Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem nicht-nagetier durchzuführen " (Duits → Nederlands) :

3. fordert, bei der Umsetzung des neuen weltweiten Standards in einem nicht wechselseitig geltenden Übergangszeitraum Pilotprojekte für den automatischen Austausch von Steuerinformationen mit Entwicklungsländern durchzuführen;

3. vraagt om in het kader van de toepassing van de nieuwe wereldwijde standaard gedurende een niet-wederkerige overgangsperiode proefprojecten uit te voeren betreffende de automatische uitwisseling van belastinginlichtingen met ontwikkelingslanden;


3. fordert, bei der Umsetzung des neuen weltweiten Standards in einem nicht wechselseitig geltenden Übergangszeitraum Pilotprojekte für den automatischen Austausch von Steuerinformationen mit Entwicklungsländern durchzuführen;

3. vraagt om in het kader van de toepassing van de nieuwe wereldwijde standaard gedurende een niet-wederkerige overgangsperiode proefprojecten uit te voeren betreffende de automatische uitwisseling van belastinginlichtingen met ontwikkelingslanden;


Obwohl das Kontrollorgan durch die in Artikel 36ter/8 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens angeführten Organe der Behörden (Ausschuss für den Schutz des Privatlebens, die Gerichts- und Verwaltungsbehörden, der Minister der Justiz, der Minister des Innern und die Abgeordnetenkammer) ersucht werden kann, eine bestimmte Untersuchung durchzuführen, hängt sein Auftreten nicht von einem solchen Ersuchen ab.

Hoewel het Controleorgaan door de in artikel 36ter/8 van de Privacywet vermelde overheidsorganen (de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de gerechtelijke en bestuurlijke overheden, de minister van Justitie, de minister van Binnenlandse Zaken en de Kamer van volksvertegenwoordigers) kan worden verzocht een bepaald onderzoek uit te voeren, is zijn optreden niet afhankelijk van zulk een verzoek.


Das über die Sache entscheidende Tribunal Sibiu (Rumänien) ersucht den Gerichtshof um Klärung, ob es sich bei einem generellen Mangel an grundlegenden Mitteln der Gesundheitssorge im Wohnstaat um eine Situation handelt, in der es nicht möglich ist, die Behandlung durchzuführen, so dass der Staatsangehörige dieses Mitgliedstaats von seinem Anspruch auf Genehmigung, sie in einem anderen Mitgliedstaat auf Kosten des Leistungssystems seines Wohnstaats zu erhalten, Gebrauch machen kann.

Het Tribunal Sibiu (Roemenië), waarbij de zaak aanhangig is, vraagt het Hof of een algemeen gebrek aan basale medische benodigdheden in de woonstaat een situatie oplevert waarin de behandeling niet kan worden gegeven, zodat de onderdaan van die lidstaat kan gebruikmaken van zijn recht op toestemming om de betrokken behandeling op kosten van het socialezekerheidsstelsel van zijn woonstaat in een andere lidstaat te laten verrichten.


Für den Fall, dass ein Mitgliedstaat nicht in der Lage ist, eine Überprüfung in einem bestimmten Hafen durchzuführen, muss ein Mechanismus geschaffen werden, der dafür sorgt, dass diese Überprüfung binnen 15 Tagen in einem anderen Hafen des gleichen Mitgliedstaats oder in einem anderen Staat der unter die Pariser Vereinbarung fallenden Region, in dem das Schiff anlegt, durchgeführt wird.

Als een lidstaat er niet toe in staat is een inspectie in een bepaalde haven uit te voeren, moet er een mechanisme bestaan om toe te laten dat de inspectie binnen de 15 dagen in een andere aanloophaven wordt uitgevoerd, ofwel in dezelfde lidstaat, ofwel in een andere staat binnen het gebied dat onder het MOU van Parijs valt.


Bei Stoffen oder Arzneimitteln, die zur Verwendung bei Tieren bestimmt sind, die für die Lebensmittelherstellung genutzt werden, ist die Untersuchung an mindestens zwei Arten, darunter einem Nicht-Nagetier, durchzuführen.

Wanneer het onderzoek stoffen of geneesmiddelen betreft voor dieren die bestemd zijn voor de productie van levensmiddelen, moet dit op tenminste twee soorten worden uitgevoerd, waarvan er één niet tot de orde der knaagdieren mag behoren.


Für den Fall, dass ein Mitgliedstaat nicht in der Lage ist, eine Überprüfung in einem bestimmten Hafen durchzuführen, muss ein Mechanismus geschaffen werden, der dafür sorgt, dass diese Überprüfung binnen 15 Tagen in einem anderen Hafen des gleichen Mitgliedstaats oder in einem anderen Staat der unter die Pariser Vereinbarung fallenden Region, in dem das Schiff anlegt, durchgeführt wird.

Als het voor een lidstaat niet mogelijk is een inspectie uit te voeren in een bepaalde haven, dan moet voorzien worden in een mechanisme dat het mogelijk maakt deze inspectie in een andere haven die door het schip wordt aangedaan binnen vijftien dagen uit te voeren, hetzij in dezelfde lidstaat, hetzij in een andere staat van het gebied van het MOU van Parijs.


Wir dürfen nicht nur den Putsch verurteilen, sondern wir müssen auch ausdrücklich die Freilassung der Gefangenen und Geiseln anmahnen und die Wiederherstellung von Recht und Gesetz fordern, durch das es möglich war, normale und akzeptable Wahlen in einem demokratischen Umfeld durchzuführen.

En we moeten niet alleen de staatsgreep veroordelen, maar ook een expliciete oproep doen om de gevangenen en gijzelaars vrij te laten en eisen dat de rechtsorde en de rechtsstaat worden hersteld, die het in de eerste plaats mogelijk hebben gemaakt dat de verkiezingen op een normale en aanvaardbare manier en in een democratische context zijn verlopen.


sicherzustellen, dass der Referenzwert von 3 % des BIP für das allgemeine öffentliche Defizit im Jahr 2004 nicht überschritten wird; zu diesem Zweck gedenkt die Regierung, im Jahr 2004 ein Paket zusätzlicher Haushaltsmaßnahmen im Umfang von 7,5 Milliarden Euro durchzuführen; für eine strikte Umsetzung der Haushaltspläne für dieses Jahr zu sorgen und dabei Abweichungen zu vermeiden, die die Haushaltslage verschlechtern könnten, und jedweden budgetären Spielraum zum Abbau des Defizits zu nutzen, der sich insbesondere aus einem höheren als dem erw ...[+++]

de Italiaanse regering zal ervoor zorgen dat de referentiewaarde van 3% van het BBP voor het tekort van de totale overheid in 2004 niet wordt overschreden; de regering is voornemens om daartoe een pakket met aanvullende begrotingsmaatregelen ten belope van 7,5 miljard euro in 2004 uit te voeren; zij zal de begrotingsplannen voor dit jaar streng uitvoeren en daarbij afwijkingen vermijden die de begrotingssituatie kunnen verslechteren, en eventuele begrotingsmarges, met name als gevolg van een groter dan verwachte economische groei, gebruiken voor vermindering van het tekort.


Bei Stoffen oder Tierarzneimitteln, die zur Verwendung bei Tieren bestimmt sind, die für die Herstellung von Lebensmitteln genutzt werden, ist eine Toxizitätsprüfung bei wiederholter Verabreichung (90 Tage) mit einem Nagetier und einer anderen Tierart durchzuführen, um die Zielorgane und die toxikologischen Endpunkte festzustellen und um gegebenenfalls die geeigneten Tierarten und die geeignete Dosierung für die Prüfung der chronischen Toxizität zu ermitteln.

In het geval van werkzame stoffen of geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik die bedoeld zijn voor dieren die bestemd zijn voor de productie van levensmiddelen, wordt het onderzoek naar de toxiciteit bij herhaalde toediening (90 dagen) uitgevoerd bij een knaagdier- en een niet-knaagdiersoort om de doelorganen en de toxicologische eindpunten vast te stellen en te bepalen welke diersoorten geschikt zijn en welke doseringen eventueel bij de chronische toxiciteitstests gebruikt worden.


w