Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem materiellen irrtum " (Duits → Nederlands) :

In ihrem Erwiderungsschriftsatz präzisieren sie, dass die Bezugnahme auf den vorerwähnten Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 7 auf einem materiellen Irrtum beruhe und dass es sich eindeutig um Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 8 handele.

In hun memorie van antwoord preciseren zij dat de verwijzing naar het voormelde artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 7°, op een materiële vergissing berust en dat duidelijk artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, werd bedoeld.


« Verstösst Artikel 174 Absatz 3 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 19. Dezember 2008 (Artikel 47), gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er es einem Versicherungsträger ermöglicht, bei unrechtmässigen Zahlungen, die auf einen Rechtsirrtum oder einen materiellen Irrtum des Versicherungsträgers zurückzuführen sind, und wenn der irrtümlicherweise kreditierte Versicherte nicht wu ...[+++]

« Schendt artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals ingevoegd bij de wet van 19 december 2008 (art. 47), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verzekeringsinstelling toelaat prestaties terug te vorderen in geval van een onverschuldigde betaling die voortvloeit uit een juridische of materiële vergissing van die instelling en wanneer de per vergissing gecrediteerde verzekerde niet wist of niet moest weten dat hij geen recht had of niet langer recht had op de betaalde prestatie, geheel of gedeeltelijk, terwij ...[+++]


Nach Ansicht des Staatsrates beruht die Verweisung auf Artikel 317 in Artikel 317ter jedoch auf einem materiellen Irrtum; diese Verweisung ist als eine Verweisung auf Artikel 317bis zu betrachten. Daraus ist zu schliessen, dass der gesamte Vorgang des Übergangs vom vorherigen zum neuen Amt gemeint ist, einschliesslich all seiner Aspekte.

Volgens de Raad van State berust de verwijzing in artikel 317ter naar artikel 317 evenwel op een materiële vergissing; die verwijzing moet worden gelezen als een verwijzing naar artikel 317 bis. Daaruit volgt dat de gehele operatie van de overgang van het oude naar het nieuwe ambt wordt bedoeld, met inbegrip van alle aspecten ervan.


Aus der Antwort der Rechtsanwälte vom 23. September 1997 geht jedoch hervor, dass der Schriftsatz vom 18. Juli 1997 kein Interventionsschriftsatz war, sondern - wenn auch mit einem materiellen Irrtum hinsichtlich des Namens - ein Schriftsatz, der unter Anwendung von Artikel 85 des Sondergesetzes über den Schiedshof durch eine am Hauptverfahren beteiligte Partei eingereicht wurde.

Uit het antwoord van de raadslieden van 23 september 1997 blijkt evenwel dat de memorie van 18 juli 1997 geen memorie van tussenkomst was, doch een memorie - zij het met een materiële vergissing van naam - ingediend met toepassing van artikel 85 van de bijzondere wet op het Arbitragehof door een partij die in het bodemgeschil betrokken is.


So wie die klagenden Parteien hervorheben, ist es zwar richtig, dass die angefochtene Bestimmung, indem sie im ersten Absatz den Einrichtungen der Klassen I und II die beanstandete Verpflichtung auferlegt und die Nichteinhaltung dieser Verpflichtung im sechsten Absatz sanktioniert mit « Einziehung der Genehmigung der Klasse II oder III », eine Inkohärenz enthält, die schon im Wortlaut des Abänderungsantrags deutlich wurde, der dieser Bestimmung zugrunde lag (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1795/7, S. 5) und der wahrscheinlich aus einem materiellen Fehler hervorgeht (dieser Irrtum ...[+++]

Zoals de verzoekende partijen opmerken, is het weliswaar juist dat de aangevochten bepaling, door in het eerste lid aan de inrichtingen van klasse I en klasse II de betwiste verplichting op te leggen en die in het zesde lid te sanctioneren door « de vergunning klasse II of klasse III in te trekken », een incoherentie bevat die reeds tot uiting kwam in de tekst van het amendement waaruit die bepaling is ontstaan (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1795/7, p. 5) en die waarschijnlijk voortvloeit uit een materiële fout (die vergissing werd gecorrigeerd als « tekstcorrectie » door de Senaatscommissie die het ontwerp onderzocht na de Kamer) (Pa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem materiellen irrtum' ->

Date index: 2024-07-15
w