Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Bericht über einem Drittstaat
Von einem Berichterstatter vorgelegter Bericht

Traduction de «einem offiziellen bericht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bericht über die Befähigung zur Wahrnehmung der mit einem Amt verbundenen Aufgaben

beoordeling betreffende de geschiktheid voor het vervullen van de uit hoofde van de functie opgedragen taken


von einem Berichterstatter vorgelegter Bericht

rapport van de rechter-rapporteur


gemeinsamer Bericht über einem Drittstaat

gemeenschappelijk rapport betreffende een derde land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem Bericht vom vergangenen Oktober [9] ruft das Europäische Parlament die Mitgliedstaaten dringend auf, die Beteiligung der Frauen an offiziellen Konfliktbeilegungsprozessen systematisch zu fördern.

In oktober drong het Europees Parlement er in een verslag [9] bij de lidstaten op aan de betrokkenheid van vrouwen bij officiële oplossingen voor conflicten systematisch te bevorderen.


Laut einem offiziellen Bericht sind die Hauptursachen hierfür Mangelernährung, zu wenig körperliche Betätigung und zu schwere Schultaschen.

Volgens een officieel rapport zijn de belangrijkste oorzaken onjuiste voeding, gebrek aan fysieke activiteiten en schooltassen die te zwaar zijn.


– (NL) Herr Präsident! Ich kann nur zu dem Schluss kommen, dass in einem offiziellen Bericht nunmehr auch dieses Parlament klar und deutlich zugibt, was jedermann nach dem europäischen Gipfel von Brüssel feststellen konnte, dass nämlich die europäische Verfassung, die von den niederländischen und französischen Wählern abgelehnt worden ist und die dadurch rein rechtlich nie mehr in Kraft treten konnte, mit juristischen und politischen Kunstgriffen fast in Gänze erhalten bleibt und eingeführt wird.

– Voorzitter, ik kan alleen maar vaststellen dat nu ook dit Parlement in een officieel verslag en in zeer duidelijke bewoordingen toegeeft wat iedereen na de Europese Top van Brussel al kon vaststellen, namelijk dat de Europese grondwet, die door de Nederlandse en Franse kiezers werd verworpen en die daardoor strikt juridisch gezien nooit meer in werking kon treden, via juridisch-politieke kunstgrepen bijna integraal wordt behouden en ingevoerd.


in der Erwägung, dass Afghanistan nicht nur der weltgrößte Opiumproduzent und Hauptlieferant der Heroinmärkte in der EU und der Russischen Föderation ist, sondern nach einem kürzlich erschienenen Bericht des UNODC auch einer der weltweit größten Cannabisproduzenten; in der Erwägung, dass die Opiumproduktion in Afghanistan in den letzten beiden Jahren jedoch um 23 % und seit ihrem Höhepunkt im Jahr 2007 um ein Drittel zurückgegangen ist; in der Erwägung, dass das UNODC festgestellt hat, dass ein eindeutiger Zusammenhang zwischen dem Anbau von Opium und j ...[+++]

overwegende dat Afghanistan niet alleen de grootste opiumproducent ter wereld is, en de voornaamste heroïneleverancier van de EU en de Russische Federatie, maar volgens een recent rapport van de UNODC ook een van de belangrijkste cannabisproducenten ter wereld; overwegende dat de opiumproductie in Afghanistan de laatste twee jaar echter met 23 % is gedaald en vergeleken met de piek van 2007 zelfs met een derde; overwegende dat het UNODC heeft vastgesteld dat er een duidelijk verband bestaat tussen de opiumteelt en de gebieden waar de opstand onder controle is, en dat in de delen van Afghanistan waar de regering er beter in slaagt de wet te handhaven, bijna twee derde van de landbouwers heeft aangegeven geen opium te telen vanwege het daar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der Abstimmung über diesen Bericht, wenn er also zu einem offiziellen Dokument wird, werden wir auf jeden Fall versuchen, diese Diskussion im Rat anzuregen, unter anderem auch auf der Ebene der entsprechenden Unterausschüsse.

Ik hoop dat dit zal gebeuren. Wij zullen na de stemming over dit verslag, wanneer het een officieel document wordt, dit debat ook in de Raad en op het niveau van de betrokken subcommissies op gang proberen te brengen.


Nach der Abstimmung über diesen Bericht, wenn er also zu einem offiziellen Dokument wird, werden wir auf jeden Fall versuchen, diese Diskussion im Rat anzuregen, unter anderem auch auf der Ebene der entsprechenden Unterausschüsse.

Ik hoop dat dit zal gebeuren. Wij zullen na de stemming over dit verslag, wanneer het een officieel document wordt, dit debat ook in de Raad en op het niveau van de betrokken subcommissies op gang proberen te brengen.


Zum ersten Mal werden in einem offiziellen Bericht die Verantwortlichen namentlich genannt, die Kindersoldaten einsetzen.

Voor het eerst worden in een officieel verslag de partijen die van kindsoldaten gebruik maken bij naam genoemd.


Im übrigen werde jede von einem offiziellen Zentrum erteilte Information als eine Kennzeichnung verstanden werden, so wie es mit der dem Bericht des parlamentarischen Ausschusses beigefügten Liste geschehen sei.

Voor het overige zal iedere informatie die door een officieel centrum wordt verstrekt, worden begrepen als een keurmerk, zoals dat gebeurde met de lijst gevoegd bij het verslag van de parlementaire onderzoekscommissie.


In einem Bericht vom vergangenen Oktober [9] ruft das Europäische Parlament die Mitgliedstaaten dringend auf, die Beteiligung der Frauen an offiziellen Konfliktbeilegungsprozessen systematisch zu fördern.

In oktober drong het Europees Parlement er in een verslag [9] bij de lidstaten op aan de betrokkenheid van vrouwen bij officiële oplossingen voor conflicten systematisch te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem offiziellen bericht' ->

Date index: 2025-05-25
w