H. in der Erwägung, dass Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten darüber, ob die für Wertpapierdienstleistungen geltenden Regeln die Regeln des Herkunftslandes der Dienstleistung oder des Landes sind, in dem der Empfänger der Dienstleistung ansässig ist, verbunden mit Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die angewendeten Einzelregeln und die Kategorien von Anlegern, auf die diese Regeln an
gewendet werden, zu einem Netz überlappender und widersprüchlicher Regeln geführt haben, was für Dienstleistungsanbieter wie für Anleger zu unnötigen Kosten und Risiken führt und was das hauptsächliche Hindernis für eine stärkere I
...[+++]ntegration der Finanzmärkte bildet,H. overwegende dat de verschillen tussen de lidstaten die met betrekking tot
beleggingsdiensten hetzij de regelgeving van het land van herkomst, hetzij de regelgeving van het land van verblijf van de ontvanger van de dienst toepassen, gevoegd bij de verschillen tussen de lidstaten ten aanzien van de vraag welke regels precies op welke categorieën beleggers van toepassing zijn, hebbe
n geleid tot elkaar overlappende en tegenstrijdig
e voorschriften die leiden tot onnodige kosten ...[+++] en risico's voor zowel de aanbieders van beleggingsdiensten als de beleggers en er grotendeels de oorzaak van zijn dat een verdere integratie van de financiële markten wordt bemoeilijkt,