Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen einem Monat nach Antragstellung
Binnen einem Monat nach dieser Abstimmung

Traduction de «einem monat vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnen einem Monat nach Antragstellung

binnen een maand na gedaan verzoek


binnen einem Monat nach dieser Abstimmung

binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 23. Februar 2016 in Sachen Jean-Paul Owen gegen die « Vertellus Specialties Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 68 Absatz 3 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Ve ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde artikel 68 lid 1 en li ...[+++]


Gemäss Artikel 139 § 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 werden diejenigen, die als Versicherer oder Beauftragte eines Versicherers den in Artikel 138ter -1 desselben Gesetzes vorgesehenen Verhaltenskodex oder an dessen Stelle tretende, in den Artikeln 138ter -2 bis 138ter -6 desselben Gesetzes vorgesehene gesetzliche Bestimmungen nicht einhalten, « mit einer Gefängnisstrafe von einem Monat bis zu fünf Jahren und mit einer Geldbusse von 1.000 bis zu 10.000 EUR oder mit nur einer dieser Stra ...[+++]

Volgens artikel 139, § 1, 3°, van de wet van 25 juni 1992 worden zij die als verzekeraar of lasthebber van een verzekeraar de gedragscode bepaald in artikel 138ter -1 van dezelfde wet of de ervoor in de plaats komende wettelijke regeling bedoeld in de artikelen 138ter -2 tot 138ter -6 van dezelfde wet niet naleven, gestraft « met gevangenisstraf van een maand tot vijf jaar en met geldboete van 1.000 tot 10.000 euro of met een van die straffen alleen ».


In Buchstabe b) dieses Artikels ist vorgesehen, dass der Beschluss den beiden Eheleuten durch den Greffier notifiziert wird; in Buchstabe d) desselben Artikels ist eine Berufungsfrist von einem Monat ab dieser Notifizierung vorgesehen.

Littera b) van dat artikel bepaalt dat van de beschikking aan beide echtgenoten kennis wordt gegeven door de griffier; littera d) van hetzelfde artikel voorziet in een termijn voor hoger beroep van één maand na die kennisgeving.


Es ist jedenfalls wahrscheinlich, dass im Standpunkt des Rates eine Frist von 20 Arbeitstagen (d.h. 4 Wochen) vorgesehen war, und der vorgeschlagene Zeitraum von einem Monat entspricht dem vom Berichterstatter vorgeschlagenen Leistungsstandard in Bezug auf Ausgleichszahlungen (Änderungsantrag 31 des Berichterstatters).

In ieder geval is het waarschijnlijk dat de Raad in zijn standpunt van 20 werkdagen is uitgegaan (dus 4 weken); de voorgestelde termijn van een maand past ook beter bij de door de rapporteur voorgestelde norm voor spoedige afhandeling bij uitbetaling van de schadevergoeding (amendement 31 van de rapporteur).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission übermittelt diese Aktionsprogramme oder Maßnahmen, die nicht in einem Aktionsprogramm vorgesehen sind, dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten binnen eines Monats nach der Beschlussfassung zur Kenntnisnahme.

De Commissie zendt die actieprogramma's of niet in actieprogramma's opgenomen maatregelen uiterlijk één maand na haar besluit ter informatie toe aan het Europees Parlement en de lidstaten.


Die Kommission übermittelt diese Aktionsprogramme oder Maßnahmen, die nicht in einem Aktionsprogramm vorgesehen sind, dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten binnen eines Monats nach der Beschlussfassung zur Kenntnisnahme.

De Commissie zendt die actieprogramma's of niet in actieprogramma's opgenomen maatregelen uiterlijk één maand na haar besluit ter informatie toe aan het Europees Parlement en de lidstaten.


Die Kommission übermittelt diese Aktionsprogramme oder Maßnahmen, die nicht in einem Aktionsprogramm vorgesehen sind, dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten binnen eines Monats nach der Beschlussfassung zur Kenntnisnahme.

De Commissie zendt die actieprogramma's of niet in actieprogramma's opgenomen maatregelen uiterlijk één maand na haar besluit ter informatie toe aan het Europees Parlement en de lidstaten.


In Buchstabe b) dieses Artikels ist vorgesehen, dass der Beschluss den beiden Eheleuten durch den Greffier notifiziert wird; in Buchstabe d) desselben Artikels ist eine Berufungsfrist von einem Monat ab dieser Notifizierung vorgesehen.

Littera b) van dat artikel bepaalt dat van de beschikking aan beide echtgenoten kennis wordt gegeven door de griffier; littera d) van hetzelfde artikel voorziet in een termijn voor hoger beroep van één maand na die kennisgeving.


Im Vereinigten Königreich ist eine Frist von einem Monat vorgesehen, binnen derer die Kreditinstitute Informationen vorlegen müssen.

In het Verenigd Koninkrijk geldt voor kredietinstellingen een uiterste termijn van één maand binnen welke informatie moet worden verstrekt.


Andere vorgesehene Neuerungen, wie z.B. die Ausdehnung der Aufenthaltsdauer in einem anderem Mitgliedstaat auf sechs Monate, die Vereinfachung der Verfahren zur Erlangung eines Visums, die Gleichwertigkeit des Visums und des von einem Mitgliedstaat ausgestellten Aufenthaltstitels, sind Bestrebungen, die in die Richtung einer wesentlichen Verbesserung der heutigen Verhältnisse gehen und besonders positiv für die Lösung bzw. Vermeidung der in zahlreichen ...[+++]

Andere beoogde vernieuwingen zoals bijvoorbeeld de uitbreiding van de verblijfsduur in een andere lidstaat tot zes maanden, de vereenvoudiging van de visumprocedures en de gelijkwaardigheid van het visum en van de door een lidstaat afgegeven verblijfsvergunning, geven blijk van een streven naar wezenlijke verbetering van de huidige verhoudingen en kunnen bijzonder positief zijn voor het oplossen resp. voorkomen van de problematische situaties die in talrijke verzoekschriften aan de orde worden gesteld.




D'autres ont cherché : binnen einem monat nach antragstellung     einem monat vorgesehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem monat vorgesehen' ->

Date index: 2024-11-04
w