Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Grafik mit einem Text verketten

Traduction de «einem konsolidierten text » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Grafik mit einem Text verketten

een grafisch element en een tekst aaneenschakelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. fordert die Kommission auf, im Vorfeld der Zustimmung der EU zu einem konsolidierten Text des ACTA eine Abschätzung der Folgen der Umsetzung des ACTA für die Grundrechte und den Datenschutz, die derzeitigen Bemühungen der EU um eine Harmonisierung der Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und den elektronischen Geschäftsverkehr durchzuführen und es rechtzeitig über die Ergebnisse dieser Folgenabschätzung zu informieren;

7. vraagt de Commissie een beoordeling uit te voeren van de effecten van de tenuitvoerlegging van ACTA op de fundamentele rechten en gegevensbescherming, de lopende maatregelen van de EU voor de harmonisatie van handhavingsmaatregelen en op de e-commerce, voordat de EU akkoord gaat met een geconsolideerde tekst van de ACTA-overeenkomst, en tijdig het Parlement over de resultaten van deze beoordeling te raadplegen;


7. fordert die Kommission auf, im Vorfeld der Zustimmung der EU zu einem konsolidierten Text des ACTA eine Abschätzung der Folgen der Umsetzung des ACTA für die Grundrechte und den Datenschutz, die derzeitigen Bemühungen der EU um eine Harmonisierung der Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und den elektronischen Geschäftsverkehr durchzuführen und es rechtzeitig über die Ergebnisse dieser Folgenabschätzung zu informieren;

7. vraagt de Commissie een beoordeling uit te voeren van de effecten van de tenuitvoerlegging van ACTA op de fundamentele rechten en gegevensbescherming, de lopende maatregelen van de EU voor de harmonisatie van handhavingsmaatregelen en op de e-commerce, voordat de EU akkoord gaat met een geconsolideerde tekst van de ACTA-overeenkomst, en tijdig het Parlement over de resultaten van deze beoordeling te raadplegen;


6. fordert die Kommission auf, eine Abschätzung der Folgen der Umsetzung des ACTA für die Grundrechte und den Datenschutz, die Bemühungen der EU um die Harmonisierung der Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und den elektronischen Geschäftsverkehr im Hinblick auf die Zustimmung der EU zu einem konsolidierten Text des ACTA durchzuführen und das Europäische Parlament rechtzeitig über die Ergebnisse dieser Folgenabschätzung zu informieren;

6. vraagt de Commissie om beoordeling van de effecten van de tenuitvoerlegging van ACTA voor de fundamentele rechten en gegevensbescherming, de lopende maatregelen van de EU voor het harmoniseren van de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten en voor de e-commerce, zodat de EU al of niet akkoord kan gaan met een geconsolideerde tekst van de ACTA-overeenkomst, en tijdig het Parlement over de resultaten van deze beoordeling te raadplegen;


6. fordert die Kommission auf, im Vorfeld der Zustimmung der EU zu einem konsolidierten Text des ACTA eine Abschätzung der Folgen der Umsetzung des ACTA für die Grundrechte und den Datenschutz, die derzeitigen Bemühungen der EU um eine Harmonisierung der Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und den elektronischen Geschäftsverkehr durchzuführen und es rechtzeitig über die Ergebnisse dieser Folgenabschätzung zu informieren;

6. vraagt de Commissie een beoordeling uit te voeren van de effecten van de tenuitvoerlegging van ACTA op de fundamentele rechten en gegevensbescherming, de lopende maatregelen van de EU voor de harmonisatie van handhavingsmaatregelen en op de e-commerce, voordat de EU akkoord gaat met een geconsolideerde tekst van de ACTA-overeenkomst, en tijdig het Parlement over de resultaten van deze beoordeling te raadplegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Vorschlag werden die aufeinanderfolgenden Änderungen der Richtlinie 95/21/EG über die Hafenstaatkontrolle in einem konsolidierten Text zusammengefasst und einige Bestimmungen vereinfacht oder geändert, um die Effizienz und Qualität der Schiffsüberprüfungen durch den Hafenstaat zu steigern und so das Vorgehen gegen unternormige Schiffe in Gemeinschaftsgewässern zu verschärfen.

Het betreft een herschikking van de achtereenvolgende wijzigingen op Richtlijn 95/21//EG betreffende havenstaatcontrole in een geconsolideerde tekst, en de vereenvoudiging en wijziging van enkele bepalingen ter verhoging van de efficiëntie en de kwaliteit van de inspecties van schepen door de havenstaat om op die manier de strijd tegen niet-conforme schepen die in de wateren van de Gemeenschap varen te intensiveren.


Ich möchte alle, die nach einem konsolidierten Text gefragt haben, darüber informieren, dass die Aussage des Rates hierzu lautet, ein solcher Text wird erstellt, hoffentlich so bald wie möglich, und dass wir im Frühjahr auf jeden Fall einen konsolidierten Text vom Rat haben werden.

Ik wil iedereen die om een geconsolideerde tekst heeft gevraagd, mededelen dat de Raad heeft meegedeeld dat zo’n tekst , hopelijk zo snel mogelijk, ter beschikking zal worden gesteld en dat we in het voorjaar in ieder geval een geconsolideerde tekst van de Raad zullen krijgen.


Ziel des Vorschlags ist es, aufeinander folgende Änderungen der Richtlinie 94/57/EG über gemeinsame Vorschriften und Normen für Organisationen, die Schiffe überprüfen und entsprechende Zeugnisse ausstellen und die – vorbehaltlich der Erfüllung bestimmter, in dem Rechtsakt festgelegter Mindestkriterien – auf Gemeinschaftsebene anerkannt werden, in einem konsolidierten Text neu zu fassen.

Doel van het voorstel is herschikking, in een geconsolideerde tekst, van de achtereenvolgende wijzigingen van Richtlijn 94/57/EG inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie van schepen en de afgifte van scheepscertificaten belaste organisaties die, mits zij aan de minimumcriteria van de richtlijn voldoen, op communautair niveau worden erkend.


Mit dem Übereinkommen werden die bisherigen Übereinkommen und Empfehlungen über die Arbeit auf See, die von der IAO seit 1919 verabschiedet wurden, in einem einzigen konsolidierten Text zusammengefasst, der als Entwurf für ein erstes allgemeines Arbeitsgesetzbuch für die Seeschifffahrt dienen soll.

In dit verdrag zijn de verdragen en aanbevelingen met betrekking tot maritieme arbeid, die sedert 1919 door de IAO zijn goedgekeurd, samengevoegd in een geconsolideerde tekst die de grondslag moet vormen voor de eerste universele code voor maritieme arbeid.


Mit dieser Richtlinie soll letztendlich eine 11 Jahre alte Richtlinie für Großfeuerungsanlagen geändert werden, wobei der verbleibende Text der Ausgangsrichtlinie und die neuen Bestimmungen in einem konsolidierten Text zusammengeführt worden sind.

De richtlijn zal de 11 jaar oude richtlijn betreffende grote stookinstallaties wijzigen, waarbij de resterende tekst van de oorspronkelijke richtlijn en de nieuwe bepalingen in één tekst zijn geconsolideerd.


Nach dem Richtlinienentwurf soll die derzeitige, 11 Jahre alte Richtlinie für Großfeuerungsanlagen geändert werden, wobei der verbleibende Text der Ausgangsrichtlinie und die neuen Bestimmungen in einem konsolidierten Text zusammengeführt worden sind.

De ontwerp-richtlijn wijzigt de elf jaar oude bestaande richtlijn voor grote stookinstallaties - de resterende tekst van de oorspronkelijke richtlijn en de nieuwe bepalingen zijn in één tekst geconsolideerd.




D'autres ont cherché : einem konsolidierten text     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem konsolidierten text' ->

Date index: 2022-12-07
w