maatregelen neemt bij potentiële foutmeldingen van de lidstaat van teruggaaf.


Um ein nützliches Instrument für die Verbraucher einzurichten, Händlern die Möglichkeit zu geben, Produktdatenblätter auf alternativen Wegen zu erhalten, und die Einhaltung der Vorschriften leichter überwachen und aktuelle Marktdaten für den Rechtsetzungsprozess zur Überarbeitung produktspezifischer Etiketten und Datenblätter bereitstellen zu können, sollte die Kommission eine über ein Online-Portal zugängliche Produktdatenbank einrichten und pflegen, die aus einem öffentlich zugänglichen Teil und einem Konformitätsteil besteht.

Teneinde een nuttig instrument te ontwikkelen voor consumenten, handelaren op alternatieve wijzen productinformatiebladen te laten aanvragen, het toezicht op de conformiteit te vergemakkelijken en actuele marktgegevens ten behoeve van het regelgevingsproces voor herziening van productspecifieke etiketten en informatiebladen ter beschikking te stellen, dient de Commissie een productendatabank op te zetten en bij te houden die bestaat uit een openbaar deel en een deel betreffende conformiteit, en die toegankelijk is via een internetportaal.


Die Kommission und die OECD werden im Laufe des Herbstes ein neues öffentliches Portal zur Online-Bewertung von Bildung und Qualifikationen einrichten, mit dem man seine Kompetenzen testen und seine Fähigkeiten in einem internationalen Kontext messen kann.

De Commissie en de OESO starten later dit najaar met een nieuw online beoordelingsinstrument voor onderwijs en vaardigheden.


Neue Versionen des Portals werden zukünftig auch den Einsatz bestehender EU-Instrumente im Justizbereich erleichtern, beispielsweise mit einem Online-Mahnverfahren oder einem Online-Verfahren für die Beitreibung geringfügiger Forderungen.

Toekomstige versies van de portaalsite zullen bestaande EU-instrumenten inzake justitie doeltreffender maken, waardoor burgers online een grensoverschrijdende geringe vordering of een betalingsbevel zullen kunnen laten uitvoeren.


Neue Versionen des Portals werden zukünftig auch den Einsatz bestehender EU-Instrumente im Justizbereich erleichtern, beispielsweise mit einem Online-Mahnverfahren oder einem Online-Verfahren für die Beitreibung geringfügiger Forderungen.

Toekomstige versies van de portaalsite zullen bestaande EU-instrumenten inzake justitie doeltreffender maken, waardoor burgers online een grensoverschrijdende geringe vordering of een betalingsbevel zullen kunnen laten uitvoeren.


Damit Arbeitslose eines Landes aufgrund ihrer Kompetenzen und Berufserfahrungen besser auf Stellen in anderen Ländern vermittelt werden können, will die Kommission das EURES-Portal für Arbeitsuchende zu einem echten europäischen Instrument für die Arbeitsvermittlung ausbauen; geplant sind (ab 2013) innovative Online-Anwendungen, die Nutzern sofort einen guten geografischen Überblick über europäische Stellenangebote bieten.

Om aanbod en vraag beter op elkaar af te stemmen zodat werkzoekenden uit de ene lidstaat die over de nodige vaardigheden en ervaring beschikken vacatures in andere kunnen opvullen, wil de Commissie het EURES portaal voor beroepsmobiliteit uitbouwen tot een waarlijk Europees instrument voor arbeidsbemiddeling en plant zij (vanaf 2013) innoverende online-applicaties waarmee gebruikers onmiddellijk zelf op de kaart kunnen zien waar in Europa zich arbeidskansen voordoen.


8. stellt fest, dass das EUR-Lex-Portal zwar benutzerfreundlicher geworden ist und mehr Dokumente umfasst, dass es jedoch immer noch kein einheitliches Online-Portal für sämtliche Organe gibt, mit dessen Hilfe die Bürger Vorschläge während des gesamten Beschlussfassungsprozesses verfolgen können; ruft deshalb sämtliche Organe dazu auf, die verschiedenen Internet-Seiten zu einem einzigen Portal zusammenzulegen;

8. constateert dat het EUR-Lex portaal weliswaar gebruiksvriendelijker is geworden en meer documenten bevat, maar dat er nog steeds niet één uniform on-line aanspreekpunt is voor alle instellingen waar burgers beleidsvoorstellen tijdens het gehele besluitvormingsproces kunnen volgen; roept daarom alle instellingen op tot het samenbrengen van de verschillende internetsites tot één enkel portaal;


Die Europäischen Institutionen sollten gemeinsam EUR-LEX [5] im Jahr 2002 zu einem einzigen Online-Portal in allen Sprachen weiterentwickeln, mit dem die Bevölkerung politische Vorschläge während des gesamten Entscheidungsprozesses verfolgen kann.

De Europese instellingen dienen in 2002 gezamenlijk voort te gaan met de ontwikkeling van EUR-LEX [5] als één enkel on-line aanspreekpunt in alle talen, waar iedereen wetsvoorstellen kan volgen op hun weg door het besluitvormingsproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem online-portal' ->

Date index: 2024-11-21
w