(b) Betreiber von Infrastrukturen, die für die Aufrechterhaltung zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Tätigkeiten in den Bereichen Energie, Verkehr, Banken, Finanzmarktinfrastrukturen, Internet-Knoten, Lebensmittelversorgungskette und Gesundheit unerlässlich sind und deren Unterbrechung oder Zerstörung mit dem Ergebnis, dass ihre Funktionsfähigkeit nicht aufrechterhal
ten werden kann, in einem Mitgliedstaat erhebl
iche Folgen hätte ; soweit die betroffenen Netze und Informationssysteme mit den Kerndiensten im Zusammenhang
...[+++]stehen, enthält Anhang II eine nicht erschöpfende Liste dieser Betreiber; (b) een exploitant van infrastructuur die essentieel is voo
r de handhaving van vitale economische en maatschappelijke activiteiten op het gebied van energie, vervoer, bankieren, infrastructuur voor de financiële markt, internetverdeelpunten, de voedselvoorzieningsketen en gezondheid, en waarvan de verstoring of vernietiging een aanzien
lijke impact in een lidstaat zou hebben als gevolg van het niet in stand houden van die functies, waarvan een niet-exhaustieve lijst is opgenomen in bijlage II, voor zover de betreffende netwerk- en info
...[+++]rmatiesystemen verband houden met zijn kerndiensten ;