Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem meines erachtens sehr erfolgreichen » (Allemand → Néerlandais) :

Solange also keine neue Entscheidung auf europäischer Ebene vorliegt - und ich kann in sehr naher Zukunft keine erkennen -, habe ich die feste Absicht, diese Befreiung aufrechtzuerhalten, hauptsächlich weil es meines Erachtens für einen bedeutenden Teil der Mandantschaft, und insbesondere diejenigen, die vielleicht die größten Schwierigkeiten mit dem Zugang zur Justiz haben, unnötig ist, die Kosten dafür noch zu erhöhen » (Ann., Kammer, 1994-1995, 19. Januar 1995, S. 699).

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).


Jetzt komme ich von der Sprache zu einem meines Erachtens sehr erfolgreichen irischen Ratsvorsitz, und ich möchte den Taoiseach, seine Minister und insbesondere Minister Cowen und Minister Roche, der heute mit dem Taoiseach hier anwesend ist, beglückwünschen.

Ik zal nu overschakelen van het onderwerp taal op het naar mijn mening buitengewoon succesvol verlopen Ierse voorzitterschap. Ik wil de Taoiseach, zijn ministers, en in het bijzonder minister Cowen en minister Roche – die de Taoiseach hier vandaag vergezelt – feliciteren.


Jetzt komme ich von der Sprache zu einem meines Erachtens sehr erfolgreichen irischen Ratsvorsitz, und ich möchte den Taoiseach, seine Minister und insbesondere Minister Cowen und Minister Roche, der heute mit dem Taoiseach hier anwesend ist, beglückwünschen.

Ik zal nu overschakelen van het onderwerp taal op het naar mijn mening buitengewoon succesvol verlopen Ierse voorzitterschap. Ik wil de Taoiseach, zijn ministers, en in het bijzonder minister Cowen en minister Roche – die de Taoiseach hier vandaag vergezelt – feliciteren.


– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich freue mich sehr, heute Abend unsere Debatte zu eröffnen, denn wir haben den Schluss eines Vorhabens erreicht, das sich anfangs als schwierig darstellte, dessen Ergebnis aber meines Erachtens sehr bedeutsam ist.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het doet me groot genoegen vanavond het debat in te leiden. We zijn immers aan het einde gekomen van een onderneming die aanvankelijk erg moeilijk was maar waarvan de uitkomst, zo lijkt mij, van grote betekenis is.


Meine Damen und Herren! Ich möchte auch erwähnen, dass, auch wenn in dieser Aussprache wie immer ein paar extreme Meinungen geäußert wurden, sich ein allgemeiner Konsens abzuzeichnen beginnt und dieser Konsens meines Erachtens sehr gut zu den Basisempfehlungen passt, die die Kommission zu Beginn dieser Demografiedebatte vorgelegt hat.

Dames en heren, ik zou ook willen zeggen dat ondanks het feit dat – zoals in elk debat – in dit debat een paar extreme meningen naar voren zijn gekomen, we het begin van een algemene consensus zien en naar mijn mening sluit deze consensus heel goed aan bij de basale aanbevelingen die de Commissie aan het begin van dit demografische debat heeft gepresenteerd.


Deshalb war es mir nicht möglich, eine meines Erachtens sehr wichtige Feststellung zu treffen und das Haus auf eine in einem gestern Abend veröffentlichen Bericht des britischen Oberhauses enthaltene Bemerkung aufmerksam zu machen, die Herr Kallas geflissentlich übersehen hat. Darin heißt es, dass die Kommission Beamte und Prüfbehörden auffordern solle, Verantwortung für ihre Systeme und Konten zu übernehmen, und dass dieser Prozess darin gipfeln müsse, dass der Generalsekretär der Kommission ...[+++]

Daardoor was ik niet in staat om een belangrijk punt aan de orde te stellen en om dit Parlement opmerkzaam te maken op andere opmerkingen in het verslag van het Britse Hogerhuis dat gisteravond is gepubliceerd en waaraan de heer Kallas geen aandacht heeft besteed. Ik doel daarmee op de opmerking dat de Commissie van de ambtenaren en de bestaande controleorganen dient te verlangen dat zij de verantwoordelijkheid voor hun systemen en rekeningen nemen. Dit proces dient er uiteindelijk toe te leiden dat de secretaris-g ...[+++]


So hat das Programm unter anderem die Entwicklung von Bekleidung ermöglicht, die den Schlaf eines Babys überwacht, um den plötzlichen Kindstod zu verhindern, aber auch die Entwicklung von Anzügen zum Schutz der Haut von Kindern, die unter der seltenen genetisch bedingten Krankheit Xeroderma pigmentosum leiden, die Entwicklung sehr stark isolierender Jacken zur Verwendung in arktischem Klima und von Unterwäsche mit eingebauter Klimatisierung, die bereits von einem erfolgrei ...[+++]

Dit heeft onder andere geleid tot de ontwikkeling van kleding waarin het slaappatroon van baby's wordt gevolgd om wiegendood te helpen voorkomen, kleding die de huid van kinderen die aan de zeldzame erfelijke afwijking xeroderma pigmentosa lijden beschermt, superisolerende jassen voor gebruik in extreem koude omstandigheden en onderkleding waarin conditioneringssystemen zijn verwerkt, die nu al in gebruik zijn bij een succesvol Formule 1-raceteam.


"Die Europäische Union erachtet es für sehr wichtig, dass die derzeit laufenden Verhandlungen mit der Schweiz über die Besteuerung von Zinserträgen rechtzeitig vor Jahresende zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden.

"De Europese Unie hecht er veel belang aan de lopende onderhandelingen met Zwitserland over de belasting op spaargelden ruim voor het einde van het jaar tot een goed einde te brengen.


Entsprechend den Schlußanträgen des Generalanwalts in der Rechtssache "La Poste" liegt eine Beihilfe vor, wenn das betreffende Unternehmen ein Unterstützung zu Bedingungen erhält, "die günstiger sind als die Bedingungen, die das Unternehmen von einem vergleichbaren gewerblichen Investor erhalten könnte Bei der Entscheidung, ob eine Subvention vorliegt, ist es meines Erachtens nicht erforderlich zu prüfen, ob ein gewerblicher Investor sich mit der Höhe der Gegenleistung zufrieden geben würde, die er für die Unterst ...[+++]

Volgens de conclusie van de advocaat-generaal in de zaak "La Poste" is er sprake van staatssteun indien de bijstand aan de betrokken onderneming wordt verleend "tegen gunstiger financiële voorwaarden dan die onderneming had kunnen krijgen bij een vergelijkbaar commercieel investeerder [. . .]. Of er sprake is van subsidie, hangt mijns inziens af van de vraag of een commercieel investeerder genoegen zou nemen met het niveau van de voor de steun ontvangen tegenprestatie, waarbij moet worden gelet op factoren zoals de kostprijs van de verleende steun, de omvang van zijn investering in de onderneming en zijn winst, het belang van de activite ...[+++]


FAZIT So sehr ich auch die letzten Entscheidungen des Rates gegenüber Kanada begrüße, insbesondere die Ankündigung, verschiedene für Kanada wichtige Tagungen und Maßnahmen aufzuheben oder bis nach Klärung dieses Falls aufzuschieben, worin die notwendige Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission zum Ausdruck kommt, diesen Akt der Seeräuberei zu verdammen, so sehr bestehe ich darauf, daß meines Erachtens die Rückkehr zur Normalität von einem eindeutig ...[+++]

CONCLUSIE Ik verheug me over de meest recente beslissingen van de Raad ten aanzien van Canada, met name inzake annulering of uitstel van een reeks vergaderingen en maatregelen met betrekking tot Canada tot na de afloop van deze kwestie. Hieruit blijkt de noodzakelijke solidariteit van Lid-Staten en Commissie tegenover deze piraterij. Ik blijf van oordeel dat normale betrekkingen pas weer mogelijk zullen worden na een belangrijk initiatief van Canada. Dit initiatief kan niet anders zijn dan een terugkeer tot de situatie van vóór 3 maar ...[+++]


w