Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konsolidierung in einem Schritt

Traduction de «einem letzten schritt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Konsolidierung in einem Schritt

sprongsgewijze consolidatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In einem letzten Schritt wurden die regionalen Listen dann von den sogenannten hochrangigen Entscheidungsgremien aus hochrangigen Vertretern der Mitgliedstaaten und der Kommission verabschiedet. Erst dann konnte die Kommission die Liste in Form eines delegierten Rechtsakts formal verabschieden.

Tot slot moeten de regionale lijsten worden goedgekeurd door het zogeheten besluitvormingsorgaan op hoog niveau dat bestaat uit hooggeplaatste functionarissen van de lidstaten en de Commissie, waarna de Commissie de EU-lijst met projecten van gemeenschappelijk belang formeel kan vaststellen door middel van een gedelegeerde handeling.


Bei anderen Seevögeln, bei denen die Populationen stabil, aber die Beifangmengen besorgniserregend sind, sollten die Beifänge in einem ersten Schritt verringert und letzten Endes vollständig verhindert werden.

Voor andere zeevogels waarvan de populaties stabiel zijn, maar de bijvangsten zorgwekkend zijn, moet die bijvangst worden verminderd als eerste stap op weg naar het uitbannen daarvan.


Die Entwicklung eines einheitlichen Regelwerks in den letzten Jahren war ein großer Schritt hin zu einem harmonisierten Rechtsrahmen für die Kapitalmärkte, in dem Firmen über Ländergrenzen hinweg unter gleichen Wettbewerbsbedingungen konkurrieren können.

De ontwikkeling van één "rulebook" in de jongste jaren was een belangrijke stap naar een meer geharmoniseerd regelgevingskader voor kapitaalmarkten waarin bedrijven op een gelijk speelveld grensoverschrijdend kunnen concurreren.


Die Gesamtmenge jeder Reaktion beträgt 20 μl, mit folgenden Endkonzentrationen: 1 × Big-Dye-Terminator, 1 × Sequenzierungspuffer, 10 pmol/μl Vorwärts- oder Rückwärtsprimer und 10 μl gereinigte DNA (auf etwa 10 ng/μl verdünnt); durchgeführt wird sie auf einem DNA-Engine-Tetrad-2-Peltier-Thermzykler (oder einem gleichwertigen Gerät) unter folgenden Zyklusbedingungen: 94 °C über einen Zeitraum von 30 Sekunden, danach 96 °C über einen Zeitraum von 10 Sekunden, 50 °C über einen Zeitraum von 10 Sekunden und 60 °C über einen Zeitraum von vier Minuten, wobei die letzten drei Schr ...[+++]

Het totale volume in elke reactie is 20 μl, waarbij de uiteindelijke concentraties overeenstemmen met 1 × BigDye Terminator, 1 × sequencingbuffer, 10 pmol/μl forward of reverse primer en 10 μl gezuiverd DNA (verdund tot ongeveer 10 ng/μl) uitgevoerd; de reactie wordt uitgevoerd in een DNA Engine Tetrad 2 Peltierthermocycler (of gelijkwaardig), overeenkomstig de onderstaande opeenvolging van cycli: 94 °C gedurende 30 seconden, gevolgd door 96 °C gedurende 10 seconden. 50 °C gedurende 10 seconden en 60 °C gedurende 4 minuten, waarbij de laatste drie stappen 30 keer worden herhaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entwicklung eines einheitlichen Regelwerks in den letzten Jahren war ein großer Schritt hin zu einem harmonisierten Rechtsrahmen für die Kapitalmärkte, in dem Firmen über Ländergrenzen hinweg unter gleichen Wettbewerbsbedingungen konkurrieren können.

De ontwikkeling van één "rulebook" in de jongste jaren was een belangrijke stap naar een meer geharmoniseerd regelgevingskader voor kapitaalmarkten waarin bedrijven op een gelijk speelveld grensoverschrijdend kunnen concurreren.


Da die derzeitigen Rechtsvorschriften keine wirksame Abhilfe schaffen, müssen in einem letzten Schritt neue Maßnahmen getroffen werden, um einen voll funktionierenden europaweiten Energiebinnenmarkt herbeizuführen.

De huidige regels maken het niet mogelijk op efficiënte wijze te remediëren aan die gebrekkige functionering en dus moeten er nieuwe maatregelen worden vastgesteld als laatste fase om een echte interne energiemarkt op Europees niveau tot stand te brengen.


Da die derzeitigen Rechtsvorschriften keine wirksame Abhilfe schaffen, müssen in einem letzten Schritt neue Maßnahmen getroffen werden, um einen voll funktionierenden europaweiten Energiebinnenmarkt herbeizuführen.

De huidige regels maken het niet mogelijk op efficiënte wijze te remediëren aan die gebrekkige functionering en dus moeten er nieuwe maatregelen worden vastgesteld als laatste fase om een echte interne energiemarkt op Europees niveau tot stand te brengen.


3. Der Rat begrüßt die Zusage Usbekistans, dass es in einem Spektrum von Menschenrechts- und Rechtsstaatlichkeitsfragen mit der EU zusammenarbeiten will, und stellt fest, dass in den letzten Jahren in Usbekistan positive Schritte zu verzeichnen sind.

3. De Raad is verheugd over de toezegging van Oezbekistan om met de EU samen te werken inzake een aantal mensenrechten- en rechtsstatelijke problemen, en neemt er nota van dat de afgelopen jaren positieve maatregelen zijn genomen in Oezbekistan.


Somit bildet dies den letzten Schritt im Gefüge: die internen Durchführungsmaßnahmen für dieses Parlament, die es uns ermöglichen, die im letzten Jahr angenommene Rechtsvorschrift anzuwenden – eine Rechtsvorschrift, die, worauf ich gerade verwiesen habe, auf einem sehr breiten Konsens beruht.

Dit is dan de laatste stap in het hele traject: de interne uitvoeringsmaatregelen die dit Parlement in staat moeten stellen om de vorig jaar aangenomen wetgeving toe te passen. Zoals ik net heb aangegeven, berust deze wetgeving op een zeer brede consensus.


Der durch die Richtlinie 97/67/EG geschaffene Gemeinschaftsrahmen für Postdienste in der EU wurde durch die Richtlinie 2002/39/EG und die Richtlinie 2008/6/EG, die den letzten Schritt für die 1992 mit einem Grünbuch eingeleitete Reform der Postdienste in der EU festlegen, geändert.

Het communautaire rechtskader voor postdiensten in de EU is vastgesteld in Richtlijn 97/67/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2002/39/EG en Richtlijn 2008/6/EG, die de laatste stap vormen in de hervorming van de Europese postsector, die in 1992 werd ingezet met een groenboek.




D'autres ont cherché : konsolidierung in einem schritt     einem letzten schritt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem letzten schritt' ->

Date index: 2020-12-22
w