Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Komplementäre Messung
Methode der komplementären Messung
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «einem komplementären » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akademische und vergleichbare Fachkräfte in der traditionellen und komplementären Medizin

Specialisten op het gebied van de traditionele en de alternatieve geneeskunde


komplementäre Messung | Methode der komplementären Messung

complementaire methode


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie könnten zu einem umfassenderen und komplementären Prozess einer gemeinsamen Forschungsplanung der EU und der Mitgliedstaaten führen, an der alle Akteure beteiligt sind (Forschungseinrichtungen, Unternehmen, Organisationen der Zivilgesellschaft u. a.).

Ze kunnen een bijdrage leveren aan een breder, aanvullend proces van gezamenlijke Europese en landelijke onderzoeksprogramma's waarbij alle belanghebbenden zijn betrokken: onderzoeksinstellingen, bedrijven, maatschappelijke organisaties, enzovoort.


Mit den umfassenden Initiativen auf europäischer Ebene zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern, insbesondere mit dem Europäischen Pakt für die Gleichstellung und dem Fahrplan der Kommission für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2006-2010) steht die Allianz in einem komplementären Verhältnis.

Dit verbond is een aanvulling op de brede Europese initiatieven voor het bevorderen van de gelijkheid van vrouwen en mannen, vooral op het Europees pact voor gendergelijkheid en op de routekaart van de Commissie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010).


Mit den umfassenden Initiativen auf europäischer Ebene zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern, insbesondere mit dem Europäischen Pakt für die Gleichstellung und dem Fahrplan der Kommission für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2006-2010) steht die Allianz in einem komplementären Verhältnis.

Dit verbond is een aanvulling op de brede Europese initiatieven voor het bevorderen van de gelijkheid van vrouwen en mannen, vooral op het Europees pact voor gendergelijkheid en op de routekaart van de Commissie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010).


In der Erwägung, dass der BCCM-Konzern aus vier komplementären Sammlungen von biologischem Material besteht, die von einem Koordinationsbüro beim ÖPD Wissenschaftspolitik koordiniert werden.

Overwegende dat het BCCM-consortium bestaat uit vier complementaire verzamelingen van biologisch materiaal, die gecoördineerd worden door een coördinatiecel bij de POD Wetenschapsbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie könnten zu einem umfassenderen und komplementären Prozess einer gemeinsamen Forschungsplanung der EU und der Mitgliedstaaten führen, an der alle Akteure beteiligt sind (Forschungseinrichtungen, Unternehmen, Organisationen der Zivilgesellschaft u. a.).

Ze kunnen een bijdrage leveren aan een breder, aanvullend proces van gezamenlijke Europese en landelijke onderzoeksprogramma's waarbij alle belanghebbenden zijn betrokken: onderzoeksinstellingen, bedrijven, maatschappelijke organisaties, enzovoort.


Insbesondere sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass Europol und Interpol im Rahmen ihrer Mandate eng zusammenarbeiten und in einem komplementären Verfahren voll einbezogen werden .

De lidstaten moeten er vooral voor zorgen dat Europol en Interpol binnen de grenzen van hun opdrachten en in een aanvullende procedure daarbij ten volle worden betrokken.


21. fordert den Europäischen Rat auf, den bei der Modernisierung des europäischen Sozialmodells verlorengegangenen Schwung wieder herzustellen, und zwar derart, dass privat und öffentlich finanzierte Lösungen in einem komplementären Ansatz zur Herbeiführung des sozialen Zusammenhalts entwickelt werden;

21. verzoekt de Europese Raad de modernisering van het Europese sociale model weer aan te zwengelen, waarbij in een complementaire aanpak particuliere en overheidsgelden worden gebruikt voor de ontwikkeling van oplossingen waarmee sociale samenhang wordt gerealiseerd;


A. unter Hinweis darauf, dass die Strategie von Lissabon auf einem komplementären Ansatz von nachhaltigem Wachstum und Strukturreformen, Vollbeschäftigung und sozialpolitischen Maßnahmen mit kumulativen Vorteilen für jeden der Politikbereiche basiert,

A. overwegende dat de strategie van Lissabon is gebaseerd op een aanvullende benadering van duurzame groei en structurele hervormingen, volledige werkgelegenheid en sociale beleidsvormen, met cumulatieve voordelen voor al deze beleidsterreinen,


Wegen der unterschiedlichen Rechts- grundlagen und der spezifischen Ziele ist die Frage der "Anerkennung" unter zwei komplementären Aspekten zu behandeln, nämlich - zum einen dem der Anerkennung von Diplomen zu beruflichen Zwecken, die auf Gemeinschaftsebene durch die Annahme von Richtlinien des Rates verwirklicht worden ist, mit denen Regelungen für die Anerkennung von Diplomen eingeführt wurden, die für die Ausübung reglementierter Berufe innerhalb der Europäischen Union erforderlich sind, und - zum anderen dem der Anerkennung von Ausbildungsnachweisen (einschließlich Studienzeiten) zu akademischen Zwecken, insbesondere für ein S ...[+++]

Vooral vanwege de verschillende rechtsgrondslagen en de specifieke doelstellingen moet "erkenning" vanuit twee complementaire invalshoeken behandeld worden : - ten eerste, de erkenning van diploma's voor beroepsdoeleinden, die op communautair niveau gestalte heeft gekregen door de aanneming van richtlijnen van de Raad tot invoering van stelsels voor de erkenning van de diploma's welke noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de beroepen die binnen de Unie gereglementeerd zijn ; - ten tweede, de erkenning van de opleidingstitels (met ...[+++]


Das Mitglied der Kommission Herr DE SILGUY betonte, daß dieser Vorschlag zu dem im Dezember letzten Jahres verabschiedeten Programm MEDIA II sowie zu der derzeitigen Revision der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" in einem komplementären Verhältnis steht.

Commissaris de SILGUY onderstreepte dat dit Commissievoorstel een aanvulling vormt op het in december jongstleden aangenomen programma MEDIA II en dat de richtlijn "Televisie zonder grenzen" momenteel wordt herzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem komplementären' ->

Date index: 2024-10-14
w