Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Gewerblicher Mietvertrag
Land in einem Übergangsprozess
Mietvertrag
Mietvertrag kurzer Dauer
Mietvertrag mit Kaufanwartschaft
Mietvertrag mit Vorkaufsrecht
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Übergangswirtschaft

Vertaling van "einem mietvertrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mietvertrag mit Kaufanwartschaft | Mietvertrag mit Vorkaufsrecht

huurkoop






Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen




Mietvertrag kurzer Dauer

huurovereenkomst van korte duur


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"38° gleitender Mietvertrag: Wohnungsmietvertrag im Sinne des Zivilgesetzbuches, der zwischen einem Vermieter und einem der von der Regierung bestellten Immobilienvermittler abgeschlossen wird, um das vermietete Gut einer Person in prekären Verhältnissen zu untervermieten, wobei diese Person am Ende ihrer sozialen Betreuung und sofern die Ziele dieser Betreuung erreicht worden sind, das Recht hat, den Hauptmietvertrag zu übernehmen, so dass sie zum direkten Mieter wird;

"38° glijdende huurovereenkomst: huurovereenkomst in de zin van het Burgerlijk Wetboek, gesloten tussen een verhuurder en één van de door de Regering bepaalde vastgoedbeheerders met het oog op een onderverhuring aan een persoon in precaire toestand aan wie aan het einde van zijn begeleiding en voor zover de doelstellingen ervan worden bereikt, de hoofdhuurovereenkomst automatisch kan worden afgestaan, waarvan ze op die manier de rechtstreekse huurder wordt;


Der bloße Umstand, dass der Gesetzgeber die Streitsachen in Bezug auf Mietverträge, einschließlich der Mietstreitsachen zwischen Kaufleuten, einem anderen Richter als dem Handelsgericht anvertraut hat aus den Gründen, die in den in B.3 zitierten Vorarbeiten angeführt sind, verletzt nicht auf unverhältnismäßige Weise die Rechte der betroffenen Kaufleute.

Het enkele gegeven dat de wetgever de geschillen inzake huur, met inbegrip van huurgeschillen tussen handelaars, aan een andere rechter dan de rechtbank van koophandel heeft toevertrouwd, om de redenen, aangegeven in de parlementaire voorbereiding, vermeld in B.3, doet niet op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van de betrokken handelaars.


Art. 6 - § 1. Im Falle einer vorzeitigen Kündigung des Mietvertrags für die Infrastruktur, informiert der Mieter die Verwaltung darüber innerhalb einer Frist von einem Monat.

Art. 6. § 1. Bij vervroegde opzegging van het huurcontract van de infrastructuur licht de huurder de administratie daar binnen een termijn van één maand over in.


„Projekt“ die operativen Tätigkeiten, die sich nach einem einzigen Vertrag, einer Lizenz, einem Mietvertrag, einer Konzession oder ähnlichen rechtlichen Vereinbarungen richten und die Grundlage für Zahlungsverpflichtungen gegenüber einer staatlichen Stelle bilden.

„project” : de operationele activiteiten die worden beheerst door in één enkele overeenkomst of één enkele licentie, huurovereenkomst, concessie of soortgelijke juridische overeenkomst, en die de basis voor betalingsverplichtingen ten aanzien van een overheid vormen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Projekt" die operativen Tätigkeiten, die sich nach einem einzigen Vertrag, einer Lizenz, einem Mietvertrag, einer Konzession oder ähnlichen rechtlichen Vereinbarungen richten und die Grundlage für Zahlungsverpflichtungen gegenüber einer staatlichen Stelle bilden.

4) "project": de operationele activiteiten die worden beheerst door in één enkele overeenkomst of één enkele licentie, huurovereenkomst, concessie of soortgelijke juridische overeenkomst, en die de basis voor betalingsverplichtingen ten aanzien van een overheid vormen.


Der Begriff "Projekt" sollte definiert werden als die operativen Tätigkeiten, die sich nach einem einzigen Vertrag, einer Lizenz, einem Mietvertrag, einer Konzession oder ähnlichen rechtlichen Vereinbarungen richten und die Grundlage für Zahlungsverpflichtungen gegenüber einer staatlichen Stelle bilden.

Onder een project moet worden verstaan, de operationele activiteiten die worden beheerst door één enkele overeenkomst of één enkele licentie, huurovereenkomst, concessie of soortgelijke juridische overeenkomsten, en die de basis voor betalingsverplichtingen ten aanzien van een overheid vormen.


Der Begriff „Projekt“ sollte definiert werden als die operativen Tätigkeiten, die sich nach einem einzigen Vertrag, einer Lizenz, einem Mietvertrag, einer Konzession oder ähnlichen rechtlichen Vereinbarungen richten und die Grundlage für Zahlungsverpflichtungen gegenüber einer staatlichen Stelle bilden.

Onder een project moet worden verstaan, de operationele activiteiten die worden beheerst door één enkele overeenkomst of één enkele licentie, huurovereenkomst, concessie of soortgelijke juridische overeenkomsten, en die de basis voor betalingsverplichtingen ten aanzien van een overheid vormen.


Art. 6 - In Artikel 22 Absatz 2 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 16. Juni 2008, wird folgender Satz eingefügt: « Von diesem Zuschuss sind die Mietverträge ausgeschlossen, die zwischen einer Gemeinde und einem öffentlichen Sozialhilfezentrum, das sich auf demselben Gemeindegebiet befindet, geschlossen wurden».

Art. 6. Artikel 22, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2008, wordt aangevuld met de volgende zin : « Die toelage geldt niet voor huurcontracten tussen een gemeente en een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat zich op het grondgebied van diezelfde gemeente bevindt».


4'. Projekt' die Tätigkeiten, die sich nach einem einzigen Vertrag, einer Lizenz, einem Mietvertrag, einer Konzession oder ähnlichen rechtlichen Vereinbarungen mit einer staatlichen Stelle, aus denen sich Zahlungsverpflichtungen ergeben, richten.

4. ‘"project": is gelijk te stellen met activiteiten die vastgelegd zijn in een vergunning, huurovereenkomst, concessie of een soortgelijke juridische overeenstemming met een overheid waaraan betalingsverplichtingen verbonden zijn.


Für Emittenten sollte die Offenlegung nach Ländern und für Emittenten, die in der mineralgewinnenden Industrie oder der Industrie des Holzeinschlags tätig sind, nach Projekten erfolgen, wenn ein Projekt Tätigkeiten gleichwertig ist, die sich nach einem einzigen Vertrag, einer Lizenz, einem Mietvertrag, einer Konzession oder ähnlichen rechtlichen Vereinbarungen mit einer staatlichen Stelle, aus denen sich Zahlungsverpflichtungen ergeben, richten, sofern eine Einmalzahlung oder verbundene Mehrfachzahlungen von der gleichen Art 80 000 EUR übersteigen.

De bekendmaking door uitgevende instellingen dient te gebeuren op landenbasis en, wat instellingen die actief zijn in de winningsindustrie of de houtkap betreft, op projectbasis, waarbij een project verwijst naar activiteiten die geregeld zijn door een enkel contract, een licentie, een pachtovereenkomst, een concessie of een andere wettelijke overeenkomst met een regering waaruit betalingsverplichtingen ontstaan, indien een betaling of een reeks samenhangende betalingen de drempel van 80 000 euro overschrijdt.


w