Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Land in einem Übergangsprozess
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Übergangswirtschaft

Traduction de «einem land portugal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Ware,vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt

geheel en al in één land verkregen produkt


Person,die in einem Lande polizeilich gemeldet ist

persoon die in een land in het bevolkingsregister staat ingeschreven met dit land als hoofdverblijfplaats


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein solcher offener Dialog ist in einem Land wie Portugal besonders wichtig, wo die Bürger immense Einschnitte hinnehmen mussten, damit die späteren Generationen nicht für die Fehler der Vergangenheit zur Kasse gebeten werden.

Zo’n open dialoog is zelfs nog belangrijker in een land als Portugal, waar burgers grote offers hebben gebracht om de rekeningen niet door te schuiven naar de generaties die na hen komen.


Ich selbst komme aus einem Land, Portugal, und einer Region, den Azoren, wo der Milchsektor sehr wichtig ist und in Regionen eingebettet ist, die sozial ziemlich fragil sind und in denen es tatsächlich überlebenswichtig ist, das Quotensystem über 2015 hinaus zu erhalten.

Ik kom overigens uit een land, Portugal, en uit een streek, de Azoren, waar de zuivelsector een vooraanstaande plaats inneemt en diep geworteld is in vanuit sociaal oogpunt relatief kwetsbare regio’s waar het van vitaal belang is dat het quotasysteem ook na 2015 in stand wordt gehouden.


Die Kommission hat beschlossen, beim Gerichtshof der EU Klage gegen Portugal einzureichen, weil das Land einem früheren Urteil des Gerichtshofs in Bezug auf EU‑Vorschriften über den Ausgleich der Einnahmen und Ausgaben des Schieneninfrastrukturbetreibers nicht nachgekommen ist.

De Commissie heeft besloten Portugal voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het geen gevolg heeft gegeven aan een eerder arrest van het Hof betreffende de EU-regels inzake het boekhoudkundig evenwicht van spoorinfrastructuurbeheerders.


Schließlich können wir in einem Land wie Portugal welches immer schon den Fortschritt der Menschenrechte seit der Abschaffung der Sklaverei in Portugal im Jahre 1761 mitbestimmt und Pionierarbeit bei der Abschaffung der Todesstrafe geleistet hat – klarerweise nur daran interessiert sein, diesen Beitrittsprozess zu unterstützen.

In een land als Portugal kunnen we dit toetredingsproces alleen maar met belangstelling tegemoet zien en ondersteunen. Portugal heeft tenslotte altijd een voortrekkersrol gespeeld op het gebied van de mensenrechten, met al in 1761 de afschaffing van de slavernij en met zijn pionierswerk op het gebied van de afschaffing van de doodstraf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Emanuel Jardim Fernandes (PSE ), schriftlich (PT) Ich komme aus einem Land, Portugal, und genauer aus einer Region, Madeira, wo der Weinsektor einen hohen wirtschaftlichen Stellenwert besitzt.

Emanuel Jardim Fernandes (PSE ), schriftelijk (PT) Ik kom uit een land, Portugal, en meer bepaald uit een regio, Madeira, waar de wijnsector een uitermate belangrijke economische rol speelt.


Emanuel Jardim Fernandes (PSE), schriftlich (PT) Ich komme aus einem Land, Portugal, und genauer aus einer Region, Madeira, wo der Weinsektor einen hohen wirtschaftlichen Stellenwert besitzt.

Emanuel Jardim Fernandes (PSE), schriftelijk (PT) Ik kom uit een land, Portugal, en meer bepaald uit een regio, Madeira, waar de wijnsector een uitermate belangrijke economische rol speelt.


Die Europäische Kommission hat vor dem Europäischen Gerichtshof Klage gegen Portugal erhoben, da das Land die für die Erbringung grundlegender Telekommunikationsdienste zuständigen Unternehmen nicht in einem offenen Auswahlverfahren ausgewählt hat, aus dem kein Unternehmen von vornherein ausgeschlossen wird, wie dies nach EU-Telekommunikationsvorschriften erforderlich wäre.

De Europese Commissie heeft besloten Portugal voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat deze lidstaat geen ondernemingen die basistelecommunicatiediensten moeten leveren heeft aangewezen middels een open selectieprocedure waarvan geen enkele onderneming van te voren is uitgesloten – overeenkomstig de EU-telecomvoorschriften.


Der Herr Ratspräsident kommt aus einem Land, Portugal, das von solchen Situationen direkt bedroht ist.

De voorzitter van de Raad komt uit Portugal, en dat land loopt direct gevaar iets dergelijks mee te maken.


In Portugal, das 2001 ein Haushaltsdefizit von 4,4 % des BIP verzeichnete, so dass das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit gegen das Land eröffnet wurde, konnte die Regierung das Defizit 2002 und 2003 auf unter 3 % senken.

In Portugal was het begrotingstekort in 2001 opgelopen tot 4,4% van het BBP, hetgeen leidde tot de vaststelling van een beschikking waarin werd bepaald dat het land een buitensporig tekort had. In 2002 en 2003 heeft de regering het tekort teruggedrongen tot minder dan 3%.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAHOUX Minister für das Bildungswesen der französischen Gemeinschaft Dänemark Herr Ole VIG JENSEN Minister für Bildung Deutschland Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Minister für Bildung und Wissenschaft Frankreich Herr François BAYROU Minister für das Bildungswesen Irland Frau Niamh BHREATHNACH Ministerin für das Bildungswesen Italien Herr Giancarlo LOMBARDI Minister fü ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philipe MAHOUX Minister van Onderwijs van de Franse Gemeenschap Denemarken : de heer Ole VIG JENSEN Minister van Onderwijs Duitsland : de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Minister van Onderwijs en Wetenschappen Frankrijk : de heer François BAYROU Minister van Onderwijs Ierland : mevrouw Niamh BHREATHNACH Minister van Onderwijs Italië : de heer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem land portugal' ->

Date index: 2021-05-02
w