Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Rahmenmontierbar

Traduction de «einem multilateralen rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


Gruppe Handelsfragen / Textilien (bilaterale Abkommen im Rahmen der multilateralen Vereinbarung)

Groep Handelsvraagstukken / Textiel (bilaterale overeenkomsten in het kader van de multilaterale regeling)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU ist sich mit Brasilien darin einig, dass die derzeitigen globalen Aufgaben nur in einem multilateralen Rahmen zu bewältigen sind, in dessen Zentrum die organisatorisch gefestigten Vereinten Nationen stehen müssen.

Brazilië en de EU zijn het erover eens dat de wereldwijde uitdagingen van vandaag alleen kunnen worden beantwoord door middel van een multilateraal raamwerk waarvan de spil wordt gevormd door een sterke VN.


Angesichts der zwar bedeutenden, aber nicht dominierenden Stellung der EU auf dem Weltmarkt für Holzerzeugnisse werden Maßnahmen zur Beeinflussung der Handelsströme stets wirksamer sein, wenn sie auch andere Einführer einbeziehen (d. h. in einem multilateralen Rahmen durchgeführt werden).

Gezien de belangrijke, maar niet dominante positie van de EU in de wereldmarkt voor houtproducten, zullen maatregelen die gericht zijn op de handelsstromen meer effect hebben als wordt samengewerkt met andere importeurs (d.w.z. in een multilateraal kader).


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN - 27. MÄRZ 2017 - Zusammenarbeitsabkommen zwischen Föderalstaat, Flämischer Region, Wallonischer Region, Region Brüssel-Hauptstadt, Flämischer Gemeinschaft, Französischer Gemeinschaft und Deutschsprachiger Gemeinschaft im Rahmen der Richtlinie 2011/16/EU des Rates vom 15. Februar 2011 über die Verwaltungszusammenarbeit im Bereich Steuerwesen und Aufhebung der Richtlinie 77/799/EWG sowie im Rahmen der gemischten bilateralen und multilateralen Verträge zwischen dem Königreich Be ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 27 MAART 2017. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap in het kader van de richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG en in het kader van de gemengde bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die voorzien in een administratieve samenwerking op het gebi ...[+++]


Die Tätigkeiten des ERIC Euro-Argo lassen die Tätigkeiten und Mandate seiner Mitglieder und Beobachter unberührt und schließen nicht aus, dass ähnliche Aufgaben und Tätigkeiten von einem Mitglied oder Beobachter entweder unabhängig oder im Rahmen einer bilateralen oder multilateralen Zusammenarbeit durchgeführt werden.

De werkzaamheden van Euro-Argo ERIC doen geen afbreuk aan de werkzaamheden en opdrachten van zijn leden en waarnemers, en zijn taken en werkzaamheden beletten niet dat soortgelijke werkzaamheden worden uitgevoerd door een lid of waarnemer, hetzij zelfstandig, hetzij via bilaterale of multilaterale samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der laufenden Verhandlungen im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO), bei denen es generell um die schrittweise Abschaffung der Ausfuhrsubventionen gehe, bestehe für die Mitgliedstaaten die Gefahr einer doppelten Benachteiligung, wenn die Gemeinschaft beschließe, die Ausfuhrerstattungen zunächst einseitig abzuschaffen, und dann zu einem späteren Zeitpunkt ihre Abschaffung in einem multilateralen Rahmen akzeptiere.

Gelet op de lopende besprekingen binnen de Wereldhandelsorganisatie (WTO) betreffende de geleidelijke afschaffing van uitvoersteun in het algemeen waarschuwde zij de delegaties voor het gevaar van een dubbel nadeel, ingeval de Gemeenschap zou besluiten deze restituties in eerste instantie eenzijdig af te schaffen, alvorens de latere afschaffing ervan in een multilateraal kader te aanvaarden.


(1) Dieser Artikel gilt für Angebote, die Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern umfassen, mit denen die Gemeinschaft keine Übereinkunft in einem multilateralen oder bilateralen Rahmen geschlossen hat, durch die ein tatsächlicher Zugang der Unternehmen der Gemeinschaft zu den Märkten dieser Drittländer unter vergleichbaren Bedingungen gewährleistet wird.

1. Dit artikel is van toepassing op inschrijvingen die producten bevatten uit derde landen waarmee de Gemeenschap niet in multilateraal of bilateraal kader een overeenkomst heeft gesloten die de communautaire ondernemingen op vergelijkbare wijze daadwerkelijk toegang verschaft tot de markten van deze derde landen.


Er ruft Ruanda und die DRK dazu auf, im Bewusstsein der enormen Dringlichkeit dieses Problems und in gegenseitigem Einvernehmen in einem multilateralen Rahmen nach einer Lösung für die Bedrohung zu suchen, die von der Präsenz dieser Gruppen im Osten der DRK ausgeht.

Hij verzoekt Rwanda en de DRC met grote spoed en in onderlinge overeenstemming in een multilateraal kader naar een oplossing te zoeken voor de dreiging die de aanwezigheid van deze groepen in het oosten van de DRC inhoudt.


29. Ebenso wird die Östliche Partnerschaft es erlauben, die Politik der EU gegenüber den östlichen Partnern der Europäischen Nachbarschaftspolitik in einem bilateralen und multilateralen Rahmen wesentlich zu stärken und die anderen bereits bestehenden Formen der Zusammenarbeit mit den Nachbarländern der Union, wie die "Schwarzmeersynergie", denen dabei Rechnung zu tragen ist, zu ergänzen.

29. Zo zal het oostelijk partnerschap de EU in staat stellen haar beleid ten aanzien van de oostelijke partners van het Europees Nabuurschapsbeleid aanzienlijk te versterken, in een bilateraal en multilateraal kader, als aanvulling op andere reeds bestaande vormen van samenwerking met de buurlanden van de Unie, zoals de Synergie voor het Zwarte Zeegebied, waarmee rekening dient te worden gehouden.


Die Beteiligung an einem multilateralen Kooperationsabkommen dürfte daher für die Partner im Rahmen eines solchen Abkommens Vorteile bieten.

Deelneming aan een multilaterale samenwerkingsovereenkomst zal daarom ongetwijfeld in het voordeel zijn van de partijen bij die overeenkomst.


Sondierung der Möglichkeiten für die Entwicklung einer Zusammenarbeit mit den wichtigsten afrikanischen Herkunfts- und Transitländern in einem bi- oder multilateralen Rahmen und für eine Intensivierung des Dialogs zwischen der AU und der EU".

Nagaan wat de mogelijkheden zijn om de samenwerking met de belangrijkste Afrikaanse landen van herkomst en doorreis te ontwikkelen in een bilateraal of multilateraal kader en om de dialoog tussen de AU en de EU te intensiveren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem multilateralen rahmen' ->

Date index: 2024-04-26
w