Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem neuen arzneimittel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Herstellung eines neuen Originals in einem anderen Format

conversie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solche Folgenabschätzungen können einen Vergleich zwischen einem neuen Arzneimittel und auf dem Markt vorhandenen Alternativen einschließen, wobei das Ergebnis für den Patienten und in vielen Fällen auch die relative Kosteneffizienz des neuen Arzneimittels geprüft werden.

Dergelijke evaluaties kunnen een vergelijking omvatten van een nieuw geneesmiddel met bestaande alternatieven op de markt waarbij rekening wordt gehouden met de effecten op patiënten en in veel gevallen ook met de relatieve kosteneffectiviteit van het nieuwe product.


Jedes andere Prüfdesign ist zu begründen. Die Behandlung der Kontrollgruppen wird sich von Fall zu Fall unterscheiden und auch von ethischen Erwägungen und dem therapeutischen Bereich abhängen; so kann der Wirksamkeitsvergleich zwischen einem neuen Arzneimittel und einem bereits bekannten bisweilen einem Wirkungsvergleich mit einem Placebo vorzuziehen sein.

De behandeling van de controlegroepen zal van geval tot geval variëren en zal mede worden bepaald door ethische overwegingen en door het therapeutische gebied; zo kan het in bepaalde gevallen passender zijn de werkzaamheid van een nieuw geneesmiddel te vergelijken met die van een bestaand geneesmiddel waarvan de therapeutische waarde is aangetoond, dan deze te vergelijken met de werking van een placebo.


b) Bei einem neuen Arzneimittel, das aus bekannten Bestandteilen besteht, welche bisher zu therapeutischen Zwecken noch nicht miteinander in Verbindung gebracht worden sind, sind die Ergebnisse der toxikologischen und pharmakologischen Versuche sowie der ärztlichen oder klinischen Prüfungen der Verbindung vorzulegen; Unterlagen über jeden einzelnen Bestandteil müssen nicht vorgelegt werden.

b) dienen met betrekking tot een nieuw geneesmiddel met bekende, doch niet eerder met therapeutisch oogmerk samengevoegde bestanddelen de resultaten van toxicologische, farmacologische en klinische proeven met betrekking tot de samenvoeging te worden overgelegd, zonder dat het noodzakelijk is de documentatie betreffende ieder afzonderlijk bestanddeel te verschaffen.


55. fordert, im Hinblick auf armutsbedingte Krankheiten mit der Pharmaindustrie zusammenzuarbeiten und mit einem neuen Vorschlag für ein FuE-Rahmenprogramm zu solchen Krankheiten Investitionsanreize zu geben, u. a. durch Unterstützung in Bezug auf klinische Studien, Verzicht auf Verwaltungsgebühren, Steuergutschriften, Zuschüsse, Preise für Innovation, Unterstützung der Präqualifikation, Vorschüsse auf Kaufverpflichtungen und Teiltransfer von Patentrechten auf Arzneimittel; fordert ferner ein ...[+++]

55. dringt aan op samenwerking met de farmaceutische industrie op het gebied van armoedeziekten, met een nieuw kadervoorstel voor OO naar dergelijke ziekten, teneinde investeringen te stimuleren, met onder meer hulp bij protocollen, het afzien van vergoedingen, belastingkredieten, subsidies, innovatieprijzen, bijstand voor prekwalificatie, aanschafverbintenissen vooraf en gedeeltelijke overdracht van octrooirechten op geneesmiddelen en dringt aan op een van de behoefte uitgaande aanpak;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. fordert, im Hinblick auf armutsbedingte Krankheiten mit der Pharmaindustrie zusammenzuarbeiten und mit einem neuen Vorschlag für ein FuE-Rahmenprogramm zu solchen Krankheiten Investitionsanreize zu geben, u. a. durch Unterstützung in Bezug auf klinische Studien, Verzicht auf Verwaltungsgebühren, Steuergutschriften, Zuschüsse, Preise für Innovation, Unterstützung der Präqualifikation, Vorschüsse auf Kaufverpflichtungen und Teiltransfer von Patentrechten auf Arzneimittel; fordert ferner ein ...[+++]

55. dringt aan op samenwerking met de farmaceutische industrie op het gebied van armoedeziekten, met een nieuw kadervoorstel voor OO naar dergelijke ziekten, teneinde investeringen te stimuleren, met onder meer hulp bij protocollen, het afzien van vergoedingen, belastingkredieten, subsidies, innovatieprijzen, bijstand voor prekwalificatie, aanschafverbintenissen vooraf en gedeeltelijke overdracht van octrooirechten op geneesmiddelen en dringt aan op een van de behoefte uitgaande aanpak;


Die Agentur sammelt Informationen über die Methodik, mit denen die Behörden der Mitgliedstaaten den therapeutischen Fortschritt ermitteln, der mit einem neuen Arzneimittel zu erzielen ist.

Het Bureau verzamelt gegevens over de methodiek, waarmee de autoriteiten van de lidstaten de therapeutische meerwaarde onderzoeken die met een nieuw geneesmiddel kan worden verkregen.


Die Behandlung der Kontrollgruppen wird sich von Fall zu Fall unterscheiden und auch von ethischen Erwägungen und dem therapeutischen Bereich abhängen; so kann der Wirksamkeitsvergleich zwischen einem neuen Arzneimittel und einem bereits bekannten bisweilen einem Wirkungsvergleich mit einem Placebo vorzuziehen sein.

De behandeling van de controlegroepen zal van geval tot geval variëren en zal mede worden bepaald door ethische overwegingen en door het therapeutische gebied; zo kan het in bepaalde gevallen passender zijn de werkzaamheid van een nieuw geneesmiddel te vergelijken met die van een bestaand geneesmiddel waarvan de therapeutische waarde is aangetoond, dan deze te vergelijken met de werking van een placebo.


Die Kontrollbehandlung bei den Prüfungen wird von Fall zu Fall verschieden sein und durch ethische Erwägungen mitbestimmt werden; so kann der Wirksamkeitsvergleich zwischen einem neuen Arzneimittel und einem bereits bekannten bisweilen einem Wirkungsvergleich mit einem Placebo vorzuziehen sein.

De behandeling van de controlegroepen zal van geval tot geval variëren en zal mede worden bepaald door ethische overwegingen; zo kan het in bepaalde gevallen zinvoller zijn de werkzaamheid van een nieuw geneesmiddel te vergelijken met die van een bestaand geneesmiddel waarvan de therapeutische waarde is aangetoond, dan deze te vergelijken met de werking van een placebo.


Um unnötige Tests und Belastungen für Unternehmen zu vermeiden sieht die Regelung vor, dass keine neuen vorklinischen und klinischen Tests erforderlich sind, wenn zu einem bestimmten Arzneimittel bereits ausreichende Kenntnisse vorliegen.

Maar om onnodige testen en belastingen van ondernemingen te voorkomen wordt in de wetgeving voorzien dat nieuwe preklinische en klinische proeven niet nodig zijn wanneer er reeds voldoende kennis bestaat over een bepaald geneesmiddel.


Arzneimittel mit einem völlig neuen Wirkstoff, die zur Behandlung des erworbenen Immundefizienz-Syndroms (Aids), bei Krebs, neurodegenerativen Erkrankungen, Diabetes oder anderen Immunschwächen sowie bei Viruserkrankungen eingesetzt werden sollen.

producten die een nieuw werkzaam bestanddeel bevatten en die zijn bedoeld voor de behandeling van verworven immuundeficiëntiesyndroom (aids), kanker, een neurodegeneratieve stoornis, diabetes, of andere immuundisfuncties en virale aandoeningen.




D'autres ont cherché : einem neuen arzneimittel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem neuen arzneimittel' ->

Date index: 2023-03-17
w