Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem noch laufenden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei einem noch laufenden Artist-in-Residence-Programm mit dem Titel „Êtres et Numériques“ (Wesen und Digitale Welten) hat das Team mit einem Tänzer und einem bildenden Künstler zusammengearbeitet, um die Gefühle und Wahrnehmungen von Körpergesten und ‑bewegungen mithilfe des Roboters zu erforschen (Näheres hier).

In het kader van een thans lopend verblijfsprogramma voor kunstenaar getiteld "Etres et numériques”, heeft het team samengewerkt met een danser en een beeldend kunstenaar om de emoties en gevoelens van gebaren en bewegingen van het lichaam met behulp van een robot te onderzoeken (meer informatie: hier).


Mit jüngsten bzw. noch laufenden Projekten wurde eine Reihe von Fragen angegangen, um zu einem umfassenden Bild von der im Wandel befindlichen Arktis zu gelangen: Ein Forschungsstrang betrifft die Auswirkungen des Klimawandels auf die Ökosysteme in der Region und auf die wichtigsten Wirtschaftssektoren.

Met recente en lopende projecten zijn allerlei vraagstukken onderzocht om de veranderingen in het noordpoolgebied volledig in kaart te brengen. Zo is er een onderzoekslijn naar het effect van klimaatverandering op het ecosysteem en op belangrijke economische sectoren van het gebied.


[...] Der Vorschlag von Herrn [...], einen Übergangszeitraum von einem Jahr vorzusehen, in dem das Gesetz noch nicht auf die laufenden Verträge Anwendung findet, jedoch wohl auf neue Verträge, wurde durch den [Königlichen Verband des Belgischen Notariatswesens] also positiv aufgenommen.

[...] Het voorstel van de heer [...] om een overgangsperiode in te lassen van één jaar, waarbinnen de wet nog niet van toepassing is op lopende contracten, maar dus wel op nieuwe contracten, werd door de [Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat] dus positief onthaald.


Um sowohl die allgemeine Sensibilisierung für die nichttarifären Handelshemmnisse zu verstärken und die Unternehmen und die Behörden zu einem Engagement für den Abbau dieser Hemmnisse zu motivieren, sollte die Kommission auch Informationen seitens der WTO, der OECD und anderen einschlägigen internationalen Handelsorganisationen über die bereits abgeschlossenen oder noch laufenden Arbeiten einholen, die sich mit der Untersuchung eines etwaigen Zusammenhangs zwischen bestehenden technischen Handelshemmnissen und ein ...[+++]

Om het algemene bewustzijn van NTB's te verhogen en ondernemingen en overheden aan te moedigen deze te bestrijden, zou de Commissie eveneens informatie moeten vergaren bij de WTO, de OESO en andere relevante internationale handelsorganisaties over gedaan of huidig onderzoek naar het eventuele verband tussen NTB's en het hieruit voortvloeiende verlies aan potentieel marktaandeel enerzijds en mogelijk of feitelijk banenverlies anderzijds.


8. begrüßt die anhaltende Verkürzung der Dauer der Verfahren vor dem Gerichtshof, insbesondere die bedeutende Verkürzung der Dauer der Vorabentscheidungsverfahren; ist der Ansicht, dass diese Verkürzung noch nicht zufriedenstellend ist; stellt den Rückgang der Zahl der abgeschlossenen Rechtssachen fest (333 Urteile und 161 Beschlüsse im Vergleich zu 379 Beschlüssen und 172 Urteilen im Jahr 2007), nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die Zahl der Rechtssachen im Vorabentscheidungsverfahren wesentlich höher war; stellt ebenso fest, dass im Jahr 2008 die Zahl der anhängig gemachten Rechtssachen mit 592 die höchste seit 1979 wa ...[+++]

8. is verheugd over de gestage afname van de duur van procedures voor het Hof en met name de aanzienlijke afname van de duur van de prejudiciële procedures; is van oordeel dat deze afname nog niet bevredigend is; neemt ter kennis dat het aantal afgesloten zaken is afgenomen (333 arresten en 161 beschikkingen tegen resp. 379 en 172 in 2007), maar dat het aantal prejudiciële vragen aanzienlijk hoger lag; neemt voorts ter kennis dat het aantal voorgelegde zaken (592) in 2008 het hoogste sinds 1979 was, hetgeen in een lichte stijging van het aantal nog aanhangige zaken aan het eind van 2008 resulteerde (767 tegen 741 aan het eind van 2007 ...[+++]


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der K ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die jüngste Entscheidung der US-Regierung, den ursprünglichen Plan zur Errichtung eines Raketenabwehrschilds in Polen und der Tschechischen Republik zu revidieren, sowie die laufenden Verhandlungen über die Verlängerung des Vertrags über die Reduzierung strategischer Waffen (START) einem neuen Klima, einem verstärkten Dialog mit Russland über die Sicherheitsbelange in Europa und einer besseren Zusammenarbeit in den noch ungelöste ...[+++]

I. overwegende dat de recente beslissing van de Amerikaanse overheid om het oorspronkelijke plan voor een raketafweersysteem in Polen en de Tsjechische Republiek te herzien en de lopende onderhandelingen over een verlenging van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START) de weg bereiden voor een nieuw klimaat en een intensievere dialoog met Rusland over veiligheidskwesties waarover in Europa bezorgdheid bestaat en voor betere samenwerking met betrekking tot onopgeloste vraagstukken als nucleaire ontwapening en non-proliferatie,


Bei einem laufenden Urheberrechtsverfahren gegen Pirate Bay vor einem schwedischen Gericht hat sich das Parlament zur Schuldfrage geäußert, obwohl das Verfahren noch im Gange war.

In een aanhangige rechtszaak in een Zweedse rechtbank tegen Pirate Bay, in een auteursrechtkwestie, spreekt het Parlement zich uit over de schuldvraag terwijl de zaak nog aanhangig is.


Der Rat nahm Kenntnis von einem Sachstandsbericht des Vorsitzes (Dok. 6200/04) sowie von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Liikanen zum Stand der noch laufenden Prüfung des REACH-Vorschlags in der Ad-hoc-Gruppe und insbesondere zum weiteren Vorgehen der Kommission in Bezug auf die Folgenabschätzung.

De Raad nam nota van een voortgangsverslag van het voorzitterschap (6200/04), alsook van de opmerkingen van Commissielid Liikanen, over de stand van zaken in de lopende bespreking van het REACH-voorstel in de ad hoc-werkgroep, en met name over verdere werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot de effectbeoordeling.


9. räumt ein, dass die Erweiterung eine große Herausforderung, vor allem auf Verwaltungsebene, bedeuten wird und dass 2004 ein entscheidendes Jahr für die Integration der Beitrittsländer in die wichtigsten Strukturfonds sein wird; ist sich außerdem darüber im Klaren, dass nach der Erweiterung von dem laufenden Programmplanungszeitraum nur noch zweieinhalb Jahre verbleiben und dass die Programme daher schneller umgesetzt werden müssen als in den derzeitigen Mitgliedstaaten; ist aber der Ansicht, dass dieser Druck nicht zu ...[+++]

9. onderkent dat de uitbreiding een enorme uitdaging betekent, met name op administratief niveau, en dat 2004 een cruciaal jaar zal zijn voor het opnemen van de kandidaat-lidstaten in de belangrijkste structuurfondsen; is er bovendien van doordrongen dat er na de uitbreiding slechts tweeëneenhalf jaar resteren van de huidige programmeringsperiode en dat derhalve een snellere implementatie van de programm's nodig is dan voor de huidige lidstaten; meent echter dat deze dwingende omstandigheden niet moeten uitmonden in betalingsachterstanden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem noch laufenden' ->

Date index: 2024-10-21
w