Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konsolidierung in einem Schritt

Traduction de «einem konkreten schritt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Konsolidierung in einem Schritt

sprongsgewijze consolidatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den übrigen Aktionen des Programms betonte die übergroße Mehrheit der Beteiligten, das Programm habe zu einem konkreten Schritt in Richtung auf die Unionsbürgerschaft beigetragen.

Bij de andere acties van het programma was een overgrote meerderheid van de deelnemers van mening dat het programma een concrete bijdrage levert tot het Europees burgerschap.


In einem ersten konkreten Schritt hat der Beirat für Luftfahrtforschung in Europa (Advisory Council for Aeronautical Research in Europe - ACARE) seine Arbeit aufgenommen.

Eerste concrete stappen zijn gezet via de werkzaamheden van de Advisory Council for Aeronautical Research in Europe (ACARE).


In Umsetzung der Zusage von Präsident Barroso, in einem ersten konkreten Schritt die europaweite Debatte zu vertiefen und die europäische Dimension der Wahlen zum Europäischen Parlament zu stärken, werden in dieser Mitteilung die Initiativen der Kommission dargelegt, mit denen den Bürgern die Teilnahme an den Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 erleichtert und die Wahrung der demokratischen Grundsätze dieser Wahlen sichergestellt werden soll.

Overeenkomstig het voornemen van voorzitter Barroso om, bij wijze van eerste concrete stap het pan-Europese debat te verdiepen en de Europese dimensie van de Europese verkiezingen te versterken, beschrijft deze mededeling de initiatieven van de Commissie om de deelname van de burgers aan de Europese verkiezingen van 2014 te vergemakkelijken en de naleving van de democratische beginselen van deze verkiezingen te waarborgen.


Diese Pläne sind zwar ein nützlicher politischer Schritt zur Festlegung eines Kooperationsrahmens mit diesen Ländern, doch fehlt es nur allzu häufig an einem klaren Willen und konkreten Mitteln zur Erreichung der genannten Ziele.

Deze plannen vormen een nuttige politieke tussenstap in het opbouwen van een samenwerkingsverband met deze landen, maar te vaak ontbreekt het aan een duidelijke wil en concrete middelen om de geformuleerde doelstellingen te verwezenlijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem zweiten Schritt prüft der Generalanwalt, ob und unter welchen Voraussetzungen die Richtlinie einem Mitgliedstaat gestattet, die vorherige Erteilung eines Einreisevisums zu verlangen, um einem „systemischen Rechtsmissbrauch“ bei der Ausstellung der Aufenthaltskarten zu begegnen, wenn eine solche allgemeine und präventive Verpflichtung nicht auf der vorherigen Feststellung eines konkreten Rechtsmissbrauchs beruht.

Vervolgens gaat de advocaat-generaal na of, en onder welke voorwaarden, de richtlijn een lidstaat de bevoegdheid geeft om in het kader van de strijd tegen „systematisch rechtsmisbruik” bij de afgifte van verblijfskaarten, de voorafgaande afgifte van een visum te vereisen, wanneer een dergelijke algemene en preventieve verplichting niet is gebaseerd op de voorafgaande vaststelling van een concreet geval van rechtsmisbruik.


78. verweist auf die Notwendigkeit, als konkreten Schritt und zuverlässiges Verfahren zur Gewährleistung der technischen Unterstützung „Beratergruppen“ zu bestimmten Themen einzurichten, um die Umsetzung der in einem EU-Aktionsplan zur Linderung der Armut in den Entwicklungsländern festgelegten Ziele voranzutreiben;

78. constateert de noodzaak om adviesgroepen inzake specifieke onderwerpen in het leven te roepen als concrete stap en betrouwbare manier om technische ondersteuning te bieden, om zo te komen tot verwezenlijking van de doelstellingen die zijn opgenomen in een EU-actieplan ter vermindering van de armoede in ontwikkelingslanden;


3. BEGRüSSEN die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Stärkung der Verbundfähigkeit Afrikas: die Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika" und NEHMEN mit Befriedigung ZUR KENNTNIS, dass die Partnerschaft einen konkreten Schritt zur Umsetzung der Strategie der EU für Afrika bedeutet, zu einem verstärkten regionalen Handel und einer umfassenderen Integration afrikanischer Länder in das multilaterale Handelssystem beiträgt und insbesondere die Durchführung der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen un ...[+++]

3. VERWELKOMEN de mededeling van de Commissie "Betere verbindingen voor Afrika: het infrastructuurpartnerschap tussen de EU en Afrika" en NEMEN met tevredenheid NOTA VAN HET FEIT dat het Partnerschap een concrete stap in de uitvoering van de strategie van de EU voor Afrika is, bijdraagt tot de toename van de regionale handel en een betere integratie van de Afrikaanse landen in het multilaterale handelssysteem en met name de uitvoering van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPA's) moet ondersteunen en de landen moet helpen de vruchten ervan te plukken;


Die Kommission ist der Auffassung, dass dieses Fallrecht, indem es den versicherten Personen ermöglicht, ärztliche Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat zu erhalten, und Regeln für die Erstattung von Krankenhauskosten festlegt, den Versicherten einen zusätzlichen Schutz gewährt und einen konkreten Schritt nach vorn in Richtung auf das Erreichen eines sozialen Europas darstellt.

De Commissie is van mening dat deze rechtspraak, die verzekerden in staat stelt om een medische behandeling te ondergaan in een andere lidstaat en regels vaststelt voor de terugbetaling van ziekenhuiskosten, verzekerden extra bescherming biedt en een concrete stap in de richting van een sociaal Europa vormt.


Hierzu schlägt sie drei Optionen zur Einführung von Stabilitätsanleihen vor, die von einer ausführlichen Analyse der jeweiligen finanziellen und rechtlichen Auswirkungen sowie von einem konkreten Zeitplan für die nächsten Schritte begleitet werden.

De Commissie zet met drie opties voor dergelijke stabiliteitsobligaties en een uitvoerige analyse van hun financiële en juridische consequenties het kader uit waarbinnen dit debat kan plaatsvinden en geeft een duidelijke timing aan voor de daaropvolgende stappen.


3. In einem ersten Schritt wird der Rat die Bemühungen der Kommission unterstützen, den in ihrer Mitteilung enthaltenen Leitlinien konkreten Ausdruck zu verleihen, und zwar insbesondere, was Rücküberweisungen von Migranten, Diaspora und "Braindrain" anbelangt.

3. De Raad zal als eerste stap de inspanningen van de Commissie steunen om concrete vorm te geven aan de beleidsaanzetten in de Commissiemededeling, met name wat betreft overmakingen van migranten, de diaspora en "brain drain"-vraagstukken.




D'autres ont cherché : konsolidierung in einem schritt     einem konkreten schritt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem konkreten schritt' ->

Date index: 2023-11-15
w