Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung

Traduction de «einem mitgliedstaat legal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


Anwalt,der in einem Mitgliedstaat als Anwalt zugelassen ist | Anwalt,der in einem Mitgliedstaat zugelassen ist

advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven


Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist

Comité voor de uitvoering van de verordening tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Feststellung politischer sensibler Aspekte des Risikomanagements (die teilweise damit zusammenhängen, dass etwas, was in einem Mitgliedstaat legal ist, in einem anderen Mitgliedstaat verboten sein kann) und Behandlung auf den geeigneten Ebenen;

- het identificeren van politiek gevoelige elementen van risicobeheer (deels te wijten aan het feit dat wat legaal is in een lidstaat, illegaal kan zijn in een andere lidstaat) en deze op het juiste niveau aan te pakken;


14. hält eine Richtlinie für unverzichtbar, mit der den in einem Mitgliedstaat legal beschäftigten Drittstaatsangehörigen ein gemeinsamer Rahmen von Rechten garantiert wird, mit denen die Erfüllung einer Reihe von Pflichten verbunden ist, und besteht darauf, dass eine Richtlinie dieser Art vor den vier spezifischen Richtlinien vorgelegt wird;

14. is van mening dat er een richtlijn nodig is om een algemeen rechtskader te bieden aan onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat werken waarin een aantal verplichtingen zijn opgenomen en dringt erop aan dat een dergelijk voorstel voor een richtlijn nog vóór de vier in het beleidsplan beoogde specifieke ontwerprichtlijnen wordt ingediend;


14. hält eine Richtlinie für unverzichtbar, mit der den in einem Mitgliedstaat legal beschäftigten Drittstaatsangehörigen ein gemeinsamer Rahmen von Rechten garantiert wird, mit denen die Erfüllung einer Reihe von Pflichten verbunden ist, und besteht darauf, dass eine Richtlinie dieser Art vor den vier spezifischen Richtlinien vorgelegt wird;

14. is van mening dat er een richtlijn nodig is om een algemeen rechtskader te bieden aan onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat werken waarin een aantal verplichtingen zijn opgenomen en dringt erop aan dat een dergelijk voorstel voor een richtlijn nog vóór de vier in het beleidsplan beoogde specifieke ontwerprichtlijnen wordt ingediend;


14. hält eine Richtlinie für unverzichtbar, mit der den in einem Mitgliedstaat legal beschäftigten Drittstaatsangehörigen ein gemeinsamer Rahmen von Rechten garantiert wird, mit denen die Erfüllung einer Reihe von Pflichten verbunden ist, und besteht darauf, dass eine Richtlinie dieser Art vor den vier spezifischen Richtlinien vorgelegt wird;

14. is van mening dat er een richtlijn nodig is om een algemeen rechtskader te bieden aan onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat werken waarin een aantal verplichtingen zijn opgenomen en dringt erop aan dat een dergelijke richtlijn nog vóór de vier specifieke richtlijnen wordt ingediend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[11] Die Mitgliedstaaten berücksichtigen Anträge auf Einreise in ihr Hoheitsgebiet zur Ausübung einer Beschäftigung nur, wenn die in einem Mitgliedstaat angebotenen Stellen nicht mit Arbeitskräften des eigenen Landes und anderer Mitgliedstaaten oder mit Arbeitskräften aus Nichtmitgliedstaaten, die auf Dauer und legal ihren Wohnsitz in diesem Mitgliedstaat haben und dem regulären Arbeitsmarkt dieses Staates bereits angehören, besetzt werden können (Ents ...[+++]

[11] De lidstaten nemen verzoeken om toelating tot hun grondgebied met het oog op tewerkstelling alleen in aanmerking wanneer de vacatures niet kunnen worden vervuld door nationale of communautaire arbeidskrachten dan wel door niet-communautaire arbeidskrachten die permanent en legaal in de betrokken lidstaat verblijven en reeds tot de reguliere arbeidsmarkt van die lidstaat behoren (Resolutie van de Raad van 20 juni 1994, in samenhang met Verordening (EEG) nr. 1612/1968 van de Raad).


Der Grundsatz der "Gemeinschaftspräferenz" ist wie folgt definiert: „Die Mitgliedstaaten berücksichtigen Anträge auf Einreise in ihr Hoheitsgebiet zur Ausübung einer Beschäftigung nur, wenn die in einem Mitgliedstaat angebotenen Stellen nicht mit Arbeitskräften des eigenen Landes und anderer Mitgliedstaaten oder mit Arbeitskräften aus Nichtmitgliedstaaten, die auf Dauer und legal ihren Wohnsitz in diesem Mitgliedstaat haben und dem ...[+++]

Het beginsel van de "communautaire preferentie" wordt als volgt omschreven: " De lidstaten nemen verzoeken om toelating tot hun grondgebied met het oog op tewerkstelling alleen in aanmerking wanneer de vacatures niet kunnen worden vervuld door nationale of communautaire arbeidskrachten dan wel door niet-communautaire arbeidskrachten die permanent en legaal in de betrokken lidstaat verblijven en reeds tot de reguliere arbeidsmarkt van die lidstaat behoren" [9] .


- das Paar nicht in einem Mitgliedstaat eine legale Ehe schließen kann; für die Zwecke dieses Gedankenstrichs gilt, dass ein Paar dann eine legale Ehe schließen kann, wenn beide Partner alle nach dem Recht eines Mitgliedstaats notwendigen Bedingungen für die Eheschließung eines solchen Paares erfüllen; “

"(c) de ambtenaar die deel uitmaakt van een door de tewerkstellende instelling erkend partnerschap buiten het huwelijk. De instelling erkent een dergelijk partnerschap als het paar een formeel document of registratiebewijs van een lidstaat overlegt waaruit hun partnerschap blijkt, of bij ontstentenis van een dergelijk document of registratiebewijs tot tevredenheid van de tewerkstellende instelling aantoont dat zij sinds ten minste twee jaar een huishouden vormen".


43. begrüßt die Absicht der Kommission, Vorschläge für die Annahme einer neuen Verordnung über das Aufenthaltsrecht von Bürgern der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Union vorzulegen; fordert die Übereinstimmung dieser Vorschläge mit Artikel 13 des EG-Vertrags, um jede Diskriminierung zu bekämpfen und eine Verknüpfung mit Vorschlägen zu den Bedingungen, unter denen sich die legal in einem Mitgliedstaat wohnenden Staatsangehörigen von Drittländern in einem anderen Mitgliedstaat aufhalten können; ...[+++]

43. is verheugd over het voornemen van de Commissie om voorstellen in te dienen voor een nieuwe verordening inzake het verblijfsrecht van de EG-burgers in de Europese Unie; verlangt dat deze voorstellen stroken met artikel 13 van het EG-Verdrag teneinde elke vorm van discriminatie te bestrijden, en dat zij gekoppeld worden aan voorstellen voor de voorwaarden waaronder onderdanen uit derde landen die legaal in een lidstaat wonen, in een andere lidstaat kunnen verblijven;


- Die Mitgliedstaaten berücksichtigen Anträge auf Einreise in ihr Hoheitsgebiet zur Ausübung einer Beschäftigung nur, wenn die in einem Mitgliedstaat angebotenen Stellen nicht mit Arbeitskräften des eigenen Landes und anderer Mitgliedstaaten oder mit Arbeitskräften aus Nichtmitgliedstaaten, die auf Dauer und legal ihren Wohnsitz in diesem Mitgliedstaat haben und dem regulären Arbeitsmarkt dieses Staates bereits angehören, besetzt werden können.

- De Lid-Staten nemen verzoeken om toelating tot hun grondgebied met het oog op tewerkstelling alleen in aanmerking wanneer de vacatures niet kunnen worden vervuld door nationale of communautaire arbeidskrachten dan wel door niet-communautaire arbeidskrachten die permanent en legaal in de betrokken Lid-Staat verblijven en reeds tot de reguliere arbeidsmarkt van die Lid-Staat behoren.


Schließlich werden Maßnahmen getroffen, um die Rechte von Staatsangehörigen dritter Länder, die sich legal in einem Mitgliedstaat aufhalten, und die Bedingungen, unter denen sie sich in einem anderen Mitgliedstaat aufhalten dürfen, festzulegen.

Tot slot worden maatregelen aangenomen waarin de rechten en voorwaarden worden omschreven volgens welke onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat verblijven, in andere lidstaten mogen verblijven.




D'autres ont cherché : dublin-verordnung     einem mitgliedstaat legal     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem mitgliedstaat legal' ->

Date index: 2022-05-02
w