Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem nie zuvor gekannten niveau » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin, wir haben heute zu Beginn unserer Arbeit eine Minute unserer Zeit gewidmet, und wir danken dem Präsidenten für die Erlaubnis, das Andenken an die täglichen Opfer eines Systems zu ehren, das nun eine Tragödie auf einem nie zuvor gekannten Niveau verursacht hat, eine ununterbrochene Tragödie von Armen gegen Arme, die auf der Suche nach Arbeit und Lebensmitteln sind.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, we hebben vandaag bij de aanvang van onze werkzaamheden één minuut stilte in acht genomen – waarvoor we de Voorzitter bedanken – als eerbetoon aan de slachtoffers van een systeem dat nu tragedies veroorzaakt op een nooit eerder vertoonde schaal. Het is een nimmer eindigend drama van arm tegen arm, op zoek naar voedsel en werk.


Europa würde nicht nur einen Großteil der potenziellen Nachfrage abweisen müssen, sondern wäre auch für Verspätungen und Flugausfälle in einem nie zuvor dagewesenen Ausmaß anfällig.

Europa zou niet alleen een groot gedeelte van de potentiële vraag moeten weigeren, maar zou ook kwetsbaar zijn voor vertragingen en annuleringen op nooit eerder geziene schaal.


Europa würde nicht nur einen Großteil der potenziellen Nachfrage abweisen müssen, sondern wäre auch für Verspätungen und Flugausfälle in einem nie zuvor dagewesenen Ausmaß anfällig.

Europa zou niet alleen een groot gedeelte van de potentiële vraag moeten weigeren, het zou ook kwetsbaar zijn voor vertragingen en annuleringen op nooit eerder geziene schaal.


Die erste Tendenz ist der beträchtliche Anstieg neu eingegangener Rechtssachen von 568 (im Jahr 2009) auf 636 (im Jahr 2010), ein nie zuvor erreichtes Niveau.

In de eerste plaats is er de sterke stijging van het aantal aanhangig gemaakte zaken: van 568 (in 2009) naar 636 (in 2010), een aantal dat nooit eerder is bereikt.


3. In diesen 30 Jahren waren aber auch Engagement und Partnerschaft in einem nie gekannten Ausmaß zu verzeichnen.

3. Die 30 jaar werd evenwel ook gekenmerkt door een ongekende mate van inzet en partnerschap.


M. in der Erwägung, dass im Südkaukasus ein destabilisierendes Wettrüsten stattfindet, das durch den Aufbau von Militärarsenalen in einem nie zuvor dagewesenen Ausmaß gekennzeichnet ist,

M. overwegende dat er in de zuidelijke Kaukasus sprake is van een destabiliserende wapenwedloop die gekenmerkt wordt door een ongekend snelle opbouw van militaire arsenalen,


Es besteht kein Zweifel, dass das 20. Jahrhundert den alten Kontinent auf ein Niveau der Freiheit, des Fortschritts und des Wohlstands geführt hat, das nie zuvor erreicht worden ist.

Ongetwijfeld heeft de 20e eeuw het oude continent naar een peil van vrijheid, vooruitgang en welvaart gevoerd dat het nooit tevoren heeft meegemaakt.


Es besteht kein Zweifel, dass das 20. Jahrhundert den alten Kontinent auf ein Niveau der Freiheit, des Fortschritts und des Wohlstands geführt hat, das nie zuvor erreicht worden ist.

Ongetwijfeld heeft de 20e eeuw het oude continent naar een peil van vrijheid, vooruitgang en welvaart gevoerd dat het nooit tevoren heeft meegemaakt.


Das Kommissionspapier für die morgige informelle Tagung der Staats- und Regierungschefs macht Folgendes deutlich: „Mit Hilfe des Wachstums und mehr Europäern auf produktiveren Arbeitsplätzen können wir die Ergebnisse erreichen, die den Erwartungen und Werten der Europäer entsprechen“ und „.die Modernisierung ist von entscheidender Bedeutung, wenn Europa sein Niveau von Wohlstand, sozialem Zusammenhalt, Umweltschutz und Lebensqualität beibehalten möchte, das so hoch ist, wie noch nie zuvor.“

Uit het document van de Commissie ten behoeve van de informele ontmoeting die morgen tussen staatshoofden en regeringsleiders zal plaatsvinden, blijkt duidelijk dat "als we kunnen zorgen voor groei, en meer Europeanen productievere banen kunnen bezorgen, we het resultaat [kunnen] bereiken dat tegemoet komt aan de verwachtingen en de waarden van de Europeanen" . en dat modernisering essentieel is "om het van oudsher hoge niveau van welvaart, sociale cohesie, milieubescherming en levenskwaliteit in Europa te handhav ...[+++]


Der Beschluß des amerikanischen Kongresses über die Zahlung der Beitragsrückstände bleibt zu einem Zeitpunkt aus, wo die Vereinten Nationen wie nie zuvor Anstrengungen zur Reform ihrer Strukturen und Arbeitsweisen unternehmen.

Het uitblijven van een besluit van het Amerikaanse Congres over de betaling van de achterstallen valt samen met een initiatief zonder voorgaande van de VN om haar structuren en werkmethoden te hervormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem nie zuvor gekannten niveau' ->

Date index: 2025-04-14
w