Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem konsens basieren » (Allemand → Néerlandais) :

22. Wo der Markt dies nachfragt, wird die Kommission im Anschluss an eine Konsultation der Interessengruppen die Entwicklung freiwilliger Normen für den Dienstleistungssektor in Auftrag geben, die marktorientiert sind, auf einem Konsens basieren und das öffentliche Interesse berücksichtigen.

22. Als de markt er behoefte aan heeft, zal de Commissie, na raadpleging van belanghebbenden, vragen om de ontwikkeling van vrijwillige normen voor de dienstensector die marktgestuurd zijn, op consensus berusten en rekening houden met het algemeen belang.


Doch die Kohäsion des erweiterten Europa und die Konsistenz seines Handelns in weltwirtschaftlichen Angelegenheiten wird letztendlich auf einem innerhalb der EU starken Konsens über ein europäisches Entwicklungsmodell basieren, das mit offenen, auf Wettbewerb ausgerichteten Märkten kompatibel ist.

De cohesie van de uitgebreide EU en de samenhang van haar mondiale economische optreden hangen uiteindelijk echter af van een solide interne consensus over een Europees ontwikkelingsmodel dat verenigbaar is met open en concurrerende markten.


22. Wo der Markt dies nachfragt, wird die Kommission im Anschluss an eine Konsultation der Interessengruppen die Entwicklung freiwilliger Normen für den Dienstleistungssektor in Auftrag geben, die marktorientiert sind, auf einem Konsens basieren und das öffentliche Interesse berücksichtigen .

22. Als de markt er behoefte aan heeft, zal de Commissie, na raadpleging van belanghebbenden, vragen om de ontwikkeling van vrijwillige normen voor de dienstensector die marktgestuurd zijn, op consensus berusten en rekening houden met het algemeen belang .


Sie basieren auf einem wesentlichen internationalen Konsens, der sich besonders im Palermo-Protokoll der UN und den Maßnahmen zur Bekämpfung von Menschenhandel in der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie im Übereinkommen des Europarats zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch widerspiegelt.

Ze zijn gebaseerd op een belangrijke internationale consensus, met name in het Protocol van Palermo van de Verenigde Naties en de maatregelen tegen mensenhandel uit het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, en het Verdrag inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik van de Raad van Europa.


Doch die Kohäsion des erweiterten Europa und die Konsistenz seines Handelns in weltwirtschaftlichen Angelegenheiten wird letztendlich auf einem innerhalb der EU starken Konsens über ein europäisches Entwicklungsmodell basieren, das mit offenen, auf Wettbewerb ausgerichteten Märkten kompatibel ist.

De cohesie van de uitgebreide EU en de samenhang van haar mondiale economische optreden hangen uiteindelijk echter af van een solide interne consensus over een Europees ontwikkelingsmodel dat verenigbaar is met open en concurrerende markten.


Um die Qualität in ihrer vollen Bandbreite, auf in sich schlüssige Weise und in ausreichend strukturierter Form zu erfassen, bedarf es einer Serie noch zu entwickelnder geeigneter Indikatoren und Rahmenbedingungen, die auf einem Konsens über unsere Qualitätsziele basieren.

Om de kwaliteit van werk op integrale, coherente en gestructureerde wijze aan te pakken, moet echter een reeks bruikbare indicatoren worden ontwikkeld, voor die doelstellingen op het gebied van de kwaliteit van werk waarover overeenstemming bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem konsens basieren' ->

Date index: 2023-07-05
w