Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem neuen breiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in einem breiten horizontalen Band waren die Rontgenstrahlen semihomogen

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


Herstellung eines neuen Originals in einem anderen Format

conversie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dieser neuen Lernumgebung sollen Lernende und Bürger im allgemeinen Zugang zu einem breiten Spektrum von Lerninhalten und Dienstleistungen erlangen, die ihren bildungsmäßigen und kulturellen Bedürfnissen entgegenkommen.

In de nieuwe leeromgeving zullen de leerlingen en de burgers in het algemeen toegang hebben tot een groot aantal inhouden en diensten die aan hun scholings- of culturele behoeften beantwoorden.


D. in der Erwägung, dass es dem verfassunggebenden Prozess an Transparenz fehlte und die Ausarbeitung und Annahme der neuen Verfassung in einem außergewöhnlich kurzen Zeitraum erfolgt sind, sodass eine gründliche, echte öffentliche Debatte über den Textentwurf nicht möglich war, und in der Erwägung, dass eine erfolgreiche und legitime Verfassung auf einem möglichst breiten Konsens beruhen sollte,

D. overwegende dat het bij de totstandkoming van de nieuwe grondwet ontbrak aan transparantie en dat deze grondwet in een uitzonderlijk kort tijdsbestek werd opgesteld en goedgekeurd, waardoor er geen tijd was voor een diepgaand en inhoudelijk openbaar debat over de ontwerptekst; overwegende dat een geslaagde en legitieme grondwet op een zo breed mogelijke consensus moet stoelen,


D. in der Erwägung, dass es dem verfassunggebenden Prozess an Transparenz fehlte und die Ausarbeitung und Annahme der neuen Verfassung in einem außergewöhnlich kurzen Zeitraum erfolgt sind, sodass eine gründliche, echte öffentliche Debatte über den Textentwurf nicht möglich war, und in der Erwägung, dass eine erfolgreiche und legitime Verfassung auf einem möglichst breiten Konsens beruhen sollte,

D. overwegende dat het bij de totstandkoming van de nieuwe grondwet ontbrak aan transparantie en dat deze grondwet in een uitzonderlijk kort tijdsbestek werd opgesteld en goedgekeurd, waardoor er geen tijd was voor een diepgaand en inhoudelijk openbaar debat over de ontwerptekst; overwegende dat een geslaagde en legitieme grondwet op een zo breed mogelijke consensus moet stoelen,


D. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission ihr Bedauern darüber geäußert hat, der verfassunggebende Prozess, einschließlich der Ausarbeitung und der endgültigen Annahme der neuen Verfassung, sei von fehlender Transparenz, Unzulänglichkeiten im Dialog zwischen der Mehrheit und der Opposition, unzureichenden Möglichkeiten zu einer angemessenen Debatte in der Öffentlichkeit und einem sehr engen Zeitrahmen gekennzeichnet gewesen, und festgestellt hat, die Verfassung sei ein allgemein akzeptierter Rahmen für ordnungsgemäße demokratisc ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie van Venetië erop wijst dat het bij de totstandkoming van de grondwet, met inbegrip van de formulering en definitieve goedkeuring, ontbrak aan transparantie, dialoog tussen regeringspartijen en oppositie en mogelijkheden voor een gedegen maatschappelijk debat en dat er een zeer krap tijdschema is gevolgd, dat een grondwet een algemeen aanvaard raamwerk voor het gewone democratische proces vormt, hetgeen een voorwaarde voor een geheel en al succesrijk en legitiem constitutioneel proces is, dat op een zo breed mogelijke consensus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission ihr Bedauern darüber geäußert hat, der verfassunggebende Prozess, einschließlich der Ausarbeitung und der endgültigen Annahme der neuen Verfassung, sei von fehlender Transparenz, Unzulänglichkeiten im Dialog zwischen der Mehrheit und der Opposition, unzureichenden Möglichkeiten für eine angemessene Debatte in der Öffentlichkeit und einem sehr engen Zeitrahmen gekennzeichnet gewesen, und festgestellt hat, die Verfassung sei ein allgemein akzeptierter Rahmen für ordnungsgemäße demokratisch ...[+++]

C. overwegende dat de Commissie van Venetië met droefenis opmerkt dat het bij de totstandkoming van de grondwet, met inbegrip van de formulering en definitieve goedkeuring, heeft ontbroken aan transparantie, dialoog tussen meerderheid en oppositie en mogelijkheden voor een gedegen maatschappelijk debat en dat er een zeer strikt tijdschema werd gevolgd, dat een grondwet een algemeen aanvaard raamwerk voor het gewone democratische proces vormt, hetgeen een voorwaarde voor een geheel en al succesrijk en legitiem constitutioneel proces is, dat op een zo breed mogelijke ...[+++]


Die Projekte befassen sich mit einer breiten Palette an Forschungsthemen wie innovativen Drogentherapien und neuen Biowerkstoffen, umweltfreundlicheren und kostengünstigeren Industriechemikalien sowie einem inklusiveren Konzept für die Zugänglichkeit von Gebäuden.

De projecten hebben betrekking op een breed scala aan onderwerpen, zoals innovatieve therapieën met geneesmiddelen en nieuwe biomaterialen, groenere en goedkopere industriële chemische stoffen, evenals een meer inclusieve benadering van de toegankelijkheid van gebouwen.


Somit beruht nun das Projekt der europäischen Integration auf einem neuen, breiten Konsens.

Daardoor is een nieuwe, ruime consensus ontstaan ten gunste van het project voor Europese integratie.


Die neuen internationalen Normen, die durch diese Übereinkommen eingeführt wurden, sind für die Aktualisierung und Ergänzung der innen- und außenpolitischen EU-Maßnahmen, einschließlich der Sozialnormen, von Belang, da sie die bestehenden internationalen Rechtsvorschriften mit umfassenden Bestimmungen zur Beachtung und Durchsetzung in einem breiten Spektrum von Bereichen konsolidieren und aktualisieren.

De door deze verdragen ingevoerde nieuwe internationale normen zijn relevant voor de bijwerking en aanvulling van het interne en externe beleid van de EU, waaronder de sociale normen, aangezien zij het bestaande internationale recht op een zeer groot aantal gebieden consolideren en actualiseren en zorgen voor een omvattend stel regels inzake naleving en handhaving.


In dieser neuen Lernumgebung sollen Lernende und Bürger im allgemeinen Zugang zu einem breiten Spektrum von Lerninhalten und Dienstleistungen erlangen, die ihren bildungsmäßigen und kulturellen Bedürfnissen entgegenkommen.

In de nieuwe leeromgeving zullen de leerlingen en de burgers in het algemeen toegang hebben tot een groot aantal inhouden en diensten die aan hun scholings- of culturele behoeften beantwoorden.


Die Kommission, die einen so breiten Zugang wie möglich anstrebt, hat einem großen Anteil (61,5%) dieser neuen Anträge stattgegeben.

De Commissie wil zoveel mogelijk kandidaten de gelegenheid bieden deel te nemen en heeft een groot deel (61,5%) van deze nieuwe aanvragen goedgekeurd.




D'autres ont cherché : einem neuen breiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem neuen breiten' ->

Date index: 2021-08-12
w